Translation of "Bedingt tauglich" in English
In
dieser
Form
ist
das
Material
für
Filtrationszwecke
nur
bedingt
tauglich.
In
this
form,
the
material
has
only
limited
usefulness
for
filtration
purposes.
EuroPat v2
Eine
Differentiation
ohne
Tiefpassfilterung
ist
im
Regelkreis
nur
bedingt
tauglich.
Differentiation
without
low-pass
filtering
is
only
of
limited
usefulness
in
the
control
loop.
EuroPat v2
Werkstoffe
mit
derartigen
Eigenschaften
sind
für
die
Verwendung
in
Sputter-Targets
nur
sehr
bedingt
tauglich.
Materials
with
these
properties
are
of
very
limited
use
as
sputter
targets.
EuroPat v2
Sie
sind
damit
für
die
Überwachung
der
Messung
nur
bedingt
tauglich,
da
deren
Deutung
eine
detaillierte
Kenntnis
des
Blockformats
voraussetzt.
Therefore,
the
data
are
only
conditionally
suited
for
monitoring
the
measurement,
since
interpreting
them
presupposes
a
detailed
knowledge
of
the
block
format.
EuroPat v2
Sie
ist
daher
für
eine
bewußte
Ausnutzung
als
Charakteristik
der
von
der
Strahlungsquelle
abgegebenen
Strahlung
-
wenn
überhaupt
-
nur
bedingt
tauglich.
The
waviness
is
therefore
only
suitable,
if
at
all,
to
a
limited
extent
for
an
intentional
utilization
as
a
characteristic
of
the
radiation
given
off
by
the
radiation
source.
EuroPat v2
Nachteilig
bei
dieser
Lösung
ist,
daß
ein
sehr
großer
Kondensator
erforderlich
ist,
der
entweder
sehr
teuer
oder
für
den
Einsatz
in
Kraftfahrzeugen
nur
bedingt
tauglich
ist,
da
er
nicht
schüttel-
bzw.
temperaturfest
ist.
A
disadvantage
of
this
method
is
that
it
requires
a
very
large
capacitor,
which
is
either
very
expensive
or
has
only
limited
suitability
for
use
in
motor
vehicles
because
it
is
neither
vibration-resistant
nor
heat-resistant.
EuroPat v2
Das
obige
Verfahren
ist
in
der
Praxis
jedoch
nur
bedingt
tauglich,
eine
beginnende
Stenose
zu
erkennen,
da
die
Okklusion
der
Pumpe
erst
bei
einem
Förderdruck
von
ca.
2
bar
nachläßt.
In
practice,
however,
the
above
method
is
only
conditionally
suited
for
detecting
a
beginning
stenosis,
since
the
occlusion
of
the
pump
does
not
subside
until
a
delivery
pressure
of
approximately
2
bar
is
attained.
EuroPat v2
Diese
Vorgehensweise
ist
jedoch
nur
sehr
bedingt
tauglich,
da
aufgrund
der
Fertigungstoleranzen
des
Antriebsmotors
sowie
des
beweglichen
Elementes
und
der
dafür
vorgesehenen
mechanischen
Führungselemente
die
tatsächlich
richtigen
Abschaltschwellwerte
starken
Schwankungen
unterworfen
sind.
However,
this
method
is
only
suitable
for
isolated
instances
because
the
actual
values
of
the
cutoff
thresholds
are
subject
to
fluctuations
due
to
the
manufacturing
tolerances
of
the
driving
motor
and
the
movable
elements
as
well
as
the
mechanical
drive
elements
provided
for
the
movable
element.
EuroPat v2
Auch
wenn
diese
kurz
erläuterte
Vorgehenswelse
als
ein
recht
grobkörniges
Verfahren
eingeschätzt
werden
dürfte,
das
-so
muß
man
einschränkend
betonen
-
im
engeren
Sinne
nur
für
den
Teil
der
staatlichen
Hoheitsverwaltung
anwendbar
und
für
weite
sonstige
Teile
ministeriellen
Handelns
(Finanzund
Subventionsverteilung)
nur
noch
bedingt
tauglich
ist,
so
hat
doch
die
Praxis
der
letzten
Jahre
gezeigt,
daß
selbst
hiermit
die
anstehenden
Aktenmengen
nicht
bewältigt
werden
können.
Even
if
this
brieflyoutlined
procedure
can
be
considered
a
rather
crude
approach
which,
it
must
be
underlined,
is
restricted
in
its
application
to
the
narrower
area
of
public
administration
and
of
limited
value
for
other
broad
areas
of
ministerial
activity
(the
distribution
of
finance
and
subsidies),
experience
in
recent
years
has
shown
that
the
mass
of
records
awaiting
processing
cannot
be
handled
even
by
using
this
system.
EUbookshop v2
Wegen
des
im
ABS
einpolymerisierten
Diens
ist
die
Alterungs-
und
Witterungsbeständigkeit
solcher
Formmassen
nicht
befriedigend,
so
daß
sie
für
den
Außeneinsatz
nur
bedingt
tauglich
sind.
Because
of
the
diene
copolymerized
in
the
ABS,
the
resistance
to
ageing
and
weathering
of
such
moulding
materials
is
not
satisfactory,
so
that
they
are
of
only
limited
suitability
for
outdoors
use.
EuroPat v2
Bisher
war
die
Meinung
verbreitet,
daß
Verfahren
zur
Erzeugung
eines
hochkonzentrierten
und
grobteiligen
Latex,
die
auf
Modifikation
der
Emulgatoren
beruhen,
nur
sehr
bedingt
tauglich
sind
(vgl.
Houben
Weyl,
Methoden
der
organnischen
Chemie,
Bd.
XIV,
1;
Methods
of
producing
a
highly
concentrated
polymer
latex
with
large
polymer
particles
which
are
based
on
modifying
the
emulsifier
are
considered
to
be
of
limited
use
only
(compare
Houben
Weyl,
Methoden
der
oganischen
Chemie
(Methods
of
Organic
Chemistry),
Volume
XIV,
1;
EuroPat v2
Die
im
Buchhandel
erhältlichen
Erstleserbücher
sind
nur
bedingt
tauglich,
denn
manchmal
überfordern
die
Geschichten
die
Lebenserfahrung
und
den
Interessenkreis
ganz
junger
Lesekinder.
The
books
available
in
book
stores
are
not
entirely
suitable
as
the
stories
sometimes
go
beyond
the
very
young
reader’s
life
experience
and
interests.
ParaCrawl v7.1
Die
IK
kritisiert
in
diesem
Zusammenhang
die
allzu
populistische
Fokussierung
der
Politik
auf
die
Großindustrie
in
den
letzten
Monaten,
die
sich
für
ein
flächendeckendes
Wirtschaftswachstum
als
nur
bedingt
tauglich
erwiesen
hat.
In
this
context,
the
German
Association
for
Plastics
Packagings
and
Films
(Industrievereinigung
Kunststoffverpackungen,
IK)
has
criticised
the
politicians’
far
too
populist
focussing
on
the
large-scale
industry
during
the
past
months
which
proved
to
be
suitable
only
to
a
limited
extent
to
ensure
an
extensive
economic
growth.
ParaCrawl v7.1
Die
dort
beschriebene
Methode
ist
wegen
des
umständlich
zu
handhabenden
und
kaum
reproduzierbar
einzusetzenden
Kalibrierungsphantoms
in
der
Praxis
allerdings
nur
bedingt
tauglich.
However,
due
to
the
calibration
phantom
that
is
awkward
to
handle
and
that
can
hardly
be
used
in
a
reproducible
manner,
in
practical
applications
the
method
described
therein
is
suitable
only
to
a
limited
extent.
EuroPat v2
Das
Zurückführen
bzw.
Zurückschieben
der
Überwurfhülse
durch
das
frontseitig
angeschlagene
Federelement
ist
darüber
hinaus
auch
nur
bedingt
tauglich
und
präzise.
Moreover,
the
returning
or
pushing
back
of
the
retaining
sleeve
by
the
spring
element
impacted
on
the
front
side
also
is
only
partly
suitable
and
precise.
EuroPat v2
Das
dort
beschriebene
Verfahren
ist
jedoch
für
einen
Speichertest
während
des
Betriebs
des
Speichers
nur
bedingt
tauglich,
da
die
Daten
zwar
während
des
Tests
im
Hilfsspeicher
zwischengespeichert
und
nachfolgend
wieder
in
den
Arbeitsspeicher
geschrieben
werden,
doch
im
Falle
einer
Änderung
dieser
Daten
Probleme
auftreten
können.
The
method
described
there
however,
is
only
partly
suitable
for
a
memory
test
during
operation
of
the
memory,
since,
although
the
data
being
intermediately
stored
in
the
auxiliary
memory
during
the
test
and
being
written
into
the
primary
memory
subsequent
to
this,
problems
may
however
occur
in
the
case
of
a
change
of
this
data.
EuroPat v2
Photoinitiatorsysteme,
die
aus
einem
a-Diketon
und
einem
Amin
aufgebaut
sind,
sind
für
den
Einsatz
in
selbstätzenden,
selbstkonditionierenden
Dentalmaterialien
nur
bedingt
tauglich.
Photoinitiator
systems
which
comprise
an
a-diketone
and
an
amine
are
suitable
only
to
a
limited
degree
for
use
in
self-etching,
self-conditioning
dental
materials.
EuroPat v2
Die
bisher
bekannten
Sensoreinrichtungen
sind
nur
bedingt
tauglich,
den
Schließzustand
der
Türen,
ganz
allgemein
aber
die
Endposition
eines
mechanischen
Funktionsteils
mit
einer
so
großen
Zuverlässigkeit
und
Genauigkeit
zu
überprüfen,
daß
die
Wartungsarbeiten
erleichtert
und
die
Flugsicherheit
erhöht
werden.
Known
sensor
devices
are
only
capable
to
a
limited
extent
of
detecting
the
state
of
closure
of
the
doors,
or
in
general
the
end
position
of
any
moving
mechanical
element,
with
such
great
reliability
and
accuracy
as
to
facilitate
maintenance
and
increase
flight
safety.
EuroPat v2
Zur
Förderung
von
Einzelquellen
werden
neben
Schraubenspindelpumpen
auch
Exzenterschneckenpumpen
eingesetzt,
die
jedoch
zur
Förderung
von
Multiphasengemischen
nur
bedingt
tauglich
sind,
da
deren
100%ige
Gasförderfähigkeit
aufgrund
entstehender
Reibungswärme
zeitlich
sehr
begrenzt
ist.
In
addition
to
screw
displacement
pumps,
eccentric
screw
pumps
are
also
used
for
single-well
boosting.
The
eccentric
screw
pumps
are
suitable
only
to
a
limited
extent
for
pumping
multi-phase
mixtures,
as
their
capability
of
pumping
100%
gas
is
very
limited
in
terms
of
time
because
of
the
friction
heat
being
produced.
EuroPat v2
Im
nachfolgenden
Militäreinsatz
erwies
sich
die
als
Zivilflugzeug
von
der
Lufthansa
spezifizierte
Fw
200
als
nur
bedingt
tauglich.
Built
as
a
civilian
aircraft
to
a
Lufthansa
specification,
the
Fw
200
turned
out
to
be
fit
for
limited
duties
only
when
it
entered
military
service.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
sind
die
polymorphen
Routinen
in
aller
Regel
nur
für
den
Einsatz
in
Computerviren
gedacht
und
für
andere
Anwendungen
nur
bedingt
tauglich.
Nevertheless
most
polymorphic
routines
are
designed
for
inclusion
into
viruses
and
only
of
limited
usefulness
for
other
purposes.
ParaCrawl v7.1