Translation of "Bautechnische maßnahmen" in English

Bautechnische Maßnahmen können nicht als zusätzlicher Schutz eingesetzt werden.
Engineering techniques cannot be employed to provide additional protection.
EUbookshop v2

Die ermittelten Auswirkungen können jedoch durch bautechnische Maßnahmen beseitigt und vermieden werden.
However, the determined effects can be eliminated and prevented through structural measures.
ParaCrawl v7.1

Dann kann die Strahlführung im Hinblick auf bautechnische Maßnahmen, Geländeerfordernisse und dergleichen optimal verlegt werden.
The beam guide can then be optimally installed with respect to technical construction measures, considerations in regard to the premises and the like.
EuroPat v2

Eine Vorrichtung ermöglicht ohne große bautechnische Maßnahmen eine Einbindung eines vorhandenen Venting-Systems zur Erzeugung großer Mengen eines Inertisierungsgases, wodurch eine Einspeisung des Inertisierungsgases direkt über das Venting-System in den Sicherheitsbehälter 3 ermöglicht wird.
An apparatus of this kind can be included in an existing venting system without major structural measures in order to generate large amounts of an inerting gas, making it possible to feed the inerting gas directly into the containment shell 3 via the venting system.
EuroPat v2

Dieses Projekt baut auf Erfahrungen aus Vorprojekten auf, die durch die Verwendung von Abfallstoffen mit latent-hydraulischen Eigenschaften als Zementsubstitut durch bautechnische Maßnahmen im eigenen Betrieb in Lassing erzielt wurden.
The applicant works with theexperience getting as a result of taking waste products with latent hydrauliccharacteristics as a cement substitute for structural measures at the ownmining area in Lassing.
ParaCrawl v7.1

Maßnahmen zur Aufrechterhaltung des Betriebes – Die Entscheidung, das alte Diagnostikzentrum DZ 8 nicht zu sanieren, sondern an derselben Stelle als sechsgeschossigen Bau neu zu errichten, zog zahlreiche vorbereitende und interimistische bautechnische Maßnahmen sowie Konsequenzen für den Bauablauf nach sich.
Ensuring Business as Usual – The decision not to renovate the old diagnostic centre DC 8, to instead build a new six-storey building in the same location, and to maintain ongoing operations during the process, required numerous preliminary and interim measures and had many structural consequences for the construction process.
ParaCrawl v7.1

Die von Anglo American eingebrachten Finanzmittel werden derzeit in umfangreiche Explorationsarbeiten, bautechnische Maßnahmen und in die Umsetzung umweltrelevanter und sozioökonomischer Programme investiert, die zur zukünftigen Erschließung des Projekts Pebble beitragen sollen.
Funds provided by Anglo American are currently being invested in comprehensive exploration, engineering, environmental and socioeconomic programs toward the future development of the Pebble Project.
ParaCrawl v7.1

Dieser Anstieg ist auf die höheren Kosten für bautechnische Maßnahmen und Grundstücksbewertungsgebühren im Zusammenhang mit den südafrikanischen Diamantenfeldern und dem Kwango River-Projekt im DRC im Quartal zum 31. Mai 2008 zurückzuführen.
This increase is due to higher cost for engineering activities and property assessment fees during the three month period ended May 31, 2008 on South African diamond properties and the Kwango River Project in the DRC.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherungsmaßnahme III war ursprünglich für den Zeitraum 2007/08 vorgesehen und umfasste bautechnische Maßnahmen zur Substanzerhaltung im Südbereich des Ostflügels, dem sogenannten Pavillon.
The implementation of the Protective Measures III program was originally planned for 2007/08 and included structural engineering measures to preserve the so called Pavilion, which lies in the south area of the east wing.
ParaCrawl v7.1

Die Kernkraftwerk Gösgen-Däniken AG (KKG) ersetzte in den letzten Jahren wichtige Systeme und Hauptkomponenten im nuklearen und konventionellen Bereich der Anlage (Generator, Turbinen, Leittechnik, bautechnische Maßnahmen, Ertüchtigungen und Nachrüstungen).
In recent years, the Gösgen-Däniken AG nuclear power station (KKG) has replaced important systems and main components of the power station's nuclear and conventional facilities (generators, turbines, control systems, constructional measures, upgrades and retrofitting).
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiten hatten weitere bautechnische Maßnahmen zur Substanzerhaltung im Bereich des oberen Abschlusses der südlichen Rücklage zwischen Mittelrisalit und Pavillon zum Inhalt.
The work also covered additional building maintenance measures concerning the upper end of the southern rear area between the middle risalit and the pavilion.
ParaCrawl v7.1

Die bautechnische Prüfung dieser Maßnahme wird von Dr.-Ing.
The technical verification for this measure will be carried out by Dr.-Ing.
ParaCrawl v7.1

Durch welche bautechnischen Maßnahmen werdendie Auswirkungen einer Explosion auf ein unbedenkliches Maß beschränkt,z.B.:
What civil engineering measures are taken to limitthe effects of an explosion to an acceptableextent,e.g.
EUbookshop v2

Darüber hinaus müssen keine aufwändigen und kostenintensiven bautechnischen Maßnahmen an einer Anordnung durchgeführt werden.
In addition, it is not necessary to perform any complex and cost- intensive structural measures on an arrangement.
EuroPat v2

Eine dem Deponietyp und dem Deponat angepaßte Drainage ist eine sehr wichtige bautechnische Maßnahme zur Beeinflussung und Kontrolle des Flüssigkeitshaushalts einer Deponie.
A very important structural means of influencing and monitoring the liquid economy within the dump is the provision of a drainage system suited to the type of deposit and the material deposited.
EUbookshop v2