Translation of "Aussagekräftige bewertung" in English

In fünf Fällen war aufgrund unzureichender Informationen keine aussagekräftige Bewertung möglich.
Insufficient information was reported in five cases precluding any meaningful assessment.
ELRC_2682 v1

Ihre aussagekräftige Bewertung hilft anderen Lesern, das Produkt besser einzuschätzen.
Your clear-cut review helps other readers to evaluate the product better.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie auf 'Produkt bewerten' und hinterlassen Sie eine aussagekräftige Bewertung*
Click 'Review this product' and leave a good review*
CCAligned v1

Eine aussagekräftige Bewertung der Kumulierung vertikaler Vereinbarungen kann eine sektorweite Untersuchung und Gesamtdarstellung erfordern.
Making a valid assessment of the effects of such a cumulation of vertical agreements may require a sector-wide investigation and overview.
TildeMODEL v2018

Um eine qualitative, aussagekräftige und unabhängige Bewertung sicherzustellen, werden jährlich Kontrollen der Betriebe durchgeführt.
In order to carry out a qualitative, conclusive and impartial evaluation of the accommodation units, they are audited annually.
ParaCrawl v7.1

Sie weisen in Ihrem Bericht auch ganz richtig darauf hin, dass eine aussagekräftige Bewertung der sozialen, verbraucherbezogenen, ökologischen und wirtschaftlichen Auswirkungen des Binnenmarkts und der Entscheidungen, die wir im Binnenmarkt treffen, von ganz großer Bedeutung ist.
In your report, you also quite rightly point out that an adequate assessment of the social, consumer-related, environmental and economic impacts of the internal market, and the decisions we make in the internal market, are of particular importance.
Europarl v8

Bisher war das Instrument ja noch relativ jung, und es ist nicht sinnvoll, hier eine wenig aussagekräftige Bewertung vorzunehmen.
Until now the instrument was still relatively new, so there was no point in carrying out an evaluation that would tell us little.
Europarl v8

Um eine aussagekräftige Bewertung bestimmter Schadensindikatoren vornehmen zu können, war es notwendig, die Angaben bezüglich des unter Erwägungsgrund 52 erwähnten Herstellers in den Fällen nicht zu berücksichtigen, in denen diese Daten von Unternehmen hätten beeinflusst werden können, die derselben Gruppe angehören, jedoch außerhalb der Gemeinschaft ansässig sind.
In order to make a meaningful assessment of certain injury indicators, it was necessary to exclude data in respect of the producer referred to in recital 52 in those cases where this data may have been influenced by companies within the group structure but located outside the Community.
DGT v2019

Obwohl die Studie zu klein war, um eine aussagekräftige Bewertung der Pharmakokinetik bei Kindern unter 12 Jahren vorzunehmen, waren die Ergebnisse in der Regel konsistent mit denen erwachsener Patienten und bestätigen die Nichtlinearität von Telmisartan, insbesondere der Cmax.
Although the study was too small for a meaningful assessment of the pharmacokinetics of children under 12 years of age, the results are generally consistent with the findings in adults and confirm the non-linearity of telmisartan, particularly for Cmax.
ELRC_2682 v1

Die Anzahl der Patienten mit Arthritis mutilans oder axialer Beteiligung war zu gering, um eine aussagekräftige Bewertung zu erlauben.
The number of patients with arthritis mutilans or axial involvement was too small to allow meaningful assessment.
ELRC_2682 v1

Die Anzahl der Patienten mit den Unterformen Arthritis mutilans und prädominante Spondylitis war zu gering, um eine aussagekräftige Bewertung zu erlauben.
The number of patients with arthritis mutilans and predominant spondylitis subtypes was too small to allow meaningful assessment.
ELRC_2682 v1

Obwohl die Studie zu klein war, um eine aussagekräftige Bewertung der Pharmakokinetik bei Kindern unter 12 Jahren vorzunehmen, waren die Ergebnisse in der Regel konsistent mit denen erwachsener Patienten und bestätigen die Nicht-Linearität von Telmisartan, insbesondere der Cmax.
Although the study was too small for a meaningful assessment of the pharmacokinetics of children under 12 years of age, the results are generally consistent with the findings in adults and confirm the non-linearity of telmisartan, particularly for Cmax.
ELRC_2682 v1

Eine aussagekräftige Bewertung der Auswirkungen der einzelnen für das Marktrisiko verwendeten Ansätze setzt voraus, dass die Institute den zuständigen Behörden ihre Grundannahmen für die Risikomodellierung an mitteilen und die zuständigen Behörden die Auswirkungen jeder getroffenen Entscheidung isoliert untersuchen, sofern die Verordnung (EU) Nr. 575/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates [2] bei der Modellierung der Grundannahmen Alternativen zulässt.
A meaningful assessment of the effect of each approach used for market risk requires that the institutions report the main risk modelling assumptions to the competent authorities and that the competent authorities assess the effect of each choice in isolation, where Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council [2] provides them with options to choose the modelling assumptions.
DGT v2019

Auf diese Weise soll gewährleistet werden, dass genügend Graviditäten und Nachkommen erzeugt werden, um eine aussagekräftige Bewertung des Schädigungspotenzials der Prüfsubstanz für die Fertilität, Schwangerschaft, Verhalten des Muttertiers in der P-Generation sowie Säugen, Wachstum und Entwicklung der F1-Generation von der Konzeption bis zum Absetzen vom Muttertier vornehmen zu können.
The objective is to produce enough pregnancies and offspring to assure a meaningful evaluation of the potential of the substance to affect fertility, pregnancy and maternal behaviour in P generation animals and suckling, growth and development of the F1 offspring from conception to weaning.
DGT v2019

Es sollen genügend trächtige Weibchen vorhanden sein, so dass eine aussagekräftige Bewertung des Potenzials der Substanz, Fruchtbarkeit, Trächtigkeit, Verhalten des Muttertiers und Säugen, Wachstum und Entwicklung der F1-Generation von der Empfängnis bis zur Reife sowie die Entwicklung von deren Nachkommen (F2) bis zur Entwöhnung zu beeinträchtigen, sichergestellt ist.
The objective is to produce enough pregnancies to assure a meaningful evaluation of the potential of the substance to affect fertility, pregnancy and maternal behaviour and suckling, growth and development of the F1 offspring from conception to maturity, and the development of their offspring (F2) to weaning.
DGT v2019

Wie aus diesen Ausführungen hervorgeht, waren die gesammelten Belege ausreichend für eine aussagekräftige Bewertung des Unionsinteresses.
In the light of the above, sufficient elements were gathered allowing a meaningful assessment of the Union interest.
DGT v2019

Wie bereits in Erwägungsgrund 21 dargelegt, wurde im Anschluss an die Einführung der vorläufigen Maßnahmen die Stichprobe erweitert und mit weiteren unabhängigen Einführern Kontakt aufgenommen, wobei von den fünf zusätzlich eingegangenen Fragebogenantworten nur drei ausreichend vollständig waren und eine aussagekräftige Bewertung erlaubten.
As stated above in recital (21) subsequent to the imposition of provisional measures, the sample was enlarged, more unrelated importers were contacted and out of the five additional questionnaire replies received only three were sufficiently complete and allowed for meaningful assessment.
DGT v2019

In den Gruppen mit niedriger und mittlerer Konzentration sowie in den Kontrollgruppen sollte die Anzahl der Todesfälle gering sein, um eine aussagekräftige Bewertung der Ergebnisse zu ermöglichen.
In the low and intermediate groups and in the controls, the incidence of fatalities should be low to permit a meaningful evaluation of the results.
DGT v2019

In den Gruppen mit niedriger und mittlerer Konzentration sowie in den Kontrollgruppen sollte die Anzahl von Todesfällen gering sein, um eine aussagekräftige Bewertung der Ergebnisse zu ermöglichen.
In the low and intermediate groups, and in the controls, the incidence of fatalities should be low to permit a meaningful evaluation of the results.
DGT v2019

Von den fünf eingegangenen Antworten waren nur drei so vollständig, dass eine aussagekräftige Bewertung möglich war.
Out of the five replies received, only three were sufficiently complete and allowed for a meaningful assessment.
DGT v2019

In den Gruppen mit niedriger oder mittlerer Dosierung sowie in den Kontrollgruppen sollte die Anzahl der Todesfälle gering sein, um eine aussagekräftige Bewertung der Ergebnisse zu ermöglichen.
In the low and intermediate groups and in the controls, the incidence of fatalities should be low in order to permit a meaningful evaluation of the results.
DGT v2019

In den Gruppen mit niedriger und mittlerer Dosierung sowie in den Kontrollgruppen sollte die Anzahl von Todesfällen gering sein, um eine aussagekräftige Bewertung der Ergebnisse zu ermöglichen.
In the low and intermediate groups, and in the controls, the incidence of fatalities should be low, in order to permit a meaningful evaluation of the results.
DGT v2019

Die Untersuchung ergab, dass in Bezug auf die Wirtschaftsindikatoren für die Lage des Wirtschaftszweigs der Union — Verkaufsmenge und -preise auf dem Unionsmarkt, Marktanteil, und Rentabilität — in erster Linie die Lage auf dem freien Markt für eine aussagekräftige Analyse und Bewertung zugrunde zu legen war.
For the following economic indicators relating to the Union industry, it was found that a meaningful analysis and evaluation had to focus on the situation prevailing on the free market: sales volume and sales prices on the Union market, market share and profitability.
DGT v2019

In Bezug auf die Verkaufsmenge und -preise auf dem Unionsmarkt und den Marktanteil ergab die Untersuchung, dass eine aussagekräftige Analyse und Bewertung dieser Indikatoren sich auf die Lage auf dem freien Markt konzentrieren musste.
For sales volume and sales prices on the Union market and market share, it was found that a meaningful analysis and evaluation of these indicators had to focus on the situation prevailing on the free market.
DGT v2019

Zwar beantworteten 13 nachgelagerte Wirtschaftsbeteiligte den Fragebogen, doch waren lediglich sieben ausreichend vollständig und für eine aussagekräftige Bewertung geeignet.
While 13 replies to the downstream questionnaires were received from the downstream operators only seven were sufficiently complete and allowed for meaningful assessment.
DGT v2019

Die im Dezember 2006 vorgelegte Mitteilung zu Auslegungsfragen ist noch zu neu, um eine aussagekräftige Bewertung zu ermöglichen.
The interpretative communication is still too recent (adopted in December 2006) for an effective evaluation to be carried out.
TildeMODEL v2018