Translation of "Baten" in English
Darum
baten
wir
die
Berichterstatterin,
so
viele
Änderungskompromisse
wie
möglich
zu
erzielen.
So
we
asked
the
rapporteur
to
try
to
obtain
as
many
compromise
amendments
as
possible.
Europarl v8
Die
französischen
Sozialisten
baten
mich
heute
abend,
Ihnen
dies
zu
sagen.
They
have
asked
me
to
inform
you
of
this.
Europarl v8
Sie
baten
ebenfalls
um
aktuelle
Informationen
aus
dem
Vereinigten
Königreich.
They
also
asked
for
up-to-date
information
from
the
UK.
Europarl v8
Wir
baten
damals,
zu
appellieren
und
Druck
auszuüben.
At
that
time
we
asked
for
an
appeal
to
be
made,
for
pressure
to
be
exerted.
Europarl v8
Bernard
Kouchner
und
ich
baten
darum,
mit
ihm
sprechen
zu
können.
Bernard
Kouchner
and
I
requested
a
meeting
with
him.
Europarl v8
Sri
Lanka:
"Wir
baten
um
Wassertanks
und
sie
schickten
uns
Panzer"
Sri
Lanka:
"We
Asked
for
Water
Tanks
And
They
Sent
Us
War
Tanks"
·
Global
Voices
GlobalVoices v2018q4
Hier
baten
wir
ihn,
von
100
rückwärts
zu
zählen.
And
here
we
asked
Motts
to
calculate
backwards
from
100.
TED2013 v1.1
Sie
kamen
aus
dem
Dschungel
und
baten
um
Hilfe.
They've
come
out
of
the
jungle
asking
for
help.
TED2020 v1
Das
führte
offensichtlich
dazu,
dass
einige
Journalisten
ihre
Kollegen
um
Stellungnahme
baten.
This
apparently
led
to
some
moments
where
the
members
of
the
media
ended
up
requesting
colleagues
for
soundbytes.
GlobalVoices v2018q4
Wir
baten
die
Russen
um
40.000,
We
asked
the
Russians
for
40,000.
TED2013 v1.1
Wir
baten
die
Leute
zu
zeichnen,
was
sie
darin
sahen.
We
asked
people
to
draw
what
it
was
that
they
saw.
TED2013 v1.1
Juni
zogen
sie
die
weiße
Fahne
hoch
und
baten
um
Verhandlungen.
On
3
June
they
raised
a
white
flag
and
asked
for
negotiations.
Wikipedia v1.0
Er
und
sein
Begleiter
baten
mich,
mit
ihnen
mitzukommen.
He
and
his
companion
asked
me
to
come
along
with
them.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
traten
an
die
Touristen
heran
und
baten
diese
um
Geld.
They
approached
the
tourists
and
asked
them
for
money.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
bereitwillig
alles
ausgeführt,
worum
wir
ihn
baten.
Tom
has
willingly
done
everything
we've
asked
him
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
ohne
Murren
alles
ausgeführt,
worum
wir
ihn
baten.
Tom
has
done
everything
we've
asked
him
to
do
without
complaining.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
hast
du
nicht
einfach
getan,
worum
wir
baten?
Why
didn't
you
just
do
what
we
asked?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wollte
nie
etwas
von
dem
tun,
worum
wir
ihn
baten.
Tom
never
wanted
to
do
anything
we
asked
him
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Alles,
worum
wir
ihn
baten,
wird
Tom
schwerfallen.
Everything
that
we
asked
Tom
to
do
will
be
hard
for
him
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Nichts
von
dem,
worum
wir
ihn
baten,
wird
Tom
schwerfallen.
Nothing
we
asked
Tom
to
do
will
be
hard
for
him
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Und
in
der
Morgendämmerung
baten
sie
um
Vergebung,
And
in
the
hours
before
dawn
they
would
ask
forgiveness,
Tanzil v1
Sie
baten
Maria,
auf
die
Kinder
aufzupassen.
They
asked
Mary
to
look
after
the
children.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
baten
Johannes,
auf
ihre
Kinder
aufzupassen.
Tom
and
Mary
asked
John
to
babysit
their
children.
Tatoeba v2021-03-10