Translation of "Bautechnisch" in English

Bautechnisch würde man der Sprengstoff in diesen Lampen platzieren.
Structurally, you'd put the explosive in that light fixture.
OpenSubtitles v2018

Dies kann konstruktiv und bautechnisch zu Problemen führen.
This can lead to problems mechanically and in terms of construction engineering.
EuroPat v2

Bautechnisch innovativ waren die Arbeiten an der außen 36 m Durchmesser messenden Kuppel.
Construction technology innovation were the work on the outside of the 36 m diameter measuring dome.
ParaCrawl v7.1

Diese umgekehrte Pyramide ist bautechnisch der schwierigste Abschnitt des Pfeilers.
This inverted pyramid is structurally the most difficult point of the pillar.
ParaCrawl v7.1

Bautechnisch ist der Keller direkt verbunden mit dem Hotel"N".
The construction of the cellar is connected directly with the hotel"N".
ParaCrawl v7.1

Bautechnisch ist das in aller Regel für die Wandausführung kein Problem.
In general, this poses no problems for the execution of the wall, in structural terms.
EuroPat v2

Bautechnisch hochwertige Ausführung von Rohbau, Montage und Sanitärinstallation ist unser Prinzip.
Structurally high quality execution of shell construction, installation and sanitary installation is our principle.
CCAligned v1

Die Anbringung beider Module an die Basisstation ist bautechnisch nicht möglich.
Attaching both modules on the basic module is technically not possible.
ParaCrawl v7.1

Dort befinden sich einige der bautechnisch beeindruckendsten Gebäude der Stadt.
These buildings are one of the most striking works of engineering of the city.
ParaCrawl v7.1

Sie begannen mit den konstruktiv und bautechnisch weniger anspruchsvollen Gebäudeteilen.
They started with the less structurally and technically demanding parts of the building.
ParaCrawl v7.1

Auch bautechnisch sind diese Verfahren längst aus den Kinderschuhen entwachsen.
And also the construction-related designs of these procedures are no longer in their infancy.
ParaCrawl v7.1

Dank GEOvis waren alle sicherheits- oder bautechnisch relevanten Daten ständig online abrufbar.
Thanks to GEOvis all safety or structural relevant data was constantly available online.
ParaCrawl v7.1

Das Gelände Ostsumatras ist flach, bautechnisch gab es selten Steigungen über 5 ‰ zu überwältigen.
The terrain is flat "Ostsumatras", structurally there was rarely climbs above 5 ‰ overwhelm.
WikiMatrix v1

Bautechnisch ist die Konstruktion in gutem Zustand, was die Renovierungskosten des Gebäudes erheblich reduziert.
Structurally, the building is in good condition, which significantly reduces the cost of repairing it.
ParaCrawl v7.1

Epoxi-Klebstoffe werden in erster Linie zur Verklebung von Metallen und Holz in bautechnisch anspruchsvollen Anwendungsfällen eingesetzt.
Epoxies are primarily used for bonding metals and wood in structurally demanding applications.
ParaCrawl v7.1

Seine Tragfähigkeit legt die Grenzen des bautechnisch Machbaren fest und bestimmt die Größenordnung der späteren Konstruktionen.
Its load-bearing capacity sets the limits to what the construction engineers can achieve and determines the scale of the structures that can subsequently be erected.
ParaCrawl v7.1

Das bautechnisch einheitliche Konzept ist einzigartig und bringt Vorteile für Planung, Logistik und Baustelle.
The structurally universal concept is unique and offers significant advantages for planning, logistics and construction site.
ParaCrawl v7.1

Als bautechnisch schwierigstes Stück der Verbindungsbahn galt die 74,6 m lange und rund 25 m breite Unterquerung des denkmalgeschützten Bahnhofsgebäudes im Bereich der Kleinen Schalterhalle.
The technically most challenging aspect of the construction of the Verbindungsbahn was thought to be the subterranean section, 74.6 metres long and about 25 meters wide, underneath the main building of the Hauptbahnhof, which is a protected cultural monument, in the area under the "Kleine Schalterhalle" (small counter hall).
Wikipedia v1.0