Translation of "Auswahl treffen" in English
Ich
beschränke
mich
also
darauf,
eine
Auswahl
zu
treffen.
I
will
therefore,
content
myself
with
taking
a
sample
group.
Europarl v8
Dann
heißt
leider
sämtlich
wirklich
sämtlich,
denn
wer
soll
die
Auswahl
treffen?
But
then
'all'
unfortunately
really
does
mean
all,
because
who
could
make
a
selection?
Europarl v8
Aufgrund
begrenzter
Haushaltsmittel
muss
die
Kommission
aus
ihrem
Tätigkeitsspektrum
eine
Auswahl
treffen.
In
view
of
its
limited
budget,
the
Commission
will
have
to
make
choices
in
its
task
package.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
müssen
daher
eine
nachvollziehbare
Auswahl
treffen
und
Schwerpunkte
setzen.
It
is
therefore
necessary
for
Member
States
to
make
choices
transparently
and
to
prioritise
action.
TildeMODEL v2018
Es
kann
erforderlich
sein,
diese
zu
ermitteln
und
eine
Auswahl
zu
treffen.
It
may
be
necessary
to
identify
and
choose
among
these
functions.
TildeMODEL v2018
Bei
denen
müssen
wir
eine
Auswahl
treffen.
You
have
to
choose
them
well.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nun
einen
Probelauf
geben,
bevor
wir
unsere
Auswahl
treffen.
Now,
you'll
all
be
given
a
short
trial
run
before
final
selections
are
made.
OpenSubtitles v2018
Der
Benutzer
kann
unter
diesen
eine
Auswahl
treffen.
In
SCAD
this
mode
must
be
used
to
make
searches
in
the
fields
:AU
and
:YW.
EUbookshop v2
Die
Bodenstationen
können
dann
anhand
von
vorausgerechneten
zukünftigen
Beobachtungsgebieten
ihre
Auswahl
treffen.
The
earth
stations
can
them
make
their
selection
by
means
of
precalculated
future
observation
areas.
EuroPat v2
Es
obliegt
dem
Moderator
und
seinem
Ausbildungsstil,
die
Auswahl
zu
treffen.
It
is
up
to
the
facilitator
and
their
style
of
training
to
make
the
selection.
EUbookshop v2
Leitlinien
müssen
festgelegt
werden,
damit
die
Mitgliedstaaten
eine
angemessene
Auswahl
treffen
können.
At
present
it
is
the
responsibility
of
each
Member
State
to
identify
particular
hospitals
in
their
territory
which
are
to
take
part.
EUbookshop v2
Okay,
du
kannst
eine
Auswahl
treffen.
Okay,
I'm
going
to
give
you
a
choice.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nur
eine
Auswahl
treffen.
It
just
happened
to
be
one
of
the
choices.
QED v2.0a
Teilweise
können
Sie
eine
Auswahl
treffen.
In
part
you
can
make
a
selection.
ParaCrawl v7.1
Drücke
Eingabe,
um
eine
Auswahl
zu
treffen.
Press
Enter
to
make
a
selection.
ParaCrawl v7.1
Auswahl
treffen,
Wunschtermin
wählen
-
natürlich
ganz
unverbindlich!
Make
your
choice,
choose
the
desired
date
-
of
course
totally
without
obligation!
CCAligned v1
Vernünftigerweise
muss
man
eine
Auswahl
treffen.
Reasonably
you
have
to
take
a
decision.
CCAligned v1