Translation of "Bautechnisch" in English
Bautechnisch
würde
man
der
Sprengstoff
in
diesen
Lampen
platzieren.
Structurally,
you'd
put
the
explosive
in
that
light
fixture.
OpenSubtitles v2018
Dies
kann
konstruktiv
und
bautechnisch
zu
Problemen
führen.
This
can
lead
to
problems
mechanically
and
in
terms
of
construction
engineering.
EuroPat v2
Bautechnisch
innovativ
waren
die
Arbeiten
an
der
außen
36
m
Durchmesser
messenden
Kuppel.
Construction
technology
innovation
were
the
work
on
the
outside
of
the
36
m
diameter
measuring
dome.
ParaCrawl v7.1
Diese
umgekehrte
Pyramide
ist
bautechnisch
der
schwierigste
Abschnitt
des
Pfeilers.
This
inverted
pyramid
is
structurally
the
most
difficult
point
of
the
pillar.
ParaCrawl v7.1
Bautechnisch
ist
der
Keller
direkt
verbunden
mit
dem
Hotel"N".
The
construction
of
the
cellar
is
connected
directly
with
the
hotel"N".
ParaCrawl v7.1
Bautechnisch
ist
das
in
aller
Regel
für
die
Wandausführung
kein
Problem.
In
general,
this
poses
no
problems
for
the
execution
of
the
wall,
in
structural
terms.
EuroPat v2
Bautechnisch
hochwertige
Ausführung
von
Rohbau,
Montage
und
Sanitärinstallation
ist
unser
Prinzip.
Structurally
high
quality
execution
of
shell
construction,
installation
and
sanitary
installation
is
our
principle.
CCAligned v1
Die
Anbringung
beider
Module
an
die
Basisstation
ist
bautechnisch
nicht
möglich.
Attaching
both
modules
on
the
basic
module
is
technically
not
possible.
ParaCrawl v7.1
Dort
befinden
sich
einige
der
bautechnisch
beeindruckendsten
Gebäude
der
Stadt.
These
buildings
are
one
of
the
most
striking
works
of
engineering
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Sie
begannen
mit
den
konstruktiv
und
bautechnisch
weniger
anspruchsvollen
Gebäudeteilen.
They
started
with
the
less
structurally
and
technically
demanding
parts
of
the
building.
ParaCrawl v7.1
Auch
bautechnisch
sind
diese
Verfahren
längst
aus
den
Kinderschuhen
entwachsen.
And
also
the
construction-related
designs
of
these
procedures
are
no
longer
in
their
infancy.
ParaCrawl v7.1
Dank
GEOvis
waren
alle
sicherheits-
oder
bautechnisch
relevanten
Daten
ständig
online
abrufbar.
Thanks
to
GEOvis
all
safety
or
structural
relevant
data
was
constantly
available
online.
ParaCrawl v7.1
Das
Gelände
Ostsumatras
ist
flach,
bautechnisch
gab
es
selten
Steigungen
über
5
‰
zu
überwältigen.
The
terrain
is
flat
"Ostsumatras",
structurally
there
was
rarely
climbs
above
5
‰
overwhelm.
WikiMatrix v1
Bautechnisch
ist
die
Konstruktion
in
gutem
Zustand,
was
die
Renovierungskosten
des
Gebäudes
erheblich
reduziert.
Structurally,
the
building
is
in
good
condition,
which
significantly
reduces
the
cost
of
repairing
it.
ParaCrawl v7.1
Epoxi-Klebstoffe
werden
in
erster
Linie
zur
Verklebung
von
Metallen
und
Holz
in
bautechnisch
anspruchsvollen
Anwendungsfällen
eingesetzt.
Epoxies
are
primarily
used
for
bonding
metals
and
wood
in
structurally
demanding
applications.
ParaCrawl v7.1
Seine
Tragfähigkeit
legt
die
Grenzen
des
bautechnisch
Machbaren
fest
und
bestimmt
die
Größenordnung
der
späteren
Konstruktionen.
Its
load-bearing
capacity
sets
the
limits
to
what
the
construction
engineers
can
achieve
and
determines
the
scale
of
the
structures
that
can
subsequently
be
erected.
ParaCrawl v7.1
Das
bautechnisch
einheitliche
Konzept
ist
einzigartig
und
bringt
Vorteile
für
Planung,
Logistik
und
Baustelle.
The
structurally
universal
concept
is
unique
and
offers
significant
advantages
for
planning,
logistics
and
construction
site.
ParaCrawl v7.1
Als
bautechnisch
schwierigstes
Stück
der
Verbindungsbahn
galt
die
74,6
m
lange
und
rund
25
m
breite
Unterquerung
des
denkmalgeschützten
Bahnhofsgebäudes
im
Bereich
der
Kleinen
Schalterhalle.
The
technically
most
challenging
aspect
of
the
construction
of
the
Verbindungsbahn
was
thought
to
be
the
subterranean
section,
74.6
metres
long
and
about
25
meters
wide,
underneath
the
main
building
of
the
Hauptbahnhof,
which
is
a
protected
cultural
monument,
in
the
area
under
the
"Kleine
Schalterhalle"
(small
counter
hall).
Wikipedia v1.0