Translation of "Außer übung" in English
Sie
ist
außer
Übung,
Rosalee.
She's
out
of
practice,
Rosalee.
OpenSubtitles v2018
Mom,
du
bist
außer
Übung.
Sorry,
Mom,
but
you
lost
your
touch.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
bist
du
außer
Übung
und
bist
jetzt
in
Magie
echt
schlecht.
Maybe
you're
just
out
of
practice
and
you
suck
at
magic
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
bisschen
außer
Übung.
I've
been
out
of
the
game
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
außer
Übung,
Ross.
You're
out
of
practice,
Ross.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
bin
etwas
außer
Übung.
To
be
honest,
I've
been
out
of
the
game
for
a
little
while.
OpenSubtitles v2018
Er
möchte
nicht
außer
Übung
kommen.
Says
he
doesn't
want
to
lose
his
touch.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
du
bist
außer
Übung.
Well,
you're
out
of
practice.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
bloß
außer
Übung,
das
ist
alles.
We
just
out
of
practice,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
bin
etwas
außer
Übung,
danke.
No,
I'm
just
a
little
out
of
practice,
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
versuchen
sie
alles,
außer
Übung.
So
they
try
everything
except
exercise.
ParaCrawl v7.1
Und
Sie
sind
außer
Übung,
also
kein
Atom-Anzug,
außer
es
ist
absolut
notwendig.
And
you're
out
of
practice,
so
no
ATOM
suit
unless
absolutely
necessary.
OpenSubtitles v2018
In
letzter
Zeit
war
ich
zu
beschäftigt,
also
bin
ich
etwas
außer
Übung.
But
lately
I've
been
all
caught
up
in
this,
so
I
guess
I'm
a
little
outta
practice.
OpenSubtitles v2018
Außer
der
Übung
des
Gleichgewichtes
dient
es
zur
Stärkung
der
Muskeln
der
unteren
Gliedmaßen.
Apart
from
the
balance
exercises
it
also
serves
to
strengthen
the
muscles
of
the
lower
limbs.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
wirklich
außer
Übung
bist,
dann
musst
du
vielleicht
durch
Schein
zum
Sein
kommen.
If
you're
really
out
of
practice,
you
might
have
to
fake
it
til
you
make
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
außer
Übung.
I
am
out
of
practice.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
bin
etwas
außer
Übung
aber
sie
schauen
aus,
als
ob
Sie
wüßten
was
sie
tun.
Yeah,
I'm
a
little
out
of
practice
but
you
look
like
you
know
what
you're
doing.
OpenSubtitles v2018
Die
Stimmung
des
Tonbewußtseins
scheint
außer
von
der
Übung
noch
von
besonderer
körperlicher
und
geistiger
Disposition
abzuhängen.
Despite
practice,
absolute
pitch
recognition
still
seems
to
depend
on
physical
and
mental
disposition.
ParaCrawl v7.1
Elektronische
Geräte
mit
Speicherkapazität
dürfen
nicht
in
die
Einrichtung
gebracht
werden,
außer
während
Übung
1875-November-77,
alle
Personen
werden
vor
Betreten
der
Einrichtung
nach
solchen
Geräten
durchsucht.
Electronic
devices
with
data
storage
capacity
may
not
be
introduced
to
the
facility,
except
during
Exercise
1875-November-77,
and
all
individuals
must
be
screened
for
such
devices
prior
to
entering
the
holding
site.
ParaCrawl v7.1
Jetzt,
wo
ich
außer
Übung
bin,
schaffe
ich
es
kaum
noch
über
6.
(Mutter
zeigt
es)
.
Now
I
have
lost
the
knack,
I
can
barely
do
more
than
6
(Mother
demonstrates)
.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
fÃ1?4r
viele
chronischen
und
progressiven
neurologischen
Krankheiten,
wie
Alzheimer
und
der
Parkinson-Krankheit,
könnte
dieses
die
Diät
eines
Änderungsstationären
patienten
bedeuten
oder
der
körperlichen
Übung,
außer
medikamentösen
Therapien
erhöhen,
fÃ1?4r
die
Patienten
die
Weiterentwicklung
der
Krankheit
beeinflussen.
Currently,
for
many
chronic
and
progressive
neurological
diseases,
like
Alzheimer's
and
Parkinson's
disease,
this
could
mean
a
change
in
patient's
diet
or
increase
in
physical
exercise,
besides
drug
therapies,
for
which
patients
influence
the
progression
of
the
disease.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
ausser
Übung.
It's
because
I'm
out
of
practice.
OpenSubtitles v2018
Außer
den
Übungen
des
Begleitheftes
hat
der
Teilnehmer
die
Möglichkeit,
selbst
zu
steuern,
zu
beobachten,
zu
sehen
und
wirklichkeitsnahe
Situationen
zu
erleben.
Apart
from
the
ex
ercises
in
the
guide,
the
student
can
also
make
visual
and
other
observations
and
engage
in
role
playing
and
other
operations.
EUbookshop v2