Translation of "Ausschreibung für" in English
Eine
neue
europaweite
Ausschreibung
für
50
Kilometer
bedeutet
Zeit-
und
Geldverschwendung.
Issuing
a
second
European
call
for
tenders,
for
the
sake
of
50
kilometres,
is
a
waste
of
time
and
money.
Europarl v8
Gleichzeitig
beginnt
die
Ausschreibung
für
die
übergeordnete
Koordination
der
Bauarbeiten
.
In
parallel
,
a
procurement
for
the
overall
construction
management
will
start
.
ECB v1
Der
brasilianische
Energieversorger
CEMIG
gewann
1998
die
Ausschreibung
für
den
Bau
der
Irapé-Talsperre.
Brazilian
power
company
CEMIG
won
the
bid
to
build
the
Irapé
Dam
in
1998.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
hat
eine
Ausschreibung
für
die
Lieferung
von
Antigenen
durchgeführt.
Whereas
the
Commission
has
issued
a
call
for
tenders
for
the
supply
of
antigens;
JRC-Acquis v3.0
Ausschreibung
für
eine
Studie
wurde
im
August
2016
veröffentlicht.
Call
for
tender
for
a
study
launched
in
August
2016.
TildeMODEL v2018
Ausschreibung
für
eine
Studie
wurde
im
Juni
2016
veröffentlicht.
Call
for
tender
for
a
study
launched
in
June
2016
TildeMODEL v2018
Ausschreibung
für
einen
Auftrag
an
einen
örtlichen
Experten
über
Beiträge
zum
Schlüsselindikatoren-Handbuch
gestartet.
Tender
launched
to
contract
a
local
expert
to
provide
input
to
the
Key
Indicator
handbook.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
beginnt
die
Ausschreibung
für
die
übergeordnete
Koordination
der
Bauarbeiten.
In
parallel,
a
procurement
for
the
overall
construction
management
will
start.
TildeMODEL v2018
Die
Ausschreibung
für
diese
Frequenzen
ist
für
2010
vorgesehen.
The
tender
for
such
frequencies
should
be
launched
in
2011.
TildeMODEL v2018
Die
entsprechende
Ausschreibung
für
die
ehemalige
jugoslawische
Republik
Mazedonien
wurde
abgeschlossen.
The
relevant
tender
for
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
has
been
finalised.
TildeMODEL v2018
Eine
Ausschreibung
für
die
externe
Unterstützung
in
der
Testphase
wurde
veröffentlicht.
A
call
for
tender
to
recruit
external
help
for
the
test
period
has
been
launched.
TildeMODEL v2018
Die
Ausschreibung
für
den
neuen
Kommunikationsrahmenvertrag
läuft.
Call
for
tender
for
a
new
communications
framework
contract
ongoing.
TildeMODEL v2018
Im
vorliegenden
Fall
wird
dies
durch
die
Ausschreibung
für
Nord-
und
Mittelhessen
bestätigt.
In
the
present
case
this
is
confirmed
by
the
procurement
procedure
for
Northern
and
Central
Hessen.
DGT v2019
Mehrere
Mitgliedstaaten
können
eine
Ausschreibung
für
einen
EuHb
zur
selben
Person
eingeben.
Several
Member
States
may
enter
an
alert
for
an
EAW
on
the
same
person.
DGT v2019
In
der
Ausschreibung
für
die
Rundfunklizenzen
waren
Regional-
und
Lokalprogramme
nicht
ausdrücklich
genannt.
The
tender
for
the
broadcasting
licences
did
not
specifically
address
the
dimension
of
regional
or
local
programming.
DGT v2019
Es
wurde
eine
Ausschreibung
für
Dienstleistungen
einer
spezialisierten
Werbeagentur
veröffentlicht.
A
call
for
tender
was
published
to
use
the
services
of
a
specialised
agency
in
the
advertising
sector.
TildeMODEL v2018
Eine
Ausschreibung
für
die
Vergabe
der
Leistungen
wurde
nicht
durchgeführt.
No
tender
has
been
carried
out
for
the
selection
of
airlines.
TildeMODEL v2018
Eine
erste
Ausschreibung
für
diese
Dienste
wird
im
September
2002
herausgegeben.
A
first
invitation
to
tender
for
those
services
will
be
released
in
September
2002.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
eine
Ausschreibung
für
die
Organisation
und
Durchführung
von
einzelnen
Schulungsprojekten
veröffentlicht.
The
launch
of
calls
for
tender
was
aimed
at
concluding
contracts
for
the
organisation
and
implementation
of
ad-hoc
training
projects.
TildeMODEL v2018
Die
Ausschreibung
für
diesen
Posten
wird
in
der
nächsten
Woche
veröffentlicht.
Applications
for
this
post
will
be
invited
next
week.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
der
ersten
Ausschreibung
für
die
Dreijahreskapazität
wurden
jüngst
veröffentlicht.
The
results
of
the
first
tender
for
three-year
capacity
have
recently
been
published.
TildeMODEL v2018
Anfang
2003
veröffentlichte
die
Kommission
eine
Ausschreibung
für
freiberufliche
Übersetzerinnen
und
Übersetzer.
A
call
for
tenders
for
the
Commission
was
launched
early
2003.
TildeMODEL v2018
Die
Ausschreibung
ist
für
alle
qualifizierten
Bewerber.
That
position
is
available
to
any
qualified
applicant.
OpenSubtitles v2018
Das
war
als
das
Imperium
die
Ausschreibung
für
die
acht
neuen
Kriegsschiffe
gewann.
That's
when
the
empire
won
the
tender
for
eight
new
warships.
OpenSubtitles v2018
Aber
mir
war
die
Ausschreibung
für
die
Schnellstraße
wichtiger.
But
I
waited
for
the
highway
tender
OpenSubtitles v2018
Die
Ausschreibung
der
UEO
für
das
einsitzige
Hochgeschwindigkeits-U-Boot
ist
geheim.
The
competition
for
the
UEO
contract...
for
a
high
speed
single-seat
submersible
is
secret.
OpenSubtitles v2018
Mehrere
Mitgliedstaaten
können
eine
Ausschreibung
für
einen
Europäischen
Haftbefehl
zur
selben
Person
eingeben.
Several
Member
States
may
enter
an
alert
for
an
EAW
on
the
same
person.
DGT v2019
Der
Besitzer
der
Ausschreibung
ist
für
die
Eingabe
eines
Aliasnamens
zuständig.
The
party
that
entered
the
original
alert
is
responsible
for
adding
any
aliases.
DGT v2019