Translation of "Ausschließlich bei" in English

Schwierigkeiten bestehen ausschließlich bei der Anwendung der den Außenhandel betreffenden Maßnahmen der Verordnung.
The only difficulties arise in connection with the application of the Regulation's provisions on external trade.
Europarl v8

Die Fahrzeuge wurden ausschließlich bei bayerischen Einsatzstellen beheimatet.
The vehicles were exclusively based at Bavarian depots.
Wikipedia v1.0

Es ist ausschließlich die Anwendung bei postmenopausalen Frauen vorgesehen.
It is used in the prevention of osteoporosis in postmenopausal women.
Wikipedia v1.0

Die folgenden Nebenwirkungen wurden häufiger oder ausschließlich bei Kindern und Jugendlichen beobachtet:
The following side effects have been seen more often in children and adolescents or have not been seen in adults:
ELRC_2682 v1

Die folgende Nebenwirkung wurde ausschließlich bei Kindern und Jugendlichen beobachtet:
The following side effect has been seen only in children and adolescents: Very Common (affects more than 1 in 10 people):
ELRC_2682 v1

Es ist ausschließlich zur Anwendung bei Erwachsenen bestimmt.
It is for use in adults only.
ELRC_2682 v1

Recuvyra ist ausschließlich bei Hunden anzuwenden.
Recuvyra should only be used for dogs.
ELRC_2682 v1

Die Beurteilung der Wirksamkeit erfolgte ausschließlich bei Patienten mit bestätigter NLRP3/CIAS1-Genmutation.
The efficacy was not evaluated in patients without a confirmed NLRP3/CIAS1 gene mutation.
ELRC_2682 v1

Alle klinischen Studien wurden ausschließlich bei Erwachsenen durchgeführt.
All clinical studies have only been performed in adults.
ELRC_2682 v1

In der EU ist das Anwendungsgebiet der Endokarditis ausschließlich bei Pefloxacin zugelassen.
In the EU, the indication endocarditis is approved exclusively for pefloxacin.
ELRC_2682 v1

Dieses Produkt darf ausschließlich bei stationärer Behandlung eingesetzt werden.
The product is for in-patient administration only.
ELRC_2682 v1

Die Beurteilung der Wirksamkeit erfolgte ausschließlich bei Patienten mit bestätigter NLRP3-Genmutation.
The efficacy was not evaluated in patients without a confirmed NLRP3 gene mutation.
ELRC_2682 v1

Das gemeinsame Unternehmen wird ausschließlich bei Entwicklungsmaßnahmen in der Umsetzungsphase tätig.
The Joint Undertaking will be involved only in the development activities of the implementation phase.
TildeMODEL v2018

Antipersonenminen können nicht immer und ausschließlich direkt bei ihrer Entdeckung vernichtet werden.
APL cannot always and exclusively be destroyed upon detection.
TildeMODEL v2018

Dieses Problem stellt sich nicht ausschließlich bei an der Börse notierten Finanzinstituten.
It also extends to unlisted financial institutions.
TildeMODEL v2018

Anträge werden ausschließlich bei der konsolidierenden Aufsichtsbehörde gestellt.
Applications shall be submitted only to the consolidating supervisor.
DGT v2019

Diese Entscheidung liegt ausschließlich bei den Mitgliedsstaaten.
This is a matter for Member States to decide.
TildeMODEL v2018

Diese verbleiben ausschließlich bei den Vertretern der Mitgliedstaaten.
These remain within the exclusive remit of the representatives of the Member States.
TildeMODEL v2018

Sie gilt für die Mitgliedstaaten ausschließlich bei der Anwendung des Rechts der Union.
The Charter applies to Member States only when they implement EU law.
TildeMODEL v2018

Jede Tube Regranex sollte ausschließlich bei einem Patienten angewendet werden.
Each tube of Regranex should only be used on one patient.
TildeMODEL v2018