Translation of "Außerordentlich interessant" in English
Herr
Präsident,
ich
fand
die
Debatte
heute
vormittag
außerordentlich
interessant.
Mr
President,
I
have
found
this
morning's
debate
genuinely
interesting.
Europarl v8
Ich
erachte
diese
Fragen
als
außerordentlich
interessant.
I
find
these
issues
extremely
interesting.
Europarl v8
Romantische
Felsenstädte
sind
außerordentlich
interessant
und
beeindrucken
durch
ihre
Schönheit.
Locations
rich
in
weird
and
wonderful
rock
formations
are
interesting
as
well
as
beautiful
places.
TildeMODEL v2018
Ich
finde
dieses
Schema
von
Uwe
Grünewald
auch
für
uns
außerordentlich
interessant.
I
also
find
Uwe
Grilnewald's
diagram
extremely
interesting
for
us.
EUbookshop v2
Die
Fakten
über
Schichtzahlungen
sind
jedoch
außerordentlich
interessant.
The
facts
of
shift
payments
are,
however,
extremely
interesting.
EUbookshop v2
Die
im
Bericht
erfolgte
Annäherung
an
die
regionalen
Entwicklungsgesellschaften
ist
außerordentlich
interessant.
The
document's
treatment
of
the
regional
develop
ment
agencies
is
extremely
interesting.
EUbookshop v2
Für
das
Mittelmeer
außerordentlich
interessant
sind
Advanced
Nitrox
und
Extended
Range
Ausbildung.
Advanced
Nitrox
and
Extended
Range
courses
are
especially
interesting
in
the
Mediterranean
sea.
ParaCrawl v7.1
Es
ist...
außerordentlich
interessant,
und
VOLLKOMMEN
neu.
It's...
remarkably
interesting,
and
ENTIRELY
new.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
es
außerordentlich
interessant
finden.
You
will
find
it
excitingly
interesting.
ParaCrawl v7.1
Solche
langlebigen
Fluoreszenzen
sind
außerordentlich
interessant
für
bioanalytische
Anwendungen.
Such
long-lasting
luminescence
lifetimes
are
especially
interesting
for
bio-analytical
applications.
ParaCrawl v7.1
Seine
starke
Persönlichkeit
macht
ihn
außerordentlich
interessant
für
die
Hauseinrichtung.
Its
strong
personality
makes
it
very
interesting
for
home
and
facilities.
ParaCrawl v7.1
Die
letzten
eineinhalb
Jahre
des
Projektes
waren
arbeitsintensiv
und
außerordentlich
interessant.
The
last
year
and
a
half
of
the
project
were
labour-intensive
and
exceptionally
interesting.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
es
außerordentlich
interessant
sein,
auch
die
internen
Diskussionen
des
Parlaments
zu
verfolgen.
The
internal
debate
within
Parliament
will
be
particularly
interesting
to
follow.
Europarl v8
Es
war
außerordentlich
interessant,
die
von
Parlament
und
Kommission
in
Auftrag
gegebenen
Berichte
zu
lesen.
It
has
been
extremely
interesting
to
read
the
reports
ordered
by
Parliament
and
the
Commission.
Europarl v8
Auch
die
anderen
Gedanken,
die
Sir
Brandon
Rhys
Williams
vortrug,
fand
ich
außerordentlich
interessant.
There
are
plans
for
this
to
be
made
available
here
in
Strasbourg
also
very
soon.
EUbookshop v2
Die
Stadt
ist
reich
an
Kunstschätzen,
die
Umgebung
von
Saluzzo
ist
aber
auch
außerordentlich
interessant.
The
town
is
disseminated
of
art
treasures,
but
the
environs
are
interesting
too.
ParaCrawl v7.1
Das
finde
ich
außerordentlich
interessant,
weil
der
Film
sonst
ja
fast
Realzeit
hat.
I
find
that
extraordinarily
interesting,
because
otherwise
the
film
plays
out
almost
in
real
time.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Interviews
mit
Sartre
(und
vor
allem
Beauvoir)
waren
immer
außerordentlich
ergiebig
und
interessant.
Her
interviews
with
Sartre
(and
especially
Beauvoir)
were
always
very
productive
and
interesting.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Zusammentreffen
ist
für
unser
Verständnis
Israels
und
der
Krise
im
Nahen
Osten
außerordentlich
interessant.
There
is
something
very
interesting
here
for
our
understanding
of
Israel
and
the
crisis
in
the
Middle
East.
ParaCrawl v7.1
Was
Sie
von
den
Briefen
aus
Rußland
berichten,
ist
außerordentlich
interessant
und
kennzeichnend.
What
you
write
about
letters
from
Russia
is
remarkably
interesting
and
characteristic.
ParaCrawl v7.1
Herr
Ford,
Ihr
Vorschlag
ist
außerordentlich
interessant,
ich
hätte
ihn
eventuell
selbst
gemacht,
wenn
Herr
Dell'Alba
schon
anwesend
wäre.
Mr
Ford,
your
idea
is
extremely
helpful,
and
I
might
have
suggested
it
myself
if
Mr
Dell'Alba
had
been
here.
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
Bericht
von
Herrn
Amadeo
ist
außerordentlich
interessant
und
wird
durch
einige
Änderungsanträge
in
bestimmten
Punkten
sogar
noch
verbessert.
Mr
President,
Mr
Amadeo's
report
is
extremely
interesting,
and
is
indeed
improved
in
certain
respects
by
some
of
the
amendments.
Europarl v8
Herr
Präsident,
dieser
Bericht
von
Herrn
Garosci
ist
natürlich
außerordentlich
interessant,
vor
allem
wegen
der
Tatsache,
daß
wir
nicht
sagen,
was
wir
eigentlich
hätten
sagen
wollen,
da
der
Ausschuß
für
Wirtschaft,
Währung
und
Industriepolitik
beschlossen
hat,
sich
an
den
Bericht
der
Kommission
zu
halten.
Mr
President,
Mr
Garosci's
report
is,
of
course,
an
extremely
interesting
report.
This
is
particularly
true,
as
we
do
not
say
what
we
really
wanted
to
say,
as
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
Industrial
Policy
has
decided
to
stick
with
the
European
Commission
report.
Europarl v8
Schließlich
halte
ich
den
Vorschlag
für
außerordentlich
interessant,
auf
freiwilliger
Basis
Daten
für
Tourismusstatistiken
zu
erfassen,
die
Reisegewohnheiten
von
Menschen
mit
Behinderungen
oder
mit
eingeschränkter
Mobilität
enthalten,
und
anschließend
Pilotprojekte
einzurichten,
um
dieser
Personengruppe
die
Teilnahme
am
Tourismus
zu
erleichtern.
Finally,
I
am
very
interested
in
the
proposal
to
introduce
the
voluntary
collection
of
tourism
statistics
regarding
the
habits
of
people
with
disabilities
or
restricted
mobility
and
the
subsequent
establishment
of
pilot
projects
in
order
to
improve
such
persons'
participation
in
tourism.
Europarl v8
Die
Arbeit
an
diesem
Bericht
war
außerordentlich
interessant,
insbesondere
angesichts
des
Interesses
der
Öffentlichkeit
an
dieser
Frage.
The
work
has
been
extremely
interesting,
particularly
in
view
of
the
interest
shown
by
the
public
in
this
issue.
Europarl v8
Zu
meinem
Bedauern
ist
der
Berichterstatter
von
der
EVP/ED-Fraktion,
der
auch
die
Haupteinwände
gegen
den
Bericht
zum
Ausdruck
brachte,
nicht
anwesend,
denn
der
Dialog
war
außerordentlich
interessant.
I
am
sorry
that
the
spokesman
for
the
PPE
who
expressed
the
greatest
opposition
to
the
report
has
left
because
the
debate
would
have
been
highly
interesting.
Europarl v8
Ich
denke,
die
Frage
an
den
Gerichtshof,
ob
wir
internationale
Abkommen
abschließen
können,
bei
denen
sowohl
das
Europäische
Parlament
als
auch
der
US-Kongress
ausgeschlossen
werden,
ist
außerordentlich
interessant.
I
think
that
the
question
to
the
Court,
as
to
whether
we
can
conclude
international
agreements
in
which
both
Parliament
and
the
American
Congress
are
placed
offside,
is
a
very
interesting
one
indeed.
Europarl v8
Das
vergangene
Jahr
war
außerordentlich
interessant
auf
der
koreanischen
Halbinsel,
und
zwar
vor
allem
wegen
der
Politik
der
Annäherung
zwischen
Nord-
und
Südkorea
und
des
Familienaustauschs,
der
auf
diese
Art
und
Weise
möglich
geworden
ist.
Last
year
was
an
exceptionally
interesting
one
in
the
Korean
peninsula,
especially
on
account
of
the
rapprochement
between
North
and
South
Korea
and
the
reuniting
of
families
that
was
made
possible
by
this
thaw
in
North-South
relations.
Europarl v8