Translation of "Auszüge" in English

Pflanzensäfte und -auszüge von Hopfen und Hopfen sind weitgehend untereinander austauschbar.
Hops and vegetable saps and extracts of hops are products which are generally interchangeable.
DGT v2019

Pflanzensäfte und -auszüge von Hopfen sind weitgehend untereinander austauschbar.
Hops and vegetable saps and extracts of hops are products which are generally interchangeable.
DGT v2019

Das sind nur kurze Auszüge aus einem 83-seitigen Bericht.
These are just brief extracts from an 83-page report.
Europarl v8

Hier sind einige Auszüge aus den Geschichten.
Below are some excerpts from these stories.
GlobalVoices v2018q4

Hier sind einige Auszüge aus dem Brief:
Below is a short excerpt from this letter:
GlobalVoices v2018q4

Das Exemplar für den Gemeinschaftsmarkeninhaber sowie die bestätigten Auszüge werden dem Antragsteller ausgehändigt.
The copy for the holder of the Community trade mark as well as the validated extracts shall then be returned to the applicant.
JRC-Acquis v3.0

In Zukunft mögen Auszüge der allgemeinen Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden.
They are kept in the Vatican Library and will be made available for scholarly review, and in the future, excerpts may be put on display for the general public.
Wikipedia v1.0

Auszüge wurden seit April 2013 in der Zeitschrift "Slate" veröffentlicht.
Excerpts were published by "Slate" magazine as a three-part series beginning April 30, 2013.
Wikipedia v1.0

Davon sehen wir nun ein paar Auszüge.
We are going to see a few extracts now.
TED2020 v1

Bei umfangreichen Dokumenten kann die Übersetzung auf Auszüge oder eine Zusammenfassung beschränkt werden.
The translations of lengthy documents may be confined to extracts or summaries.
DGT v2019

Diese Bescheinigung ist durch … Auszüge ersetzt worden (1)
This attestation has been replaced by … extracts (1)
DGT v2019

Der Antragsteller legte Auszüge aus diesen Plänen vor [23].
The complainant provided extracts from these plans [23].
DGT v2019

Die italienischen Behörden haben der Kommission zunächst einige Auszüge aus den Zuwendungsbescheiden übermittelt.
The Italian authorities first provided the Commission with extracts from the granting decisions.
DGT v2019

Die Auszüge enthielten jedoch nicht die Erwägungsgründe.
Among other things the extracts did not include the recitals to the decisions.
DGT v2019

Bei umfangreichen Unterlagen kann die vorgelegte Übersetzung auf Auszüge beschränkt werden.
In the case of lengthy documents, translations may be confined to extracts.
DGT v2019

Nachstehend folgen Auszüge aus dieser Rede:
The following are extracts from Mr Millan's speech:
TildeMODEL v2018

Ausnahmen sind allein Ananaskonserven, Auszüge aus Kaffee und unverarbeiteter Tabak.
Such exceptions apply solely to canned pineapple, certain coffee extracts and certain raw tobaccos.
TildeMODEL v2018

Auszüge des Urteils werden in allen anderen Amtssprachen außer Irisch verfügbar sein.
Extracts from the judgment will be available in all of the other official languages, except Irish.
TildeMODEL v2018

Solche kurzen Auszüge sollten im Allgemeinen nicht länger als 90 Sekunden dauern.
As a general rule, such short extracts should not exceed 90 seconds.
TildeMODEL v2018