Translation of "Ausreichende erfahrung" in English

Man sagte, ich habe nicht die richtige Ausbildung oder keine ausreichende Erfahrung.
They say I don't have the right education or the right experience.
OpenSubtitles v2018

Die Besatzung war ausreichend ausgebildet und verfügte über ausreichende Erfahrung.
The company also said the crew was well-skilled and had long experience.
WikiMatrix v1

Dabei spielt eine Rolle, ob der Hörgeräteträger ausreichende Erfahrung mit Hörgeräten hat.
The experience of the hearing device wearer with hearing devices is of significance here.
EuroPat v2

Sie erleben Führungskräfte in kommunikativ heiklen Situationen ohne ausreichende Erfahrung?
You experience executives in communicatively safe situations without adequate experience?
CCAligned v1

Besitzt das Unternehmen ausreichende Fachkenntnis und Erfahrung?
Does the translation agency have sufficient expertise / experience?
ParaCrawl v7.1

Die für den Zuchtbetrieb verantwortliche Person muss ausreichende Erfahrung auf dem Gebiet der Vogelzucht aufweisen.
The person responsible for the breeding establishment must have adequate experience in the breeding of birds.
DGT v2019

Allgemein war man jedoch der Auffassung, daß dieses Problem durch ausreichende Erfahrung gelöst werden könnte.
However, this problem was generally seen as solvable by adequate experience.
EUbookshop v2

Mindestens zwei Gäste an Bord müssen über ausreichende und nachweisbare Erfahrung mit Plattboden - Segelschiffen verfügen.
Minimum two guests on board must have sufficient and provable experience with flat soil - sailing boats.
ParaCrawl v7.1

Sie wird über ausreichende Erfahrung im Leben hat die perfekt zu machen Datierung Partner.
She will have had sufficient experience in life to make the perfect dating partner.
ParaCrawl v7.1

Chris Larder verfügt über ausreichende Erfahrung in Bezug auf den hier behandelten Mineralisierungsstil und Lagerstättentyp.
Mr Larder has sufficient experience which is relevant to the style of mineralisation and type of deposit under consideration.
ParaCrawl v7.1

Die Voraussetzung hierzu ist, dass die Schüler ausreichende Erfahrung mit dem zweiten Reiki-Grad gesammelt haben.
Pre-requisite for this level is sufficient experience gained with using the second Reiki level.
ParaCrawl v7.1

Eine ausreichende Erfahrung wird durch die ordnungsgemäße und regelmäßige Anwendung des gemeinsamen Versandverfahrens durch den Beteiligten als Hauptverpflichteten während der nachstehenden, dem Antrag vorausgehenden Zeiträume nachgewiesen:
Proof of sufficient experience is provided by the regular and correct use of the common transit procedure, in the capacity of principal, over one of the following periods, prior to requesting a reduction:
DGT v2019

Meines Erachtens verfügen wir nun über ausreichende Erfahrung mit Revolutionen gegen diktatorische Regime, um besorgt zu sein, dass wir uns durch unseren Rat in die inneren Angelegenheiten anderer Länder einmischen.
In my opinion, we now have sufficient experience of revolutions against dictatorial regimes to be concerned that we would be interfering in the internal affairs of other countries through our advice.
Europarl v8

Eine Befreiung von der Sicherheitsleistung kann bewilligt werden, wenn der Hauptverpflichtete nachweisen kann, dass er über eine ausreichende Erfahrung bei der Anwendung des gemeinsamen Versandverfahrens verfügt, eng mit den zuständigen Behörden zusammenarbeitet, die Beförderungen unter Kontrolle hat und über eine ausreichende finanzielle Leistungsfähigkeit verfügt, um seinen Verpflichtungen nachzukommen.
A guarantee waiver may be granted where the principal demonstrates that he has sufficient experience of the common transit procedure, cooperates very closely with the competent authorities, is in command of transport operations and has sufficient financial resources to meet his obligations.
DGT v2019

Soll eine Gesamtbürgschaft für Waren der Liste in Anhang I bewilligt werden, so hat der Hauptverpflichtete nicht nur nachzuweisen, dass er die Voraussetzungen des Artikels 45 erfüllt, sondern auch, dass seine finanzielle Lage gesund ist, dass er über eine ausreichende Erfahrung bei der Anwendung des gemeinsamen Versandverfahrens verfügt und dass er entweder eng mit den zuständigen Behörden zusammenarbeitet oder die Beförderungen unter Kontrolle hat.
To be authorised to furnish a comprehensive guarantee in respect of the types of goods, referred to in the list of Annex I, a principal must demonstrate not only that he meets the conditions of Article 45 but also that his finances are sound, that he has sufficient experience of the common transit procedure and either that he cooperates very closely with the competent authorities or that he is in command of transport operations.
DGT v2019

Es war, wie Herr Iverson betonte, ein schleppender Beginn, jedenfalls in Irland, aber das lag daran, daß wir nicht genügend ausgebildet waren oder keine ausreichende Erfahrung besaßen und wir erst Berater für die Bauern finden mußten.
It was slow to start, as Mr Iverson pointed out, at any rate in Ireland, but this was because we did not have enough training or experience and we needed to get people who could advise farmers.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass die Personen, die die Geschäfte einer gemischten Finanzholdinggesellschaft tatsächlich führen, ausreichend gut beleumdet sein und über ausreichende Erfahrung zur Ausübung dieser Aufgaben verfügen müssen.
Member States shall require that persons who effectively direct the business of a mixed financial holding company are of sufficiently good repute and have sufficient experience to perform those duties.
JRC-Acquis v3.0

Die Patienten sollten angewiesen werden, keine Fahrzeuge zu führen oder Maschinen zu bedienen, bis sie ausreichende Erfahrung gesammelt haben, so dass sie abschätzen können, ob dadurch ihre entsprechenden Fähigkeiten beeinträchtigt werden (siehe Abschnitt 4.8).
Patients should be advised not to drive or operate machinery until they have gained sufficient experience to gauge whether it adversely affects their abilities (see section 4.8).
ELRC_2682 v1