Translation of "Bayrischer wald" in English
Dank
seiner
unberührten
Natur
bietet
der
Nationalpark
Bayrischer
Wald
viele
Ausflugsziele.
The
National
Park
Bavarian
Forest
with
its
unspoiled
nature
offers
many
excursion
destinations.
ParaCrawl v7.1
Stamsried
ist
ein
staatlich
anerkannter
Erholungsort,
der
im
"Naturpark
Oberer
Bayrischer
Wald"
liegt.
Stamsried
is
a
state-acknowledged
health
resort
located
in
the
"Nature
Park
Upper
Bavarian
Forest".
ParaCrawl v7.1
Der
Leiter
des
Naturparks
Bayrischer
Wald
macht
die
Öffentlichkeit
besorgt
darauf
aufmerksam,
daß
der
Bayrische
Wald
in
zehn
Jahren
auch
eine
Öde
sein
wird,
wenn
diese
Luftverschmutzung
so
weitergeht.
The
director
of
the
Bavarian
Forest
Nature
Reserve
has
drawn
attention
to
the
fact
that
the
Bavarian
Forest
will
be
a
wilderness
within
10
years
if
this
air
pollution
continues.
EUbookshop v2
Direkt
am
Nationalpark
Bayrischer
Wald,
nur
wenige
Kilometer
vom
längsten
Baumwipfelpfad
der
Welt
entfernt,
erwartet
Sie
die
Sommerrodelbahn.
Directly
located
at
the
Bavarian
Forest
National
Park,
only
a
few
miles
away
from
the
world’s
longest
Tree
Top
Walk,
the
summer
toboggan
coaster
awaits
you.
ParaCrawl v7.1
Der
Zimmerpreis
beinhaltet
die
aktiveCard
Bayrischer
Wald,
mit
der
Sie
Ermäßigungen
auf
Aktivitäten,
Skilifte
und
öffentliche
Verkehrsmittel
erhalten.
The
room
rate
includes
an
aktiveCard
Bayrischer
Wald,
entitling
guests
to
discounted
activities,
ski
lifts
and
public
transportation.
ParaCrawl v7.1
Die
Besucher
sollten
sich
auf
jeden
Fall
an
die
Regeln
des
Naturparks
Bayrischer
Wald
halten,
um
diesen
schönen
Platz
auch
in
der
Zukunft
nutzen
zu
können!!
Visitors
should
definitely
comply
with
the
rules
of
the
Bavarian
Forest
Nature
Park
to
be
able
to
use
this
beautiful
place
in
the
future!
ParaCrawl v7.1
Zurück
in
Deutschland
besuchten
wir
das
Erzbergwerk
bei
Bodenmais,
verbrachten
eine
Nacht
auf
einem
Parkplatz
am
Fuße
des
Großen
Arber
und
besuchten
den
Nationalpark
Bayrischer
Wald
mit
dem
Tierfreigehege.
Back
in
Germany
we
visited
an
ore
mine
in
Bodenmais,
spent
a
night
at
the
bottom
of
the
“big
Arber”
and
visited
the
animal
enclosure
in
the
bavarian
national
park.
ParaCrawl v7.1
Das
Best
Western
Hotel
Antoniushof
ist
das
erste
"Hotel
nur
für
Erwachsene"
(buchbar
ab
16
Jahre)
der
Region
südlicher
Bayrischer
Wald,
in
der
Nähe
des
Nationalparks.
The
Best
Western
Hotel
Antoniushof
is
the
first
"Adults-Only
Hotel"
(bookable
from
16
years)
of
the
region
south
Bavarian
Forest,
close
to
the
National
Park.
ParaCrawl v7.1
Als
Hotelgast
erhalten
Sie
25
%
auf
die
Greenfee,
und
das
nicht
nur
beim
"Golfclub
Nationalpark
Bayrischer
Wald",
sondern
auch
bei
vielen
weiteren
Golfplätze
in
der
"Golfregion
Donau-Inn".
As
a
hotel
guest
you
will
get
25%
GreenFee
not
only
at
the
"Golfclub
Nationalpark
Bavarian
Forest",
but
also
on
many
more
Golf
Courses
at
the
"Danube-Inn-Region".
ParaCrawl v7.1
Die
typischen
Steingutflaschen
gehören
zur
Brotzeit
im
Bayrischen
Wald
dazu
wie
der
Schinkenspeck.
The
stoneware
bottles
it
comes
in
are
as
integral
a
part
of
a
Bavarian
forest
dinner
as
bread
and
bacon.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
findet
man
sie
hauptsächlich
im
Schwarzwald
und
Bayrischen
Wald.
It
is
mainly
found
in
the
Black
and
the
Bavarian
Forests.
ParaCrawl v7.1
Hergestellt
werden
die
Spirituosen
in
Hauzenberg
im
südlichen
Teil
des
Bayrischen
Wald.
The
spirits
are
produced
in
Hauzenberg
in
the
southern
part
of
the
Bavarian
Forest.
ParaCrawl v7.1
Das
Refugium
Lindenwirt
in
Drachselried,
unweit
vom
Bayrischen
Wald,
kümmert
sich
um
alles!
The
Refugium
Lindenwirt
in
Drachselried
in
the
Bavarian
Forest
takes
care
of
everything!
ParaCrawl v7.1
In
Sankt
Englmar
im
Bayrischen
Wald
erwartet
sie
ein
Wellness-Hotel
der
ganz
besonderen
Art.
In
Sankt
Englmar
in
the
Bavarian
Forest,
a
one
of
a
kind
wellness
hotel
awaits
you.
ParaCrawl v7.1
Wir
führen
aromatisch-würzigen
dunklen
Bienenhonig,
aus
dem
Bayrischen
Wald
und
anderen
tannenreichen
Gebieten
Europas.
We
have
aromatic
and
spicy
dark
honey,
Black
Forest
organic
honey,
the
Bavarian
Forest
and
other
areas
rich
of
firs.
ParaCrawl v7.1
Der
Bayrische
Wald
ist
eine
sehr
Schöne
Landschaft,
schade
dass
es
den
ganzen
Tag
regnet.
The
Bavarian
Forest
is
a
very
beautiful
landscape,
a
pity
that
it's
raining
the
whole
day.
ParaCrawl v7.1
Bernhard
Grueber
und
Adalbert
Müller
schildern
in
ihrem
Buch
Der
bayrische
Wald
(1846)
ausführlich
eine
Sage
über
den
Schatz,
der
in
einem
kupfernen
Braukessel
verwahrt
unter
dem
Burgstall
liegen
soll.
In
their
book
Der
bayrische
Wald
(1846),
Bernhard
Grueber
and
Adalbert
Müller
describe
in
detail
a
legend
about
the
treasure,
which
is
supposed
to
be
kept
in
a
copper
brewing
kettle
under
the
Burgstall.
WikiMatrix v1
Der
Aschenstein
ist
ein
945
Meter
hoher
Berg
in
der
vorderen
Höhenkette
des
Bayrischen
Wald
über
der
Ortschaft
Zenting.
The
Aschenstein
is
a
945-metre-high
mountain
in
the
western
chain
of
the
Bavarian
Forest
above
the
village
of
Zenting.
WikiMatrix v1
Die
Schmelztiegel
machten
Obernzell
so
berühmt,
dass
Bernhard
Grueber
und
Adalbert
Müller
1846
in
ihrem
Buch
Der
bayrische
Wald
schrieben:
„Obernzell
ist
ungeachtet
seiner
Kleinheit
im
Auslande
bekannter,
als
manche
deutsche
Residenzstadt.
The
crucibles
made
Obernzell
so
famous
that
Bernhard
Grueber
and
Adalbert
Müller
in
1846
The
Bavarian
Forest
wrote
in
her
book:
:
Obernzell
notwithstanding
its
smallness
abroad
known
than
many
German
residence
city
this
reputation
it
owes
the
unsurpassable
crucibles,
which
are
manufactured
here
and
shipped
in
half
the
world
Obernzell
ist
ungeachtet
seiner
Kleinheit
im
Auslande
bekannter,
als
manche
deutsche
Residenzstadt.
WikiMatrix v1
Einige
Gebiete,
wie
Niedersachsen
sind
wenig
betroffen,
andere
wie
der
Schwarzwald
oder
bayrische
Wald
weisen
sehr
schwere
Schäden
auf.
Some
regions,
like
Lower
Saxony,
are
only
minimally
involved
while
others,
such
as
the
Black
Forest
and
the
Bavarian
Forest,
have
sustained
very
serious
damage.
EUbookshop v2
Sie
brauchen
nur
in
das
Grenzgebiet
der
Tschechoslowakei
zu
gehen,
dort
sind
keine
Bäume
mehr
am
Leben,
im
Bayrischen
Wald,
im
Schwarzwald,
in
der
Gegend
von
Freudenstadt
sind
mittlerweile
9
von
10
Bäumen
krank,
und
auch
in
den
Vogesen,
wo
das
Waldsterben
noch
am
wenigsten
fortgeschritten
ist,
sind
die
ersten
Ausfälle
zu
verzeichnen.
You
need
only
to
go
to
the
Czechoslovakian
border
area,
where
all
the
trees
are
dead,
or
to
the
Bavarian
Forest
or
the
Black
Forest
where,
in
the
area
near
Freudenstadt,
nine
out
of
ten
trees
are
affected
and
even
in
the
Vosges,
where
the
forests
are
as
yet
least
affected,
the
first
casualties
can
be
seen.
EUbookshop v2
Die
zweite
Etappe
der
Deutschland-tour
durch
den
bayrischen
Wald
war
schon
selektiv
mit
einem
wellenreichen
Profil
in
der
Schlussphase.
The
second
stage
of
the
Germany
Tour
through
the
Bavarian
forest
was
already
a
selective
one
with
an
up-and-down
profile
towards
the
end.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bauernhof
in
Drachselsried
bei
Bodenmais,
mitten
im
Bayrischen
Wald
von
Deutschland
–
das
ist
die
Herkunft
des
Refugium
Lindenwirt.
A
farm
in
Drachselried
near
Bodenmais,
located
in
the
middle
of
the
Bavarian
Forest
of
Germany
–
this
is
the
origin
of
Refugium
Lindenwirt.
ParaCrawl v7.1
Ruhig
im
Bayrischen
Wald,
nahe
der
Grenze
zu
Österreich
und
der
Tschechischen
Republik
heißt
Sie
dieses
Hotel
in
Sonnen
mit
exzellenten
Wellness-
un...
Tranquilly
situated
in
the
Bavarian
Forest,
close
to
the
border
with
Austria
and
the
Czech
Republic,
this
hotel
in
Sonnen
features
excellent
spa
and
l...
ParaCrawl v7.1
Ein
sehr
gelungenes
und
neues
Buch
über
den
Bayrischen
Wald,
das
so
gut
wie
keine
Fragen
offen
läßt.
And
a
new
book
concerning
the
Bavarian
forest,
very
much
succeeded,
which
leaves
as
well
as
no
questions
open.
ParaCrawl v7.1
Wer
den
Bayrischen
Wald
mag
oder
auch
nur
Informationen
darüber
sucht,
wird
dieses
Buch
lieben
und
genießen.
Who
likes
the
Bavarian
forest
or
also
only
information
about
it
looks
for,
this
book
will
love
and
will
enjoy.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ruhige
4-Sterne-Hotel
im
Bayrischen
Wald
empfängt
Sie
mit
einem
Innenpool,
einem
exotischen
Whirlpool
und
3
Restaurants.
This
peaceful
4-star
hotel
in
the
Bavarian
Forest
has
an
indoor
pool,
an
exotic
spa
and
3
restaurants.
ParaCrawl v7.1