Translation of "Ausreichend erfahrung" in English
Ich
bin
35
Jahre
alt
und
habe
ausreichend
Erfahrung.
I
am
35
years
old
and
have
enough
experience.
ParaCrawl v7.1
Nur
durch
präzise
Arbeit
und
ausreichend
Erfahrung
können
aus
Projekten
Erfolge
werden!
Only
precise
work
and
a
high
level
of
experience
can
lead
to
successful
projects!
ParaCrawl v7.1
Hat
der
Antragsteller
ausreichend
Hintergrund
Erfahrung?
Does
the
applicant
have
adequate
background
experience?
ParaCrawl v7.1
Das
Segment
ÖPV
verfügt
über
ausreichend
Erfahrung
im
Öffentlichen
Personenverkehr.
The
public
transportation
segment
has
sufficient
experience
in
the
field
of
public
passenger
transport.
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
zusammen
mit
jemandem,
der
ausreichend
Erfahrung
hat.
Go
with
someone
who
has
a
reasonable
amount
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mitarbeiter
verfügen
über
ausreichend
Erfahrung,
um
professionellen
Service.
Our
emenoyees
have
adequate
experience
to
professional
service.
ParaCrawl v7.1
Wir
vermieten
das
SUP
nur
an
Personen,
die
über
ausreichend
Erfahrung
verfügen.
We
will
only
allow
you
to
hire
a
board
if
you
have
adequate
experience.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
hat
jeder
Entscheidungsträger
ausreichend
Erfahrung
mit
der
Software
und
ruft
sich
die
Ergebnisse
selbst
auf.
Meanwhile,
every
decision-maker
is
now
sufficiently
experienced
in
the
software
to
be
able
to
retrieve
his
or
her
own
results.
ParaCrawl v7.1
Haben
die
Fragen
und
Informationen
die
du
erhalten
hast,
genau
und
ausreichend
deine
Erfahrung
beschrieben?
No
Did
the
questions
asked
and
information
you
provided
so
far
accurately
and
comprehensively
describe
your
experience?
ParaCrawl v7.1
Damit
er
zerstört
werden
kann,
muss
jeder
Spieler
ausreichend
Erfahrung
und
Gold
im
Kampf
sammeln.
Players
have
to
collect
enough
experience
and
gold
in
battle
to
be
able
to
destroy
the
Ancient.
ParaCrawl v7.1
Das
betreffende
Unternehmen
oder
Konsortium
muß
nicht
nur
ein
mit
Kosten
verbundenes
Angebot
unterbreiten,
sondern
auch
nachweisen,
daß
es
finanziell
solide
ist
und
über
ausreichend
Erfahrung
auf
dem
Ausschreibungsgebiet
verfügt.
In
addition
to
the
expense
of
putting
together
a
bid,
the
firm
or
consortium
has
to
demonstrate
that
it
is
financially
sound
and
has
enough
experience
in
the
field
in
question.
Europarl v8
British
Airways
gab
zu
erkennen,
dass
sie
nicht
über
ausreichend
Flugstunden
oder
Erfahrung
verfüge,
um
diese
Aufgabe
zu
übernehmen.
British
Airways
suggested
that
she
did
not
have
enough
hours
or
experience
to
take
on
that
role.
Europarl v8
Da
bei
der
Anwendung
der
so
definierten
Kriterien
deshalb
ausreichend
Erfahrung
gesammelt
werden
konnte,
sollten
die
Qualitätsnormen
für
Zwiebeln
jetzt
endgültig
geändert
werden.
Whereas,
as
a
result,
sufficient
experience
of
the
rules
as
there
defined
has
been
acquired
and
the
quality
standards
for
onions
should
now
be
altered
on
a
permanent
basis;
JRC-Acquis v3.0
Bezueglich
des
Funkzeugnisses
für
Frachtschiffe
können
diese
Aufgaben
auch
einer
privaten
Einrichtung
übertragen
werden,
die
von
der
zuständigen
Verwaltung
anerkannt
wurde,
über
ausreichend
Erfahrung
und
qualifiziertes
Personal
verfügt,
um
bestimmte
Sicherheitsbeurteilungen
im
Bereich
der
Funkkommunikation
für
die
zuständige
Verwaltung
durchzuführen.
However
for
the
cargo
ship
safety
radio
certificate
these
duties
may
be
entrusted
to
a
private
body
recognized
by
a
competent
administration
and
having
sufficient
expertise
and
qualified
personnel
to
carry
out
specified
safety
assessment
work
on
radio-communication
on
its
behalf.
JRC-Acquis v3.0
Mahon
stellte
fest,
dass
die
Flugzeugbesatzung
mit
ihren
vielen
tausend
Flugstunden
Erfahrung
ausreichend
mit
der
Genauigkeit
des
Trägheitsnavigationssystems
des
Flugzeuges
vertraut
war.
Mahon
noted
that
the
flight
crew,
with
many
thousands
of
hours
of
flight
time
between
them,
had
considerable
experience
with
the
extreme
accuracy
of
the
aircraft's
inertial
navigation
system.
Wikipedia v1.0
Im
Hinblick
auf
Geltung
und
Unabhängigkeit
der
RBI
ist
es
hilfreich,
dass
Patel
und
seine
Stellvertreter,
ebenso
wie
auch
deren
Vorgänger,
ausreichend
Erfahrung
damit
haben,
die
RBI
durch
wirtschaftliche
und
politische
Minenfelder
zu
navigieren.
It
helps
the
RBI’s
stature
and
independence
that
Patel
and
his
lieutenants,
like
their
predecessors,
are
experienced
at
navigating
the
RBI
through
economic
and
political
minefields.
News-Commentary v14
Verfügen
sie
über
ausreichend
Erfahrung,
um
das
Land
in
politische
Stabilität
und
wirtschaftliche
Prosperität
zu
führen?
Do
they
have
enough
experience
to
guide
the
country
towards
political
stability
and
economic
prosperity?
News-Commentary v14
Bezüglich
des
Funkzeugnisses
für
Frachtschiffe
können
diese
Aufgaben
auch
einer
privaten
Einrichtung
übertragen
werden,
die
von
der
zuständigen
Verwaltung
anerkannt
wurde,
über
ausreichend
Erfahrung
und
qualifiziertes
Personal
verfügt,
um
bestimmte
Sicherheitsbeurteilungen
im
Bereich
der
Funkkommunikation
für
die
zuständige
Verwaltung
durchzuführen.
However,
for
the
cargo
ship
safety
radio
certificate
these
duties
may
be
entrusted
to
a
private
body
recognized
by
a
competent
administration
and
having
sufficient
expertise
and
qualified
personnel
to
carry
out
specified
safety
assessment
work
on
radio-communication
on
its
behalf.
TildeMODEL v2018
Der
Originator
oder
ursprüngliche
Kreditgeber
sollte
über
ausreichend
Erfahrung
mit
der
Origination
von
Risikopositionen
verfügen,
die
den
verbrieften
Risikopositionen
ähnlich
sind.
The
originator’s
or
original
lender
should
have
sufficient
experience
in
originating
exposures
of
a
similar
nature
to
those
which
have
been
securitised.
TildeMODEL v2018
Der
Originator
oder
ursprüngliche
Kreditgeber
sollte
über
ausreichend
Erfahrung
mit
der
Originierung
von
Risikopositionen
verfügen,
die
den
verbrieften
Risikopositionen
ähnlich
sind.
In
such
cases,
adequate
disclosure
should
ensure
full
transparency.
DGT v2019
Die
Überwachung
aller
Besatzungsmitglieder
muss
von
Personen
wahrgenommen
werden,
die
über
ausreichend
Erfahrung
und
über
entsprechende
persönliche
Eigenschaften
verfügen,
so
dass
die
Erfüllung
der
im
Betriebshandbuch
festgelegten
Standards
sichergestellt
ist.
The
supervision
of
all
crew
members
must
be
exercised
by
individuals
possessing
experience
and
personal
qualities
sufficient
to
ensure
the
attainment
of
the
standards
specified
in
the
operations
manual.
TildeMODEL v2018