Übersetzung für "Aussagekräftige bewertung" in Englisch
In
fünf
Fällen
war
aufgrund
unzureichender
Informationen
keine
aussagekräftige
Bewertung
möglich.
Insufficient
information
was
reported
in
five
cases
precluding
any
meaningful
assessment.
ELRC_2682 v1
Ihre
aussagekräftige
Bewertung
hilft
anderen
Lesern,
das
Produkt
besser
einzuschätzen.
Your
clear-cut
review
helps
other
readers
to
evaluate
the
product
better.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
auf
'Produkt
bewerten'
und
hinterlassen
Sie
eine
aussagekräftige
Bewertung*
Click
'Review
this
product'
and
leave
a
good
review*
CCAligned v1
Eine
aussagekräftige
Bewertung
der
Kumulierung
vertikaler
Vereinbarungen
kann
eine
sektorweite
Untersuchung
und
Gesamtdarstellung
erfordern.
Making
a
valid
assessment
of
the
effects
of
such
a
cumulation
of
vertical
agreements
may
require
a
sector-wide
investigation
and
overview.
TildeMODEL v2018
Um
eine
qualitative,
aussagekräftige
und
unabhängige
Bewertung
sicherzustellen,
werden
jährlich
Kontrollen
der
Betriebe
durchgeführt.
In
order
to
carry
out
a
qualitative,
conclusive
and
impartial
evaluation
of
the
accommodation
units,
they
are
audited
annually.
ParaCrawl v7.1
Sie
weisen
in
Ihrem
Bericht
auch
ganz
richtig
darauf
hin,
dass
eine
aussagekräftige
Bewertung
der
sozialen,
verbraucherbezogenen,
ökologischen
und
wirtschaftlichen
Auswirkungen
des
Binnenmarkts
und
der
Entscheidungen,
die
wir
im
Binnenmarkt
treffen,
von
ganz
großer
Bedeutung
ist.
In
your
report,
you
also
quite
rightly
point
out
that
an
adequate
assessment
of
the
social,
consumer-related,
environmental
and
economic
impacts
of
the
internal
market,
and
the
decisions
we
make
in
the
internal
market,
are
of
particular
importance.
Europarl v8
Bisher
war
das
Instrument
ja
noch
relativ
jung,
und
es
ist
nicht
sinnvoll,
hier
eine
wenig
aussagekräftige
Bewertung
vorzunehmen.
Until
now
the
instrument
was
still
relatively
new,
so
there
was
no
point
in
carrying
out
an
evaluation
that
would
tell
us
little.
Europarl v8
Um
eine
aussagekräftige
Bewertung
bestimmter
Schadensindikatoren
vornehmen
zu
können,
war
es
notwendig,
die
Angaben
bezüglich
des
unter
Erwägungsgrund
52
erwähnten
Herstellers
in
den
Fällen
nicht
zu
berücksichtigen,
in
denen
diese
Daten
von
Unternehmen
hätten
beeinflusst
werden
können,
die
derselben
Gruppe
angehören,
jedoch
außerhalb
der
Gemeinschaft
ansässig
sind.
In
order
to
make
a
meaningful
assessment
of
certain
injury
indicators,
it
was
necessary
to
exclude
data
in
respect
of
the
producer
referred
to
in
recital
52
in
those
cases
where
this
data
may
have
been
influenced
by
companies
within
the
group
structure
but
located
outside
the
Community.
DGT v2019
Obwohl
die
Studie
zu
klein
war,
um
eine
aussagekräftige
Bewertung
der
Pharmakokinetik
bei
Kindern
unter
12
Jahren
vorzunehmen,
waren
die
Ergebnisse
in
der
Regel
konsistent
mit
denen
erwachsener
Patienten
und
bestätigen
die
Nichtlinearität
von
Telmisartan,
insbesondere
der
Cmax.
Although
the
study
was
too
small
for
a
meaningful
assessment
of
the
pharmacokinetics
of
children
under
12
years
of
age,
the
results
are
generally
consistent
with
the
findings
in
adults
and
confirm
the
non-linearity
of
telmisartan,
particularly
for
Cmax.
ELRC_2682 v1
Die
Anzahl
der
Patienten
mit
Arthritis
mutilans
oder
axialer
Beteiligung
war
zu
gering,
um
eine
aussagekräftige
Bewertung
zu
erlauben.
The
number
of
patients
with
arthritis
mutilans
or
axial
involvement
was
too
small
to
allow
meaningful
assessment.
ELRC_2682 v1
Die
Anzahl
der
Patienten
mit
den
Unterformen
Arthritis
mutilans
und
prädominante
Spondylitis
war
zu
gering,
um
eine
aussagekräftige
Bewertung
zu
erlauben.
The
number
of
patients
with
arthritis
mutilans
and
predominant
spondylitis
subtypes
was
too
small
to
allow
meaningful
assessment.
ELRC_2682 v1
Obwohl
die
Studie
zu
klein
war,
um
eine
aussagekräftige
Bewertung
der
Pharmakokinetik
bei
Kindern
unter
12
Jahren
vorzunehmen,
waren
die
Ergebnisse
in
der
Regel
konsistent
mit
denen
erwachsener
Patienten
und
bestätigen
die
Nicht-Linearität
von
Telmisartan,
insbesondere
der
Cmax.
Although
the
study
was
too
small
for
a
meaningful
assessment
of
the
pharmacokinetics
of
children
under
12
years
of
age,
the
results
are
generally
consistent
with
the
findings
in
adults
and
confirm
the
non-linearity
of
telmisartan,
particularly
for
Cmax.
ELRC_2682 v1
Eine
aussagekräftige
Bewertung
der
Auswirkungen
der
einzelnen
für
das
Marktrisiko
verwendeten
Ansätze
setzt
voraus,
dass
die
Institute
den
zuständigen
Behörden
ihre
Grundannahmen
für
die
Risikomodellierung
an
mitteilen
und
die
zuständigen
Behörden
die
Auswirkungen
jeder
getroffenen
Entscheidung
isoliert
untersuchen,
sofern
die
Verordnung
(EU)
Nr. 575/2013
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[2]
bei
der
Modellierung
der
Grundannahmen
Alternativen
zulässt.
A
meaningful
assessment
of
the
effect
of
each
approach
used
for
market
risk
requires
that
the
institutions
report
the
main
risk
modelling
assumptions
to
the
competent
authorities
and
that
the
competent
authorities
assess
the
effect
of
each
choice
in
isolation,
where
Regulation
(EU)
No
575/2013
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[2]
provides
them
with
options
to
choose
the
modelling
assumptions.
DGT v2019
Auf
diese
Weise
soll
gewährleistet
werden,
dass
genügend
Graviditäten
und
Nachkommen
erzeugt
werden,
um
eine
aussagekräftige
Bewertung
des
Schädigungspotenzials
der
Prüfsubstanz
für
die
Fertilität,
Schwangerschaft,
Verhalten
des
Muttertiers
in
der
P-Generation
sowie
Säugen,
Wachstum
und
Entwicklung
der
F1-Generation
von
der
Konzeption
bis
zum
Absetzen
vom
Muttertier
vornehmen
zu
können.
The
objective
is
to
produce
enough
pregnancies
and
offspring
to
assure
a
meaningful
evaluation
of
the
potential
of
the
substance
to
affect
fertility,
pregnancy
and
maternal
behaviour
in
P
generation
animals
and
suckling,
growth
and
development
of
the
F1
offspring
from
conception
to
weaning.
DGT v2019
Es
sollen
genügend
trächtige
Weibchen
vorhanden
sein,
so
dass
eine
aussagekräftige
Bewertung
des
Potenzials
der
Substanz,
Fruchtbarkeit,
Trächtigkeit,
Verhalten
des
Muttertiers
und
Säugen,
Wachstum
und
Entwicklung
der
F1-Generation
von
der
Empfängnis
bis
zur
Reife
sowie
die
Entwicklung
von
deren
Nachkommen
(F2)
bis
zur
Entwöhnung
zu
beeinträchtigen,
sichergestellt
ist.
The
objective
is
to
produce
enough
pregnancies
to
assure
a
meaningful
evaluation
of
the
potential
of
the
substance
to
affect
fertility,
pregnancy
and
maternal
behaviour
and
suckling,
growth
and
development
of
the
F1
offspring
from
conception
to
maturity,
and
the
development
of
their
offspring
(F2)
to
weaning.
DGT v2019
Wie
aus
diesen
Ausführungen
hervorgeht,
waren
die
gesammelten
Belege
ausreichend
für
eine
aussagekräftige
Bewertung
des
Unionsinteresses.
In
the
light
of
the
above,
sufficient
elements
were
gathered
allowing
a
meaningful
assessment
of
the
Union
interest.
DGT v2019
Wie
bereits
in
Erwägungsgrund
21
dargelegt,
wurde
im
Anschluss
an
die
Einführung
der
vorläufigen
Maßnahmen
die
Stichprobe
erweitert
und
mit
weiteren
unabhängigen
Einführern
Kontakt
aufgenommen,
wobei
von
den
fünf
zusätzlich
eingegangenen
Fragebogenantworten
nur
drei
ausreichend
vollständig
waren
und
eine
aussagekräftige
Bewertung
erlaubten.
As
stated
above
in
recital
(21)
subsequent
to
the
imposition
of
provisional
measures,
the
sample
was
enlarged,
more
unrelated
importers
were
contacted
and
out
of
the
five
additional
questionnaire
replies
received
only
three
were
sufficiently
complete
and
allowed
for
meaningful
assessment.
DGT v2019
In
den
Gruppen
mit
niedriger
und
mittlerer
Konzentration
sowie
in
den
Kontrollgruppen
sollte
die
Anzahl
der
Todesfälle
gering
sein,
um
eine
aussagekräftige
Bewertung
der
Ergebnisse
zu
ermöglichen.
In
the
low
and
intermediate
groups
and
in
the
controls,
the
incidence
of
fatalities
should
be
low
to
permit
a
meaningful
evaluation
of
the
results.
DGT v2019
In
den
Gruppen
mit
niedriger
und
mittlerer
Konzentration
sowie
in
den
Kontrollgruppen
sollte
die
Anzahl
von
Todesfällen
gering
sein,
um
eine
aussagekräftige
Bewertung
der
Ergebnisse
zu
ermöglichen.
In
the
low
and
intermediate
groups,
and
in
the
controls,
the
incidence
of
fatalities
should
be
low
to
permit
a
meaningful
evaluation
of
the
results.
DGT v2019
Von
den
fünf
eingegangenen
Antworten
waren
nur
drei
so
vollständig,
dass
eine
aussagekräftige
Bewertung
möglich
war.
Out
of
the
five
replies
received,
only
three
were
sufficiently
complete
and
allowed
for
a
meaningful
assessment.
DGT v2019
In
den
Gruppen
mit
niedriger
oder
mittlerer
Dosierung
sowie
in
den
Kontrollgruppen
sollte
die
Anzahl
der
Todesfälle
gering
sein,
um
eine
aussagekräftige
Bewertung
der
Ergebnisse
zu
ermöglichen.
In
the
low
and
intermediate
groups
and
in
the
controls,
the
incidence
of
fatalities
should
be
low
in
order
to
permit
a
meaningful
evaluation
of
the
results.
DGT v2019
In
den
Gruppen
mit
niedriger
und
mittlerer
Dosierung
sowie
in
den
Kontrollgruppen
sollte
die
Anzahl
von
Todesfällen
gering
sein,
um
eine
aussagekräftige
Bewertung
der
Ergebnisse
zu
ermöglichen.
In
the
low
and
intermediate
groups,
and
in
the
controls,
the
incidence
of
fatalities
should
be
low,
in
order
to
permit
a
meaningful
evaluation
of
the
results.
DGT v2019
Die
Untersuchung
ergab,
dass
in
Bezug
auf
die
Wirtschaftsindikatoren
für
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
—
Verkaufsmenge
und
-preise
auf
dem
Unionsmarkt,
Marktanteil,
und
Rentabilität
—
in
erster
Linie
die
Lage
auf
dem
freien
Markt
für
eine
aussagekräftige
Analyse
und
Bewertung
zugrunde
zu
legen
war.
For
the
following
economic
indicators
relating
to
the
Union
industry,
it
was
found
that
a
meaningful
analysis
and
evaluation
had
to
focus
on
the
situation
prevailing
on
the
free
market:
sales
volume
and
sales
prices
on
the
Union
market,
market
share
and
profitability.
DGT v2019
In
Bezug
auf
die
Verkaufsmenge
und
-preise
auf
dem
Unionsmarkt
und
den
Marktanteil
ergab
die
Untersuchung,
dass
eine
aussagekräftige
Analyse
und
Bewertung
dieser
Indikatoren
sich
auf
die
Lage
auf
dem
freien
Markt
konzentrieren
musste.
For
sales
volume
and
sales
prices
on
the
Union
market
and
market
share,
it
was
found
that
a
meaningful
analysis
and
evaluation
of
these
indicators
had
to
focus
on
the
situation
prevailing
on
the
free
market.
DGT v2019
Zwar
beantworteten
13
nachgelagerte
Wirtschaftsbeteiligte
den
Fragebogen,
doch
waren
lediglich
sieben
ausreichend
vollständig
und
für
eine
aussagekräftige
Bewertung
geeignet.
While
13
replies
to
the
downstream
questionnaires
were
received
from
the
downstream
operators
only
seven
were
sufficiently
complete
and
allowed
for
meaningful
assessment.
DGT v2019
Die
im
Dezember
2006
vorgelegte
Mitteilung
zu
Auslegungsfragen
ist
noch
zu
neu,
um
eine
aussagekräftige
Bewertung
zu
ermöglichen.
The
interpretative
communication
is
still
too
recent
(adopted
in
December
2006)
for
an
effective
evaluation
to
be
carried
out.
TildeMODEL v2018