Translation of "Auswahl treffen" in English

Ich beschränke mich also darauf, eine Auswahl zu treffen.
I will therefore, content myself with taking a sample group.
Europarl v8

Dann heißt leider sämtlich wirklich sämtlich, denn wer soll die Auswahl treffen?
But then 'all' unfortunately really does mean all, because who could make a selection?
Europarl v8

Aufgrund begrenzter Haushaltsmittel muss die Kommission aus ihrem Tätigkeitsspektrum eine Auswahl treffen.
In view of its limited budget, the Commission will have to make choices in its task package.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten müssen daher eine nachvollziehbare Auswahl treffen und Schwerpunkte setzen.
It is therefore necessary for Member States to make choices transparently and to prioritise action.
TildeMODEL v2018

Es kann erforderlich sein, diese zu ermitteln und eine Auswahl zu treffen.
It may be necessary to identify and choose among these functions.
TildeMODEL v2018

Bei denen müssen wir eine Auswahl treffen.
You have to choose them well.
OpenSubtitles v2018

Es wird nun einen Probelauf geben, bevor wir unsere Auswahl treffen.
Now, you'll all be given a short trial run before final selections are made.
OpenSubtitles v2018

Der Benutzer kann unter diesen eine Auswahl treffen.
In SCAD this mode must be used to make searches in the fields :AU and :YW.
EUbookshop v2

Die Bodenstationen können dann anhand von vorausgerechneten zukünftigen Beobachtungsgebieten ihre Auswahl treffen.
The earth stations can them make their selection by means of precalculated future observation areas.
EuroPat v2

Es obliegt dem Moderator und seinem Ausbildungsstil, die Auswahl zu treffen.
It is up to the facilitator and their style of training to make the selection.
EUbookshop v2

Leitlinien müssen festgelegt werden, damit die Mitgliedstaaten eine angemessene Auswahl treffen können.
At present it is the responsibility of each Member State to identify particular hospitals in their territory which are to take part.
EUbookshop v2

Okay, du kannst eine Auswahl treffen.
Okay, I'm going to give you a choice.
OpenSubtitles v2018

Es war nur eine Auswahl treffen.
It just happened to be one of the choices.
QED v2.0a

Teilweise können Sie eine Auswahl treffen.
In part you can make a selection.
ParaCrawl v7.1

Drücke Eingabe, um eine Auswahl zu treffen.
Press Enter to make a selection.
ParaCrawl v7.1

Auswahl treffen, Wunschtermin wählen - natürlich ganz unverbindlich!
Make your choice, choose the desired date - of course totally without obligation!
CCAligned v1

Vernünftigerweise muss man eine Auswahl treffen.
Reasonably you have to take a decision.
CCAligned v1