Translation of "Bayrischer rundfunk" in English
Neben
einer
kontinuierlichen
Berichterstattung
durch
Heise
News,
Telepolis
und
golem.de,
haben
auch
der
International
Herald
Tribune,
die
Frankfurter
Rundschau,
der
Bayrischer
Rundfunk,
Die
Zeit
und
die
VDI
Nachrichten
über
die
WOS
3
geschrieben.
Next
to
the
continuous
reporting
by
Heise
News,
Telepolis
and
golem.de,
also
the
International
Herald
Tribune,
the
Frankfurter
Rundschau,
the
Bayrischer
Rundfunk,
Die
Zeit
and
the
VDI
Nachrichten
have
written
about
WOS
3.
ParaCrawl v7.1
Thomann
bietet
„Amour“
dem
Bayrischen
Rundfunk
an.
Thomann
offered
Amour
to
the
Bavarian
Rundfunk
(radio).
ParaCrawl v7.1
Thomann
verdient
sich
etwas
Geld
mit
Sprecherarbeiten
für
Hörspielproduktionen
für
den
Bayrischen
Rundfunk.
Thomann
earns
some
money
with
voice
work
for
plays
produced
by
Bavarian
Radio.
ParaCrawl v7.1
Jene,
die
solche
Konflikte
in
Deutschland
austragen
wollten,
"haben
sofort
ihr
Recht,
hier
zu
weilen,
in
Deutschland,
verwirkt",
sagte
er
im
Bayrischen
Rundfunk.
Those
who
want
to
wage
such
conflict
in
Germany
"have
immediately
forfeited
their
right
to
stay
here
in
Germany,"
he
said
on
Bavarian
radio.
WMT-News v2019
Du
hast
zweimal
für
Fernsehaufnahmen
einmal
für
den
ORF
einmal
für
den
Bayrischen
Rundfunk
mit
Musikern
aus
Goisern
musiziert.
You
have
played
music
with
musicians
from
Goisern
twice
for
TV
programmes,
once
for
the
ORF
and
once
for
Bayerischer
Rundfunk.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Beispiel
von
örtlicher
"Mikro-SR",
das
am
22.
Dezember
2008
vom
Bayrischen
Rundfunk
berichtet
wurde:
der
Eigentümer
eines
Familienunternehmens
in
Niederbayern
übernimmt
ab
sofort
die
Kindergartengebühren
für
alle
Kinder
seiner
125
Mitarbeiter.
A
further
example
of
local
"micro
SR",
picked
up
from
the
Bavarian
radio
on
22
December
2008:
the
owner
of
a
family
company
in
Lower
Bavaria
announced
that
he
pays
from
now
on
the
kindergarten
fees
for
all
his
125
workers'
kids.
ParaCrawl v7.1
Ein
Anrufer
aus
München
hört
z.B.
als
Wartemusik
den
bayrischen
Rundfunk,
während
ein
Anrufer
aus
Köln
Lokalnachrichten
des
WDR
(Westdeutscher
Rundfunk)
vorgespielt
bekommt.
For
example,
a
caller
from
Munich
hears
a
Bavarian
radio
broadcast,
while
a
caller
from
Cologne
hears
local
news
from
the
WDR
(West
German
broadcast
service).
EuroPat v2
Des
macht
der
Bayrische
Rundfunk
und
der
Julian
Pölsler,
des
is
a
guater
Freind
von
mir,
über
den
i
a
sehr
viel
Volkslieder
kennen
gelernt
hab.
The
Bayerischer
Rundfunk
and
Julian
Pölsler
are
making
it,
he
is
a
good
friend
of
mine,
from
whom
I
have
learned
many
folk
songs.
ParaCrawl v7.1
Im
Bayrischen
Rundfunk
gab
er
dabei
sehr
persönliche
Einblicke
-
und
berichtete
ganz
offen
davon,
selbst
Opfer
von
sexuellem
Missbrauch
in
der
[Fantasie]-Kirche
gewesen
zu
sein.
In
Bavarian
Radio
(Bayrischer
Rundfunk)
he
gave
personal
details
-
reporting
openly
being
also
a
victims
of
sexual
abuse
in
the
[Fantasy]
Church.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
entstanden
unter
seiner
Mitwirkung
zahlreiche
Aufnahmen
für
den
Bayrischen
Rundfunk,
den
WDR
und
NDR
sowie
Deutschlandradio
Kultur.
He
has
additionally
been
involved
in
numerous
recordings
with
Bayrischer
Rundfunk,
WDR
and
NDR,
as
well
as
Deutschlandradio
Kultur.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
dieser
Kooperation,
das
"Al
Andaluz
Project",
war
als
Uraufführung
anlässlich
der
Landshuter
Hofmusiktage
und
als
Live-Mitschnitt
im
Bayrischen
Rundfunk
zu
hören
und
wurde
im
November
2006
in
dem
mittelalterlichen
Dominikanerkloster
La
Cartuja
in
der
Nähe
von
Sevilla
auf
CD
aufgenommen.
The
result
of
this
cooperation,
the
"Al
Andaluz
Project",
premiered
at
the
Landshut
Court
Music
Festival
(Landshuter
Hofmusiktage)
and
in
a
live
recording
by
Bavarian
Radio
(Bayerische
Rundfunk).
This
album
was
recorded
in
the
November
of
2006
in
the
medieval
Dominican
Cloister
La
Cartuja
near
Seville.
ParaCrawl v7.1
Für
dieses
Geschenk
danke
ich
Ihnen,
lieber
Herr
Mandlig,
all
ihren
Mitarbeitern
und
dem
Bayrischen
Rundfunk,
und
ich
wünsche
und
hoffe,
daß
viele
Menschen
durch
das
Sehen
dieses
Films
selbst
in
die
Pilgerschaft
zur
Mutter
und
zum
Herrn
hineingenommen
werden.
For
this
gift
I
thank
you,
dear
Mr
Mandlig,
all
your
collaborators
and
the
Bayerischer
Rundfunk.
I
desire
and
hope
that
a
great
many
people,
in
seeing
this
film,
may
be
involved
personally
in
the
pilgrimage
to
our
Mother
and
to
our
Lord.
ParaCrawl v7.1