Translation of "Ausmachen lassen" in English

Mein Dank gebührt allen, insbesondere Herrn Rocard und Frau McCarthy, denen mit dieser Richtlinie ein kleines Wunder gelungen ist, einer Richtlinie, die gewaltige Spannungen erzeugt hat und bei der sich einige Strömungen ausmachen lassen, die stellvertretend für die unterschiedlichen Meinungen in diesem Hohen Hause stehen.
Mr President, Commission, ladies and gentlemen, I would like to express my gratitude to all of you, particularly Mr Rocard and Mr McCarthy, who have performed a small miracle with this directive – one that has caused so much tension and in respect of which a number of currents can be discerned that represent the different opinions in this House.
Europarl v8

Bei Druck, Lagerung und Vertrieb, die zusammen üblicherweise knapp ein Sechstel der Gesamtkosten von Büchern ausmachen, lassen sich Kosten sparen, da Tantiemenzahlungen, Redaktionsarbeit, Vermarktung, Vertrieb, Lagerung und Archivierung gänzlich im digitalen Raum stattfinden.
Costs are saved on printing, physical storage and physical distribution, which have traditionally constituted less than one sixth of the total, since royalties, editorial work, marketing, distribution, digital storage and archiving costs all remain in the digital world.
TildeMODEL v2018

Bei Druck, Lagerung und Vertrieb, die zusammen übli­cherweise knapp ein Sechstel der Gesamtkosten von Büchern ausmachen, lassen sich Kosten sparen, da Tantiemenzahlungen, Redaktionsarbeit, Vermarktung, Vertrieb, Lagerung und Archivierung gänzlich im digitalen Raum stattfinden.
Costs are saved on printing, physical storage and physical distribution, which have traditionally constituted less than one sixth of the total, since royalties, editorial work, marketing, distribution, digital storage and archiving costs all remain in the digital world.
TildeMODEL v2018

Auch wenn sich im Künstlerportfolio Prophecys Schwerpunkte in den Bereichen von unkonventionellem, atmosphärischem Metal und melancholischer, naturverbundener Akustikmusik ausmachen lassen, umfasst das Spektrum des Labels ebenso Künstler aus den Genres Progressive Rock, Pop, Indie-Rock, Shoegaze, Singer-Songwriter, Electronica, Neofolk, Wave, Ambient oder Neoklassik.
Even though one can see a focus on unconventional, atmospheric Metal and melancholic, nature-related acoustic music in Prophecy's artist roster, the label's palette encompasses genres such as Progressive Rock, Pop, Indie Rock, Shoegaze, Singer-songwriter, Electronica, Neofolk, Ambient or Neoclassic.
WikiMatrix v1

Der erste Teil dieses Abschnitts geht auf die Schlüsselbereiche ein, wo sich Lücken in der Managerausbildung ausmachen lassen: kleinere Betriebe, öffentlicher Sektor und Gewerkschaften.
Programmes are organised so that students can better understand the context in which managers operate, and include a period in different countries; the other considers that management is of universal validity and that it is enough to improve communications within groups of managers from different backgrounds.
EUbookshop v2

Solche matten Ringe und Staubbänder können jedoch lediglich temporär bestehen oder sich aus einer Anzahl separater Bögen zusammensetzen, welche sich bisweilen bei Okkultationsbeobachtungen ausmachen lassen.
These faint rings and dust bands may exist only temporarily or consist of a number of separate arcs, which are sometimes detected during occultations.
WikiMatrix v1

Während sich beim oberen Volumen Gesichtszüge ausmachen lassen, ist beim unteren nicht so klar erkennbar, dass es sich um den Oberkörper mit verschränkten Armen handelt.
While one can discern facial features in the upper volume, it is less clearly recognizable that the lower volume represents the upper body with arms folded.
ParaCrawl v7.1

Der Untersuchungszeitraum für den globalgeschichtlichen Ansatz des Projekts ist bewusst gewählt, da sich in dieser Epoche vergleichbare Phänomene des Politischen in einer immer enger miteinander verflochtenen Welt ausmachen lassen und einige in jener Zeit angestoßene Prozesse und Entwicklungen bis in die Gegenwart hineinreichen.
It is a period in which comparable phenomena of the political can be discerned in an increasingly entangled world, and some of the processes and developments initiated in that period continue today.
ParaCrawl v7.1

Jetzt, da die EU-Sanktionen aufgehoben worden sind, wird es schwierig sein, sie wieder zu verhängen, vor allem wenn sich leicht Zeichen von „Fortschritt“ ausmachen lassen.
Now that the EU sanctions have been lifted, it will be difficult to impose them again, particularly when signs of "progress" can be readily adduced.
ParaCrawl v7.1

Jetzt, da die EU-Sanktionen aufgehoben worden sind, wird es schwierig sein, sie wieder zu verhängen, vor allem wenn sich leicht Zeichen von "Fortschritt" ausmachen lassen.
Now that the EU sanctions have been lifted, it will be difficult to impose them again, particularly when signs of "progress" can be readily adduced.
ParaCrawl v7.1

Insofern ließe sich jenseits der generellen Bedeutung von Emotionen im Recht ferner auch die Frage stellen, inwieweit sich Muster der emotiven Fundierung ausmachen lassen, die eher die politische, wirtschaftliche oder gemeinschaftliche Sphäre betreffen.
As such, we need to move beyond the general significance of emotions in the law to address the question of the extent to which we can identify patterns of emotional foundation that affect one sphere -(political, economic or communal) more than another.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn sich in den einzelnen Projekten wohl einigermaßen verschiedene Ausmaße von Kunstfeldimmanenz ausmachen lassen, ist diese Frage eher eine von subtilen Abstufungen.
Even if somewhat different degrees of art sector immanence can be distinguished in the individual projects, this question is more a question of subtle nuances.
ParaCrawl v7.1

Gerade wenn Medienkunst nicht primär technologisch definiert wird, erschließen sich ihre vielfältigen und wechselnden Bezüge zu kulturellen, gesellschaftlichen und sozialen Entwicklungen: Repräsentationspolitiken und Öffentlichkeiten, Kommunikation und Lokalität, Mediendispositive und Fragen nach Identitäten waren und sind manche ihrer Arbeitsfelder, die sich als Bruchstellen und Kraftfelder kultureller Konflikte insgesamt ausmachen lassen.
Particularly when media art primarily is not technologically defined, its manifold and alternating references to cultural and social developments unfold: representation politics and public, communication and localness, media dispositivs and questions of identity were and are some of its focal points, which altogether can be recognized as controversial issues and potentials of cultural conflicts.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, daß sich Parallelen zwischen den beiden Prozessen nur schwer ausmachen lassen, und das auch deshalb, weil immer dann, wenn Christen und Muslime sich an die Juden wenden, sie ihren eigenen Kategorien entsprechend argumentieren.
We know that a parallelism between the two processes is hard to identify, not least because when Christians and Moslems address the Jews, each reasons according to its own categories.
ParaCrawl v7.1