Translation of "Bande knüpfen" in English

Wir knüpfen Bande und stellen sie wieder her, wenn sie zerreißen.
We have woven ties which we mend when they become frayed.
Europarl v8

Diese Gespräche bieten die Gelegenheit, brüderliche Bande zu knüpfen.
This convention was an occasion to create fraternal ties.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir nicht die rechten Bande knüpfen, stehen wir an der Schwelle zum Krieg.
If we do not watch our step, and tie the right connections, We may well be on the threshold of war
OpenSubtitles v2018

Das könnte zu einem Zeitpunkt, wo man dabei ist, Bande neu zu knüpfen, die etwas an Stärke eingebüßt haben, zu einer unnötigen institutionellen Verwirrung führen.
This may create undesirable institutional confusion at a time when links that had previously been somewhat stretched are being reestablished.
Europarl v8

Unserer Ansicht nach geht es nicht lediglich um die Sicherstellung der Energieversorgung, sondern auch darum, ob wir mit diesen Ländern engere Bande knüpfen und wie wir in gewissem Maße Zentralasien europäisieren können, womit ich die Verbreitung und Verankerung unserer gemeinsamen Werte, also der Werte der Europäischen Union, des Europarates und der OSZE meine.
As we see it, this is not just about safeguarding the energy supply, but also about whether we can strengthen ties with those countries and how we can, to some degree, Europeanise Central Asia, by which I mean spreading and anchoring values that we in the European Union, the Council of Europe and the OSCE share.
Europarl v8

Es wird davon ausgegangen, dass Eggestein Johannes Gutenberg, den späteren Erfinder des Buchdrucks mit beweglichen Metalllettern, während dessen Aufenthalt im Straßburg der 1440er Jahre persönlich kennenlernte und bleibende Bande mit ihm knüpfen konnte.
It is assumed that Eggestein became personally acquainted with Johannes Gutenberg, the later inventor of printing books with movable type, during his stay in Strasbourg in the 1440s and that he was able to form a lasting bond with him.
Wikipedia v1.0

Meine Forschung hat ergeben, dass sie soziale Bande knüpfen, um sich dabei vor etwas zu schützen, das Angst genannt wird.
In my research I found that they form social bonds with each other to help alleviate something called anxiety.
OpenSubtitles v2018

Die informellen Beziehungen führen zuweilen zur gegenseitigen Hilfe zwischen den Kommunitäten, vertiefen die Beziehungen zwischen den Kommunitäten der verschiedenen Länder, knüpfen Bande der Zusammenarbeit bei gemeinsamen Projekten und den Austausch von Ressourcen, die man in seiner eigenen Kommunität einsetzen kann.
The informal connections sometimes produce assistance between communities, deepen connections among communities within the various nations, create bonds of collaboration on common projects, and exchange resources to use in one's own community.
ParaCrawl v7.1

Menschen, die kooperieren, gelingt es nicht nur, den Baumstamm zu heben, sondern auch im Hinblick auf künftige gemeinsam zu bewältigende Aufgaben freundschaftliche Bande zu knüpfen.
Those who work shoulder-to-shoulder not only succeed in moving a log, but also create links that have their own intrinsic value and that help them work together in the future.
ParaCrawl v7.1

Dank des tiefen Dialogs, der sich in über zwanzig Jahren zwischen dem Papst und den Jugendlichen entwickelt hat, konnten viele von ihnen den Glauben vertiefen, enge Bande der Gemeinschaft knüpfen sowie sich für die Gute Nachricht vom Heil in Christus begeistern und sie in vielen Teilen der Welt verkünden.
Thanks to the profound dialogue which developed over more than 20 years between the Pope and young people, many of them were able to deepen their faith, forge bonds of communion, develop a love for the Good News of salvation in Christ and a desire to proclaim it throughout the world.
ParaCrawl v7.1

Hilfreich ist dagegen ein gemeinsames Bemühen aller, um eine Kultur der Begegnung zu fördern, denn nur wer fähig ist, auf den anderen zuzugehen, ist imstande, Frucht zu bringen, Bande zu knüpfen, Gemeinschaft zu stiften, Freude auszustrahlen und den Frieden aufzubauen.Das bestätigen – falls überhaupt nötig – die Bilder der Zerstörung und des Todes, die wir im eben vergangenen Jahr vor Augen hatten.
What is needed instead is a shared commitment to favouring a culture of encounter, for only those able to reach out to others are capable of bearing fruit, creating bonds of communion, radiating joy and being peacemakers.The scenes of destruction and death which we have witnessed in the past year confirm all this – if ever we needed such confirmation.
ParaCrawl v7.1