Translation of "Baulich bedingt" in English
Die
Laserschutzwirkung
der
Augenpads
ist
baulich
bedingt
sehr
gering.
The
laser
protection
effect
of
the
eye
pads
is
very
small
due
to
the
structure.
EuroPat v2
Es
ist
hier
noch
anzumerken,
daß
die
schlankere
Gestaltung
der
Ausgangswelle
bei
Einschaltung
des
Planetengetriebes
nicht
nur
baulich
bedingt,
sondern
auch
funktionsmäßig
akzeptabel
ist,
denn
durch
die
Zwischenschaltung
des
Planetengetriebes
kann
die
Ausgangsdrehzahl
erhöht
werden
und
damit
eine
geforderte
Leistung
mit
geringerem
Ausgangswellenquerschnitt
übertragen
werden.
It
should
also
be
noted
here
that
the
slimmer
design
of
the
output
shaft
upon
insertion
of
the
planetary
gear
is
not
only
required
for
structural
reasons,
but
is
also
acceptable
with
respect
to
function,
since
owing
to
insertion
of
the
planetary
gear
the
output
speed
can
be
increased
and
therefore
a
required
output
can
be
transmitted
with
a
small
output
shaft
cross
section.
EuroPat v2
Dies
ist
dann
erforderlich,
wenn
baulich
bedingt
der
Abstand
der
UV-C
Sterilisationseinheit
zur
Wand
des
Probenraumes
unterschiedlich
ist,
oder
es
Bereiche
gibt,
die
stärker
verschmutzt
sind.
This
is
advantageous
when,
for
structural
reasons,
the
distance
of
the
UVC
sterilizing
unit
from
the
wall
of
the
sample
chamber
is
different
or
when
there
are
regions
that
are
more
seriously
contaminated.
EuroPat v2
Das
Ausgangssignal
des
zweiten
Mikrofons
M2
ist
baulich
bedingt
um
?T
verzögert,
so
dass
sich
ein
Ausgangssignal
x2
ergibt.
The
output
signal
of
the
second
microphone
M
2
is
delayed
by
?T
due
to
the
structure,
so
that
an
output
signal
x
2
results.
EuroPat v2
Am
weitesten
verbreitet
sind
sog.
Stufenautomaten,
die
baulich
bedingt
eine
feste
Anzahl
von
Gängen
(=Übersetzungsstufen)
aufweisen.
Most
widespread
are
so-called
step
automats
that
in
structural
terms
have
a
fixed
number
of
speeds
(=transmission
steps).
EuroPat v2
Dies
fuehrt
nicht
nur
zu
einer
Vergroesserung
des
baulichen
Aufwandes,
sondern
bedingt
auch
eine
feinfuehlige
und
gleichmaessige
Betaetigung
der
beiden
Spannstifte.
This
not
only
increases
the
number
of
constructional
elements
needed,
but
also
requires
careful
and
balanced
tightening
of
the
two
locking
grub
screws.
EuroPat v2
Obwohl
den
eingangs
genannten
Nachteilen
durch
die
letztgenannte
Transportvorrichtung
weitgehend
abgeholfen
wird,
bringt
diese
verbesserte
Vorrichtung
doch
ihrerseits
wieder
erhebliche
Nachteile
mit
sich,
und
zwar
hohen
Verschleiß,
hohe
Lärmbelastung
der
Umgebung
und
insbesondere
großen
baulichen
Aufwand,
der
bedingt
ist
durch
die
Ketten
selbst,
die
hierfür
erforderlichen
Spannvorrichtungen
und
die
aufwendigen
Klemmeinrichtungen
der
Träger.
Although
the
disadvantages
stated
above
are
remedied
to
a
large
extent
by
the
latter
transporting
apparatus,
this
improved
apparatus
in
turn
involves
considerable
disadvantages,
viz.
great
attrition,
a
high
noise
level
imposed
on
the
surroundings
and
in
particular
a
complicated
construction
due
to
the
chains
themselves,
the
tension
apparatus
necessary
therefor
and
the
elaborate
means
for
clamping
the
carriers.
EuroPat v2
Aus
meßtechnisch
bedingten
baulichen
Gründen
ist
der
Abtastkopf
A
im
allgemeinen
erheblich
länger
als
der
Montagefuß
3
(siehe
DE-PS
27
06
926),
so
daß
nicht
die
gesamte
Länge
der
Meßteilung
als
Meßlänge
zur
Verfügung
steht,
da
der
Abtastkopf
A
in
seiner
Endstellung
bereits
an
die
Endstücke
6,
7
des
Gehäuses
8
der
Meßeinrichtung
1
anstößt,
wenn
die
Endpartien
des
Montagefußes
3
noch
Abstand
von
den
Endstücken
6,
7
aufweisen.
For
construction
reasons
caused
in
part
by
measuring
technology,
the
scanning
unit
A
is
in
general
considerably
longer
than
the
mounting
foot
3
(see
West
German
Patent
DE-PS
No.
27
06
926).
For
this
reason,
the
entire
length
of
the
measuring
graduation
is
in
general
not
available
for
use
as
the
measuring
length,
since
the
scanning
unit
A
in
its
end
position
comes
against
the
end
pieces
6,
7
of
the
housing
8
of
the
measuring
instrument
1
when
the
end
parts
of
the
mounting
foot
3
are
still
spaced
from
the
end
pieces
6,
7.
EuroPat v2
Sowohl
die
DE
10
2005
056
649
B3
als
auch
die
DE
103
17
312
A1
hingegen
setzen
darauf,
dass
die
Walzen
vertikal
gemeinsam
oder
hintereinander
von
Wellenstummeln
der
Walzenträgern
entfernt
bzw.
wieder
in
ihre
Position
eingesetzt
werden
können,
was
jedoch
einen
erheblichen
baulichen
Aufwand
bedingt
und
insbesondere
nur
sehr
schwer
nachgerüstet
werden
kann.
Both
DE
10
2005
056
649
B3
and
DE
103
17
312
A1,
in
contrast,
rely
on
making
it
possible
to
remove
the
rolls
vertically,
together
or
one
after
the
other,
from
shaft
stumps
of
the
roll
supports,
or
to
put
them
back
into
position,
but
this
capability
requires
significant
structural
effort
and,
in
particular,
permits
retrofitting
only
with
great
difficulty.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten
ermöglichen
es
die
beiden
Anschläge,
eine
zwischen
den
beiden
Stabilisatorgliedern
auftretende
Einfederbewegung
in
unterschiedlichem
Umfang
und
damit
mehrstufig
gegenüber
einem
zugehörigen
baulich
bedingten
und
insofern
festen
Endanschlag
des
Stabilisators
einzuschränken,
sodass
sich
die
zulässige
Seitwärtsbewegung
eines
mit
dem
Stabilisator
ausgestatteten
Unterlenkers
flexibel
an
unterschiedliche
Anwendungen
im
Feld
anpassen
lässt.
In
other
words,
the
two
stops
make
it
possible
to
limit,
to
a
varying
extent,
a
compression
movement
between
the
two
stabilizer
elements,
and
thus,
in
several
steps,
relative
to
a
corresponding
construction-related
and,
in
this
respect,
to
a
stationary
end
stop
of
the
stabilizer,
so
that
the
permissible
lateral
movement
of
a
lower
link
equipped
with
the
stabilizer
can
adapt
flexibly
to
various
applications
in
the
field.
EuroPat v2
Die
durch
die
Vertauschung
der
Anbindung
von
Planetenradträger
und
Hohlrad
des
Plus-Planetenradsatzes
gegenüber
dem
Minus-Planetenradsatz
bedingten
baulichen
Anpassungen
wurden
bereits
anhand
von
Figur
9
erläutert
und
bedürfen
daher
an
dieser
Stelle
keiner
Wiederholung,
bis
auf
die
Hinweise,
dass
die
sechste
Welle
6
in
dem
Getriebeschema
gemäß
Figur
12
als
erste
Koppelwelle
(und
nicht
wie
in
Figur
9
als
zweite
Koppelwelle)
fungiert,
und
dass
die
siebte
Welle
7
in
dem
Getriebeschema
gemäß
Figur
12
als
zweite
Koppelwelle
(und
nicht
wie
in
Figur
13
als
dritte
Koppelwelle)
fungiert.
The
structural
adjustments
caused
by
the
transposition
of
the
connection
of
the
planetary
gear
carrier
and
ring
gear
of
the
positive
planetary
gear
set
in
respect
of
the
negative
planetary
gear
set
were
already
described
on
the
basis
of
FIG.
9
and
therefore
do
not
require
any
repetition
at
this
point,
with
the
exception
of
the
reference
that
the
sixth
shaft
6
in
the
exemplary
transmission
diagram
in
accordance
with
FIG.
12
acts
as
the
first
clutch
shaft
(and
not
as
the
second
clutch
shaft
as
in
FIG.
9),
and
that
the
seventh
shaft
7
in
the
exemplary
transmission
diagram
in
accordance
with
FIG.
12
acts
as
the
second
clutch
shaft
(and
not
as
the
third
clutch
shaft
as
in
FIG.
13)
EuroPat v2
Die
durch
die
Vertauschung
der
Anbindung
von
Planetenradträger
und
Hohlrad
des
Plus-Planetenradsatzes
gegenüber
dem
Minus-Planetenradsatz
bedingten
baulichen
Anpassungen
wurden
bereits
anhand
von
Figur
9
erläutert
und
bedürfen
daher
an
dieser
Stelle
keiner
Wiederholung,
bis
auf
die
Hinweise,
dass
die
sechste
Welle
6
in
dem
Getriebeschema
gemäß
Figur
15
nicht
als
Koppelwelle
fungiert,
und
dass
die
siebte
Welle
7
in
dem
Getriebeschema
gemäß
Figur
15
als
zweite
Koppelwelle
(und
nicht
wie
in
Figur
9
als
dritte
Koppelwelle)
fungiert.
The
structural
adjustments
caused
by
the
transposition
of
the
connection
of
the
planetary
gear
carrier
and
ring
gear
of
the
positive
planetary
gear
set
in
respect
of
the
negative
planetary
gear
set
were
already
described
on
the
basis
of
FIG.
9
and
therefore
do
not
require
any
repetition
at
this
point,
with
the
exception
of
the
reference
that
the
sixth
shaft
6
in
the
exemplary
transmission
diagram
in
accordance
with
FIG.
15
does
not
act
as
the
clutch
shaft,
and
that
the
seventh
shaft
7
in
the
exemplary
transmission
diagram
in
accordance
with
FIG.
15
acts
as
the
second
clutch
shaft
(and
not
as
the
third
clutch
shaft
as
in
FIG.
9).
EuroPat v2
Zwischen
den
baulich
bedingten
stabilen
Endstellungen
kann
es
einen
instabilen
Gleichgewichtspunkt
geben,
wobei
der
Antrieb
bei
entsprechender
Ansteuerung
bzw.
Auslenkung
sich
selbsttätig
aus
dem
Gleichgewichtspunkt
in
die
nächstgelegene
stabile
Endposition
bewegen
wird.
There
may
be
an
unstable
equilibrium
point
between
the
structure-related
stable
end
positions,
wherein
the
drive
is
automatically
moved
from
the
equilibrium
point
into
the
closest
stable
end
position
when
appropriately
controlled
or
deflected.
EuroPat v2
Die
durch
die
Vertauschung
der
Anbindung
von
Planetenradträger
und
Hohlrad
des
Plus-Planetenradsatzes
gegenüber
dem
Minus-Planetenradsatz
bedingten
baulichen
Anpassungen
wurden
bereits
anhand
von
Figur
8
erläutert
und
bedürfen
daher
an
dieser
Stelle
keiner
Wiederholung,
bis
auf
denHinweis,
dass
die
siebte
Welle
7
in
dem
Getriebeschema
gemäß
Figur
14
als
zweite
Koppelwelle
(und
nicht
wie
in
Figur
8
als
dritte
Koppelwelle)
fungiert.
The
structural
adjustments
caused
by
the
transposition
of
the
connection
of
the
planetary
gear
carrier
and
ring
gear
of
the
positive
planetary
gear
set
in
respect
of
the
negative
planetary
gear
set
were
already
described
on
the
basis
of
FIG.
8
and
therefore
do
not
require
any
repetition
at
this
point,
with
the
exception
of
the
reference
that
the
seventh
shaft
7
in
the
exemplary
transmission
diagram
in
accordance
with
FIG.
14
acts
as
the
second
clutch
shaft
(and
not
as
the
third
clutch
shaft
as
in
FIG.
8).
EuroPat v2
Bislang
werden
oberhalb
der
Warenbahn
im
Bereich
der
Benetzung
Absaughauben
zur
Absaugung
des
Aerosolnebels
eingesetzt,
welche
jedoch
einen
größeren
anlagentechnischen
Aufwand
darstellen
und
auch
nur
mit
einem
gewissen
baulich
bedingten
Abstand
zur
Warenbahn
installiert
werden
können.
Up
to
now,
extraction
hoods
above
the
material
web
in
the
vicinity
of
the
wetting
have
been
used
to
extract
the
aerosol
mist,
but
they
represent
a
significant
equipment
expenditure
and
they
can
only
be
installed
at
a
certain
structurally
required
distance
from
the
material
web.
EuroPat v2
Diese
abweichenden
Ausgestaltungen
können
beispielsweise
durch
bauliche
Vorgaben
bedingt
sein,
die
sich
aus
der
Gehäusegestaltung
unterschiedlicher
Schiebertypen
ergeben.
Such
different
configurations
may
be
stipulated,
for
example,
by
structural
requirements
arising
from
the
form
of
housing
or
different
slide
valve
types.
EuroPat v2
Durch
die
haptische
Signalisierung
wird
eine
manuelle
Bedienung
der
Vorrichtung
erleichtert
und
außerdem
werden
alle
beteiligten
Elemente
im
realen
Betrieb
geschont,
da
es
nicht
erforderlich
ist,
die
Vorrichtung
jeweils
bis
zum
Erreichen
baulich
bedingter
Anschläge
zu
betätigen.
Due
to
the
tactile
indication,
manual
operation
of
the
device
is
eased
and,
moreover,
all
elements
involved
are
protected
in
actual
operation,
since
it
is
not
necessary
to
actuate
the
device
all
the
way
until
each
of
the
design
required
stops
are
reached.
EuroPat v2