Translation of "Austausch über themen" in English
Der
Besuch
diente
dem
Austausch
über
aktuelle
Themen
des
Verwaltungsrechts
und
des
Verwaltungsprozessrechts.
The
visit
was
used
to
discuss
topical
issues
within
administrative
law
and
administrative
procedure
law.
ParaCrawl v7.1
Rund
400
TeilnehmerInnen
nutzen
die
Hausmesse
zum
Austausch
über
digitale
Themen
im
Bahnkonzern.
Around
400
participants
use
the
in-house
exhibition
to
actively
exchange
ideas
on
digital
topics
at
the
Bahn
Group.
CCAligned v1
Hier
erfolgt
im
besten
Falle
der
Austausch
über
alle
anstehenden
Themen.
In
the
best
case,
all
relevant
issues
are
discussed.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
ein
Bedürfnis
nach
Austausch
über
seine
Themen.
It
has
a
desire
for
exchange
about
its
issues.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Fa-Konferenz
wurden
Gruppen-Fa-Lernen
und
Austausch
über
spezifische
Themen
organisiert.
During
the
Fa-conference,
group
Fa-study
and
exchanges
on
specific
topics
were
also
organised.
ParaCrawl v7.1
So
zum
Beispiel
gibt
es
Kolloquien
zum
Austausch
über
Themen
von
Master-
und
Doktorarbeiten.
For
example,
there
are
colloquiums
for
PhD
students
to
exchange
ideas
about
dissertation
topics.
ParaCrawl v7.1
Das
Lernen
von-
und
übereinander
sowie
der
Austausch
über
gemeinsame
Themen
stärkt
die
PASCH-Initiative
und
Lerngemeinschaft.
Learning
from
and
about
one
another
and
the
exchange
about
common
interests
strengthens
both
the
PASCH
initiative
and
the
learning
community.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zu
vergessen
die
Kaffee-
und
Mittagspausen
als
wichtige
Möglichkeit
zum
Austausch
über
verschiedenste
Themen.
Not
to
forget
the
coffee
and
lunch
breaks
as
an
important
opportunity
for
exchange
on
a
wide
variety
of
topics.
ParaCrawl v7.1
Wir
begrüßen
auch
die
Zusatzvereinbarung
in
Form
einer
gemeinsamen
Erklärung
zum
politischen
Dialog,
nach
der
die
Beziehungen
zwischen
den
Vertragsparteien
durch
einen
regelmäßigen
Austausch
über
Themen
von
gemeinsamem
Interesse,
wie
Frieden,
Sicherheit,
Demokratie
und
Menschenrechte,
intensiviert
werden
sollen.
Our
satisfaction
extends
to
the
complementary
agreement
under
the
form
of
a
joint
declaration
on
political
dialogue,
which
seeks
to
strengthen
relations
between
the
parties
through
regular
coordination
on
issues
of
common
interest,
like
peace,
security,
democracy
and
human
rights.
Europarl v8
Die
Kommission
beabsichtigt,
die
Möglichkeiten
zur
Entwicklung
eines
öffentlichen
Raumes
für
Debatten,
Diskussion
und
Austausch
über
Europa-Themen
aus
europäischer
Perspektive
mit
Bürgerorganisationen
und
der
allgemeinen
Öffentlichkeit
stärker
zu
nutzen.
The
Commission
intends
to
pursue
opportunities
to
develop
a
public
space
for
debate,
discussion
and
exchange
on
European
issues
from
a
European
perspective,
with
citizens’
organisations
and
the
general
public.
TildeMODEL v2018
Die
Aktivität
Städtepartnerschaften
bietet
die
Gelegenheit,
Menschenaus
verschiedenen
europäischen
Städten
und
Gemeinden
einandernäher
zu
bringen,
indem
Austausch,
Konferenzen
über
europäische
Themen
und
Ausbildungsseminare
für
Städtepartnerschaftsorganisatoren
unterstützt
werden.
Language
learning
is
a
major
part
of
our
education
and
youthtraining
programmes
and
a
part
of
people’s
identity
and
culture.Learning
languages
opens
doors
to
a
better
career,
and
the
chanceto
live,
work
or
study
abroad
—
even
to
get
more
out
of
holidaysaway.
EUbookshop v2
Ziel
der
von
dem
Herrn
Abgeordneten
erwähnten
informellen
Tagungen
ist
es
im
wesentlichen,
Gelegenheit
für
gemeinsames
Nachdenken
und
einen
möglichst
zwanglosen
Gedanken
austausch
über
Themen
allgemeiner
Tragweite
zu
bieten.
The
informal
meetings
referred
to
by
the
honourable
Member
are
basically
designed
to
permit
the
pooling
of
ideas
and
as
free
as
possible
an
exchange
of
views
on
general
topics
:
they
cannot
take
the
place
of
normal
Council
business.
EUbookshop v2
Dabei
geht
es
vor
allem
darum,
zwischen
den
Partnern
einen
Austausch
über
bestimmte
Themen
in
Gang
zu
setzen
und
erwachsene
Lernende
zu
einer
aktiven
Mitwirkung
an
den
Projekten
zu
bewegen.
The
emphasis
is
on
the
process
of
establishing
exchanges
between
the
partners
on
spe-cifi
c
themes
and
on
the
active
participation
of
adult
learners
in
the
projects.
EUbookshop v2
Sie
sind
in
den
letzten
Jahren
zu
einem
wesentlichen
Bestandteil
der
digitalen
Kommunikation
geworden
und
verändern
die
Strukturen
gesellschaftlicher
Öffentlichkeit,
aber
auch
den
alltäglichen
Austausch
über
privat-persönliche
Themen.
They
became
an
essential
part
of
digital
communication
in
recent
years
and
changed
structures
of
the
public
but
also
the
daily
exchange
about
private
topics.
ParaCrawl v7.1
Neue
Mitglieder
des
Aufsichtsrats
haben
in
einem
Onboarding-Programm
Gelegenheit,
die
Mitglieder
des
Vorstands
und
weitere
Führungskräfte
zu
einem
bilateralen
Austausch
über
aktuelle
Themen
der
jeweiligen
Vorstandsbereiche
zu
treffen
und
sich
so
einen
Überblick
über
die
relevanten
Themen
des
Unternehmens
zu
verschaffen.
New
members
of
the
Supervisory
Board
are
offered
an
"onboarding"
program
that
gives
them
the
opportunity
to
exchange
views
with
members
of
the
Board
of
Management
and
other
executives
on
current
issues
related
to
the
various
areas
of
responsibility
of
the
Board
of
Management,
and
thus
to
obtain
an
overview
of
important
topics
at
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
dient
diese
Veranstaltung
zum
Austausch
über
innovative
Themen
im
Outsourcing,
zum
Austausch
mit
Experten
im
Outsourcing
und
zum
Networking
untereinander,
um
die
Grundlagen
für
die
Arbeit
des
Chapters
zu
legen.
The
event
will
be
extended
to
share
views
on
innovation
topics,
networking
opportunities
with
outsourcing
leaders,
and
to
individual
networking
amongst
the
participants
to
lay
the
foundation
for
the
Chapter
work.
ParaCrawl v7.1
Hier
werden
nicht
nur
die
vielfältigen
Produkte
und
Dienstleistungen
einem
großen
Fachpublikum
vorgestellt,
sondern
auch
der
direkte
Austausch
über
derzeitige
Themen
und
Trends
im
Online-Payment-Bereich
steht
auf
dem
Programm.
Not
only
will
its
diverse
products
and
services
be
on
display
for
the
large
specialist
audience,
but
there
will
also
be
the
opportunity
to
exchange
news
and
information
about
current
trends
and
topics
related
to
the
online
payment
sector.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesen
kommen
ausgewählte
Doktoranden
mit
Laureaten
des
RLA
zusammen,
um
die
Forschung
und
den
internationalen
Austausch
über
entwicklungspolitische
Themen
voranzutreiben.
At
these
workshops,
selected
PhD
students
get
together
with
RLA
prize
winners
to
advance
research
and
international
exchange
related
to
development
policy.
ParaCrawl v7.1
Auch
abseits
der
Panels
und
Foren
gab
es
regen
Austausch
über
marktbewegende
Themen
wie
die
steigende
Digitalisierung
innerhalb
der
Finanzbranche,
finanzpolitische
Unwägbarkeiten,
Zinspolitik
und
die
Bundestagswahl.
Away
from
the
panels
and
forums,
there
were
also
lively
discussions
on
market-moving
topics
like
the
rise
of
digitization
within
the
finance
sector,
financial
policy
uncertainties,
interest
rate
policy,
and
the
election
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Der
Workshop
diente
zum
einen
dem
Austausch
über
technische
Themen,
wie
z.B.
Bewertung
hydromorphologischer
Gewässerbelastungen,
stark
veränderte
Wasserkörperund
Ausgleichsmaßnahmen,
als
auch
über
Politikintegration,
insbesondere
in
den
Bereichen
Schifffahrt,
Wasserkraft
und
Hochwasserschutz.
The
workshop
served
as
a
platform
for
facilitating
exchange
on
both
technical
issues,
such
as
hydromorphological
risk
assessment,
heavily
modified
water
bodies,
and
mitigation
measures,
as
well
as
policy
integration
issues
with
particular
foci
on
navigation,
hydropower
and
flood
defence.
ParaCrawl v7.1
Ob
bei
einem
Meeting
auf
einer
Veranstaltung
oder
auf
dem
Hof,
dem
Austausch
über
ähnliche
Themen
per
Telefon,
von
persönlichen,
individuellen
Erfahrungen
in
Projekten,
oder
durch
die
Übereinkunft
einer
eher
formalen
Kooperationsvereinbarung,
OG
können
auf
verschiedenste
Art
und
Weise
die
Vorteile
von
nationalen
und
internationalen
Netzwerken
erlangen.
Whether
it
is
meeting
at
events
or
on
farms,
exchanging
knowledge
on
similar
topics
over
the
phone,
hearing
about
personal
experiences
in
running
innovation
projects,
or
setting
up
a
more
formal
collaboration
agreement,
Operational
Groups
can
reap
the
benefits
of
national
or
international
networking
in
different
ways.
ParaCrawl v7.1
Die
Idee
ist
es,
einen
Austausch
über
diese
Themen
in
Form
des
Email-Interviews
als
eigenständige
Rubrik
für
die
Shedhalle
Zeitung
zu
etablieren.
The
idea
is
to
establish
an
exchange
about
these
topics
in
the
form
of
an
e-mail
interview
as
an
independent
column
in
the
Shedhalle
Newspaper.
ParaCrawl v7.1
Neben
einer
Führung
durch
das
Unternehmen
stand
der
Austausch
über
aktuelle
Themen
aus
Politik
und
Wirtschaft
auf
dem
Programm.
In
addition
to
a
tour
through
the
company,
an
exchange
about
current
political
and
economical
issues
was
another
item
on
the
agenda.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
lädt
das
IfM
mit
einer
jährlichen
Fachtagung
zu
einem
öffentlichen
Austausch
über
Themen
und
Probleme
der
Medienentwicklung
und
der
Medienwissenschaften
ein.
For
example,
the
IfM
invites
with
an
annual
meeting
to
a
public
exchange
on
topics
and
problems
of
the
media
development
and
the
media
sciences.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
regelmäßig
stattfindender
Veranstaltungen
möchten
wir
darüber
hinaus
eine
Plattform
für
den
Austausch
über
Themen
wie
Humanismus,
Entwicklung,
Fotografie
und
Zusammenhänge
von
Kunst
und
Politik
schaffen.
By
hosting
regular
events,
we
want
to
make
sure
our
gallery
also
provides
a
platform
for
exchange
on
topics
around
intersections
of
arts,
politics
and
humanitarianism.
Interested?
ParaCrawl v7.1
Hauptteile
des
Programms
waren
drei
täglichen
Gebete
und
der
Austausch
in
Kleingruppen
über
Themen
aus
dem
"Brief
aus
China",
den
Frère
Alois
zum
Jahreswechsel
geschrieben
hatte.
Three
times
of
prayer
each
day
and
meetings
in
small
groups
around
themes
from
the
"Letter
from
China"
written
by
Brother
Alois
were
the
main
elements
of
the
program.
ParaCrawl v7.1
Ziele
CIB
möchte
Menschen
zu
einem
ehrlichen
Austausch
über
Themen
der
Globalisierung
und
der
Rolle
des
Einzelnen
in
einer
positiven
Veränderung
des
wirtschaftlichen
Lebens
zusammenbringen.
CIB
aims
to
engage
individuals
in
honest
conversations
on
the
broad
issues
associated
with
globalization
and
the
role
that
the
individual
can
play
in
bringing
positive
changes
in
business
and
economic
life.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Meat
Vision
Congress
mit
Gala-Nacht
und
Preisverleihung,
die
Trend-Sonderschau
für
das
Handwerk,
die
Wettbewerbe
des
Deutschen
Fleischer-Verbandes
(DFV)
und
der
Familientag
bieten
optimale
Plattformen
für
den
Austausch
über
Trends,
aktuelle
Themen
und
Expertenwissen
und
machen
den
Besuch
auf
der
IFFA
noch
attraktiver.
The
new
Meat
Vision
Congress
with
Gala
Evening
and
Awards
Ceremony,
the
special
trend
show
for
the
butchers’
trade,
competitions
organised
by
the
German
Butchers’
Association
(Deutscher
Fleischer-Verband
–
DFV)
and
the
Family
Day
represent
an
excellent
opportunity
to
exchange
information
and
ideas
about
trends,
topics
of
current
interest
and
expert
knowledge,
and
will
make
a
visit
to
IFFA
more
of
a
must
than
ever
before.
ParaCrawl v7.1