Translation of "Aussagen tätigen" in English

Meine Fraktion unterstützt die berechtigte Forderung, dass sich der oder die Mörder der Polizei zu stellen haben und dass die Zeugen – entweder vor der Polizei oder vor dem Ombudsmann oder anderen Institutionen – gerichtsverwertbare Aussagen zu tätigen haben, die dazu beitragen können, den Mörder einer gerechten Strafe zuzuführen.
My group supports the justified demand that the murderer or murderers surrender to the police and that the witnesses should make – whether to the police or to the ombudsman or to some other body – statements that will stand up in court and help ensure that the murderer is punished as he deserves to be.
Europarl v8

Wir werden gegebenenfalls auch in anderen Berichten, in Präsentationen, in Unterlagen, die an Aktionäre verschickt werden, und in Pressemitteilungen zukunftsgerichtete Aussagen tätigen.
We may also make forward-looking statements in other reports, in presentations, in materials delivered to shareholders and in press releases.
ParaCrawl v7.1

Je mehr Kanten ein Testquadrat aufweist, umso besser ist es für die Qualitätsüberprüfung geeignet, da sich bei einer Korrelierung mit einem korrespondierenden Testquadrat auf einem nachfolgenden zu überprüfenden Druckerzeugnis eindeutige Aussagen zur Qualität tätigen lassen.
The more edges a test square has, the more suitable it is for the quality check, since clear conclusions regarding quality can be made in the case of correlation with a corresponding test square on a subsequent print product to be verified.
EuroPat v2

Indem der Landschaft ermöglicht wurde, ihre eigenen kreativen Entscheidungen zu treffen und ihre 'natürlichen' Farben zu zeigen, beginnt sie, auch ihre eigenen politischen Aussagen zu tätigen.
By letting the landscape make the creative choices and offer its typical ‘natural’ colours it starts to make its own political statements.
CCAligned v1

Statt dessen empfiehlt sich auch eine entsprechende Anweisung an die Mitarbeiter, keine Aussagen zu tätigen, auf keine Schriftwechsel hinzuweisen (die Polizei darf keine Schreiben lesen, sondern zur Themenermittlung nur überfliegen).
Instead of this, an appropriate instruction to employees is recommended, to make any statements, to refer to any correspondence (the police can not read a letter, but only skim the topics investigation).
ParaCrawl v7.1

In ihren Arbeiten beschäftigt sich Harsieber vornehmlich mit ihren Gefühlen, sie beobachtet (immer wieder auch sich selbst) und will persönliche Aussagen tätigen.
Harsieber mainly explores her feelings in her work, she observes (frequently also placing herself under scrutiny), and aims to make personal statements.
ParaCrawl v7.1

Beim E-TROPOLIS preisen sie permanent ihr eignes Konzert auf der Leinwand an, tätigen Aussagen, die schnell falsch aufgenommen werden können und legen sich mit dem Publikum an.
On the E-TROPOLIS FESTIVAL main stage they promoted their own shows on the huge screen, made announcements easily to be misunderstood and picked a quarrel with the audience.
ParaCrawl v7.1

Da in dieser Darstellung jedoch weder eine moralische noch eine politische Bewertung längst untergegangener Regime erfolgen soll, werde ich in diesem Rahmen keine moralischen oder politischen Aussagen tätigen.
Since the present discussion contains neither a moral, nor political, evaluation of a long-dead regime, I shall make no moral or political statements.
ParaCrawl v7.1

Die fehlende Sommerhitze bringt wohl Politiker und Initiativen dazu, sich in die Presse zu drängen und dort nicht ganz nachvollziehbare Aussagen zu tätigen.
The lack of summer heat brings good politician and initiatives to, to press into the press and there is not very clear messages to make.
ParaCrawl v7.1

Um hierüber Aussagen tätigen zu können, werden umfangreiche Befragungen und Tests mit potenziellen Verbrauchern während der gesamten Projektlaufzeit durchgeführt.
Extensive interviews and tests with potential consumers will be conducted over the course of this project in order to be able to make informed statements in this matter.
ParaCrawl v7.1

Wir würden Foucault widersprechen: Diese Intensität ist keine Taktik, kein strategisches Mittel: den Kunstraum besetzen, um politische Aussagen zu tätigen, sondern eine Liebe zum Tun, in all seinem politischen Sinn.
We would contradict Foucault: this intensity is not a tactic, not a strategic device: not occupying the art space to make political statements, but rather a love of action in all its political sense.
ParaCrawl v7.1

Nähere Erläuterungen dieser und sonstiger Faktoren, die Einfluss auf die künftigen Ergebnisse, Leistungen oder Transaktionen des Unternehmens haben könnten, sind im Abschnitt „Risikofaktoren" im Jahresabschluss des Unternehmens auf Formular 10-K für das am 31. Dezember 2013 beendete Geschäftsjahr zu entnehmen. Weitere Risiken werden zudem in Dokumenten beschrieben, die das Unternehmen im Anschluss daran von Zeit zu Zeit bei der US-Börsenaufsicht Securities and Exchange Commission eingereicht hat. Anlageinteressenten sollten sich nicht über Gebühr auf vorausschauende Aussagen verlassen, die ohnehin ausschließlich auf Informationen beruhen, die dem Unternehmen zum gegenwärtigen Zeitpunkt zur Verfügung stehen (was auch für Dritte gilt, die vorausschauende Aussagen tätigen).
For a further discussion of these and other factors that could impact the Company's future results, performance or transactions, see the section entitled "Risk Factors" in the Company's Annual Report on Form 10-K for the year ended December 31, 2013, and other risks described in documents subsequently filed by the Company from time to time with the Securities and Exchange Commission. Prospective investors should not place undue reliance on any forward-looking statements, which are based only on information currently available to the Company (or to third parties making the forward-looking statements).
ParaCrawl v7.1

Ist schon jemand vorbeigekommen, um eine offizielle Aussage zu tätigen?
Has anybody come in to make an official statement yet?
OpenSubtitles v2018

Sind Sie willens, diese Aussage zu tätigen?
Are you willing to make that statement?
OpenSubtitles v2018

Werden Sie eine Aussage tätigen, bezüglich dem was passiert ist, als die Yacht sank?
Are you going to testify as to what happened when the yacht sank?
OpenSubtitles v2018

Die Aussage über ungelernte Tätigkeiten, Frauen mit niedrigem Bildungsstand und Migranten steht im Widerspruch zu der Aussage im ersten Teil und zu den von der OECD und EUROSTAT vorgelegten Daten.
The statement about unskilled, poorly qualified women and migrants contradicts the first statement and the data provided by OECD and EUROSTAT.
TildeMODEL v2018

Ich glaube, ich kann dafür sorgen, dass jegliche Zeugen morgen früh die richtige Aussage tätigen.
I think I can make sure that any witnesses give the right kind of statements in the morning.
OpenSubtitles v2018

Bitte füllen Sie diese Felder so genau wie möglich aus denn nur so können wir auch eine vernünftige Aussage tätigen.
Please fill in these fields as accurately as possible, as this is the only way we can make a reasonable statement.
CCAligned v1

Da ich mich bis jetzt noch nicht im Bewerbungsprozess befinde, kann ich darüber noch keine Aussage tätigen.
Since I ?m not in the application process so far, I can ?t make a statement.
ParaCrawl v7.1

Nach den Aussagen wurde seine Tätigkeit fast sofort nach der Einnahme gefühlt, und am Ende des Trenbolon-Acetat-Kurses kann dazu beitragen, die Entwicklung von der sportlichen Leistung auszusprechen, die Stärke zu erhöhen, das Acetat der Trenbolon-Muskelqualität zu verbessern und in der Tat die Qualität zu erhöhen und dicht Muskelentlastung.
According to the statements, his activity was felt almost immediately after ingestion, and at the end of trenbolone acetate course can help achieve development pronounced of athletic performance, increase strength, improve the acetate of trenbolone muscle quality and, in fact, increase quality and dense muscle relief.
ParaCrawl v7.1

Klassischerweise wird die Frage nach der Funktion von Medien für Mikropolitik und soziale Bewegung(-en) so beantwortet, dass Medien als Vermittlung eingesetzt werden würden, zur Verbreitung der Nachricht, als direkte Linie von den Wenigen, die die Aussage tätigen, hin zu den Vielen, die von dieser Aussage erreicht werden sollen.
On the question of the function of media for micropolitics and social movement, the classical answer holds that media are deployed as mediation, to spread the message, as a direct line from the few who make the statement to the many it is supposed to reach.
ParaCrawl v7.1

Als Antwort bekommt er die simple Aussage, dass die Tätigkeit darin bestehe, aus dem Holz Holzspäne zu machen.
In response he gets the simple statement, that the activity consists of placing, to make wood chips from the wood.
ParaCrawl v7.1

Ich befinde mich aber hier in einem Konflikt insofern, als ich sicher bin, dass jeder aus den Reihen der ehemaligen Häftlinge, der in einem solchen Verfahren eine entlastende Aussage macht, dem tätigen Hass und der gnadenlosen Rache seiner früheren Mithäftlinge ausgesetzt ist, weil er dann als Kollaborateur und Feind des gemeinsamen Racheanliegens gebrandmarkt wird.
I find myself trapped, however, since I am certain that any one in this bunch of former prisoners who makes an exonerating statement is subject to the active hate and merciless revenge of his earlier fellow prisoners, and is marked as a collaborator and enemy of the common cause of revenge.
ParaCrawl v7.1

Außerdem würden sie als Motivation ihrer Aussage meist anführen, daß sie sich eingedenk der Opfer ihrer Familie oder ihres Volkes verpflichtet sähen, diese Aussage zu tätigen.
Further, they often cite the memory of the sacrifices of their family or their people as their reason for feeling obliged to testify.
ParaCrawl v7.1

Alle Aussagen oder anderen Tätigkeiten, die gegen die einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften verstoßen, sind strengstens untersagt und diesen wird entschieden Einhalt geboten.
Any statements or other actions that violate any applicable laws or regulations are strictly prohibited and will be strongly suppressed.
ParaCrawl v7.1

Die Aussagen über die Tätigkeit des Rings konnten also den Inhalt des Protokollbuchs nicht bestätigen, und in bezug auf seine Form bewiesen sie, daß die Unterschrift eines Mitglieds der "Partei Marx" in Wahrheit falsch, nachgemacht sei.
Therefore the statements about Rings' activities could not confirm the truth of the minute-book's contents and as regards its form they demonstrated that the signature of a member of the "Marx party" was in truth false, and had been forged.
ParaCrawl v7.1

Sie werden keinerlei Aussage tätigen, weder auf Ihrer Seite noch woanders, die so ausgelegt werden könnte, dem Vorangehenden zu widersprechen.
You will not make any statement, whether on your site or otherwise, that could be reasonably construed to contradict the foregoing.
ParaCrawl v7.1