Translation of "Außerordentliche abschreibung" in English

Darüber hinaus gab Oerlikon eine außerordentliche Abschreibung im Solar-Segment von CHF 40 Mio. bekannt.
Furthermore, Oerlikon announced an extraordinary write-down in the Solar segment of CHF 40 million.
ParaCrawl v7.1

Weiter gibt Oerlikon eine außerordentliche Abschreibung im Solar-Segment in Höhe eines mittleren zweistelligen Millionenbetrags (CHF) bekannt.
Additionally, Oerlikon is announcing an extraordinary write-down in the solar segment (in the mid double-digit millions, in CHF).
ParaCrawl v7.1

Jedoch ist dem aktuellen Stand der Reform der EU-Zuckermarktordnung im Konzernabschluss (IFRS) durch eine außerordentliche Abschreibung auf Geschäftswerte (impairment loss) im Segment Zucker in Höhe von rd.
Group accounts (IFRS) will reflect the current development within the EU sugar regime with an extraordinary write-down on Goodwill (impairment loss) within the sugar segment of EUR 0.5 bln.
ParaCrawl v7.1

Die Bereinigung beinhaltet eine außerordentliche Aktivierung im Jahr 2017 (Q4) und eine außerordentliche Abschreibung im Jahr 2018 (Q2) aufgrund eines Urteils des Bundesgerichts, das eine rückwirkende TARMED-Reduktion für die Geschäftsjahre 2014 bis 2017 erlaubt.
The adjustment can be explained by an exceptional activation in 2017 (Q4) and an exceptional depreciation in 2018 (Q2) following a judgment of the Federal Court allowing a retroactive TARMED reduction for the fiscal years 2014 to 2017.
ParaCrawl v7.1

Ferner hat der Vorstand der MPC Capital im Rahmen der Aufstellung des Jahresabschlusses heute beschlossen, eine außerordentliche Abschreibung auf Finanzanlagen vorzunehmen.
Furthermore, the Management Board of MPC Capital today decided to make an extraordinary write-down on financial assets as part of the preparation of the annual financial statements.
ParaCrawl v7.1

Das Betriebsergebnis (EBIT) liegt im aktuellen Geschäftsjahr mit 137,4 Mio. EUR (Marge 5,9 %) um 10,9 % über dem Vorjahreswert von 123,9 Mio. EUR (Marge 5,5 %), da im 2. Quartal 2017/18 bei Wire Technology eine außerordentliche Abschreibung von 15 Mio. EUR (negativer One-off-Effekt) vorgenommen wurde.
At EUR 137.4 million (margin of 5.9%), the profit from operations (EBIT) in the current business year is 10.9% higher than the previous year's figure of EUR 123.9 million (margin of 5.5%), because the wire technology segment recognized EUR 15 million in impairment losses (negative one-time effect) in the second quarter of the business year 2017/18.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund verzögerter Wachstumserwartungen bei Carbonfasern und Verbundmaterialien wurde 2009 im Geschäftsfeld Carbon Fibers & Composites eine nicht zahlungswirksame außerordentliche Abschreibung auf immaterielle Vermögenswerte und Sachanlagen von insgesamt 74 Mio. € vorgenommen.
Owing to delayed growth expectations for carbon fibers and composites, a non-cash asset impairment loss of €74 million was recognized on intangible assets and plant, property and equipment in the Business Area Carbon Fibers & Composites (CFC) in 2009.
ParaCrawl v7.1

Nach Aussage des während des Übergangszeitraums zuständigen Buchprüfers (Ernst and Young) von Tieliikelaitos war der in den Büchern eingetragene Wert noch immer zu hoch, so dass er einer außerordentlichen Abschreibung für Gelände und Schottergruben in Höhe von 4,3 Mio. EUR zustimmte.
Moreover, according to the auditor (Ernst and Young) of Tieliikelaitos’ books during the transitional period, the value entered into Tieliikelaitos’ books was still too high and it approved extraordinary depreciations of the value of land and gravel sites at the level EUR 4,3 million.
DGT v2019

Diese Rückstellung wurde nach Buchführungsgrundsätzen gebildet, auf deren Grundlage ein Unternehmen seine Bilanz durch Berücksichtigen einer außerordentlichen Abschreibung berichtigen muss, wenn es feststellt, dass der tatsächliche Wert oder der Marktwert eines seiner Vermögenswerte unter dem Buchwert liegt.
That provision was set up pursuant to accounting rules on the basis of which an undertaking may adjust its balance sheet by formally noting an exceptional depreciation provided that it states that one of its assets has an actual or market value lower than its accounting value.
DGT v2019

Ohne außerordentliche Abschreiber hätte immerhin ein positiver EBIT realisiert werden können, was eine substanzielle Verbesserung zum Vorjahr bedeutet.
Excluding extraordinary depreciation charges, EBIT would at least have been positive, amounting to a substantial improvement compared with the previous year.
ParaCrawl v7.1