Translation of "Ausmachen lassen" in English
Mein
Dank
gebührt
allen,
insbesondere
Herrn
Rocard
und
Frau
McCarthy,
denen
mit
dieser
Richtlinie
ein
kleines
Wunder
gelungen
ist,
einer
Richtlinie,
die
gewaltige
Spannungen
erzeugt
hat
und
bei
der
sich
einige
Strömungen
ausmachen
lassen,
die
stellvertretend
für
die
unterschiedlichen
Meinungen
in
diesem
Hohen
Hause
stehen.
Mr
President,
Commission,
ladies
and
gentlemen,
I
would
like
to
express
my
gratitude
to
all
of
you,
particularly
Mr
Rocard
and
Mr
McCarthy,
who
have
performed
a
small
miracle
with
this
directive
–
one
that
has
caused
so
much
tension
and
in
respect
of
which
a
number
of
currents
can
be
discerned
that
represent
the
different
opinions
in
this
House.
Europarl v8
Bei
Druck,
Lagerung
und
Vertrieb,
die
zusammen
üblicherweise
knapp
ein
Sechstel
der
Gesamtkosten
von
Büchern
ausmachen,
lassen
sich
Kosten
sparen,
da
Tantiemenzahlungen,
Redaktionsarbeit,
Vermarktung,
Vertrieb,
Lagerung
und
Archivierung
gänzlich
im
digitalen
Raum
stattfinden.
Costs
are
saved
on
printing,
physical
storage
and
physical
distribution,
which
have
traditionally
constituted
less
than
one
sixth
of
the
total,
since
royalties,
editorial
work,
marketing,
distribution,
digital
storage
and
archiving
costs
all
remain
in
the
digital
world.
TildeMODEL v2018
Bei
Druck,
Lagerung
und
Vertrieb,
die
zusammen
üblicherweise
knapp
ein
Sechstel
der
Gesamtkosten
von
Büchern
ausmachen,
lassen
sich
Kosten
sparen,
da
Tantiemenzahlungen,
Redaktionsarbeit,
Vermarktung,
Vertrieb,
Lagerung
und
Archivierung
gänzlich
im
digitalen
Raum
stattfinden.
Costs
are
saved
on
printing,
physical
storage
and
physical
distribution,
which
have
traditionally
constituted
less
than
one
sixth
of
the
total,
since
royalties,
editorial
work,
marketing,
distribution,
digital
storage
and
archiving
costs
all
remain
in
the
digital
world.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
sich
im
Künstlerportfolio
Prophecys
Schwerpunkte
in
den
Bereichen
von
unkonventionellem,
atmosphärischem
Metal
und
melancholischer,
naturverbundener
Akustikmusik
ausmachen
lassen,
umfasst
das
Spektrum
des
Labels
ebenso
Künstler
aus
den
Genres
Progressive
Rock,
Pop,
Indie-Rock,
Shoegaze,
Singer-Songwriter,
Electronica,
Neofolk,
Wave,
Ambient
oder
Neoklassik.
Even
though
one
can
see
a
focus
on
unconventional,
atmospheric
Metal
and
melancholic,
nature-related
acoustic
music
in
Prophecy's
artist
roster,
the
label's
palette
encompasses
genres
such
as
Progressive
Rock,
Pop,
Indie
Rock,
Shoegaze,
Singer-songwriter,
Electronica,
Neofolk,
Ambient
or
Neoclassic.
WikiMatrix v1
Der
erste
Teil
dieses
Abschnitts
geht
auf
die
Schlüsselbereiche
ein,
wo
sich
Lücken
in
der
Managerausbildung
ausmachen
lassen:
kleinere
Betriebe,
öffentlicher
Sektor
und
Gewerkschaften.
Programmes
are
organised
so
that
students
can
better
understand
the
context
in
which
managers
operate,
and
include
a
period
in
different
countries;
the
other
considers
that
management
is
of
universal
validity
and
that
it
is
enough
to
improve
communications
within
groups
of
managers
from
different
backgrounds.
EUbookshop v2
Solche
matten
Ringe
und
Staubbänder
können
jedoch
lediglich
temporär
bestehen
oder
sich
aus
einer
Anzahl
separater
Bögen
zusammensetzen,
welche
sich
bisweilen
bei
Okkultationsbeobachtungen
ausmachen
lassen.
These
faint
rings
and
dust
bands
may
exist
only
temporarily
or
consist
of
a
number
of
separate
arcs,
which
are
sometimes
detected
during
occultations.
WikiMatrix v1
Während
sich
beim
oberen
Volumen
Gesichtszüge
ausmachen
lassen,
ist
beim
unteren
nicht
so
klar
erkennbar,
dass
es
sich
um
den
Oberkörper
mit
verschränkten
Armen
handelt.
While
one
can
discern
facial
features
in
the
upper
volume,
it
is
less
clearly
recognizable
that
the
lower
volume
represents
the
upper
body
with
arms
folded.
ParaCrawl v7.1
Der
Untersuchungszeitraum
für
den
globalgeschichtlichen
Ansatz
des
Projekts
ist
bewusst
gewählt,
da
sich
in
dieser
Epoche
vergleichbare
Phänomene
des
Politischen
in
einer
immer
enger
miteinander
verflochtenen
Welt
ausmachen
lassen
und
einige
in
jener
Zeit
angestoßene
Prozesse
und
Entwicklungen
bis
in
die
Gegenwart
hineinreichen.
It
is
a
period
in
which
comparable
phenomena
of
the
political
can
be
discerned
in
an
increasingly
entangled
world,
and
some
of
the
processes
and
developments
initiated
in
that
period
continue
today.
ParaCrawl v7.1
Jetzt,
da
die
EU-Sanktionen
aufgehoben
worden
sind,
wird
es
schwierig
sein,
sie
wieder
zu
verhängen,
vor
allem
wenn
sich
leicht
Zeichen
von
„Fortschritt“
ausmachen
lassen.
Now
that
the
EU
sanctions
have
been
lifted,
it
will
be
difficult
to
impose
them
again,
particularly
when
signs
of
"progress"
can
be
readily
adduced.
ParaCrawl v7.1
Jetzt,
da
die
EU-Sanktionen
aufgehoben
worden
sind,
wird
es
schwierig
sein,
sie
wieder
zu
verhängen,
vor
allem
wenn
sich
leicht
Zeichen
von
"Fortschritt"
ausmachen
lassen.
Now
that
the
EU
sanctions
have
been
lifted,
it
will
be
difficult
to
impose
them
again,
particularly
when
signs
of
"progress"
can
be
readily
adduced.
ParaCrawl v7.1
Insofern
ließe
sich
jenseits
der
generellen
Bedeutung
von
Emotionen
im
Recht
ferner
auch
die
Frage
stellen,
inwieweit
sich
Muster
der
emotiven
Fundierung
ausmachen
lassen,
die
eher
die
politische,
wirtschaftliche
oder
gemeinschaftliche
Sphäre
betreffen.
As
such,
we
need
to
move
beyond
the
general
significance
of
emotions
in
the
law
to
address
the
question
of
the
extent
to
which
we
can
identify
patterns
of
emotional
foundation
that
affect
one
sphere
-(political,
economic
or
communal)
more
than
another.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
sich
in
den
einzelnen
Projekten
wohl
einigermaßen
verschiedene
Ausmaße
von
Kunstfeldimmanenz
ausmachen
lassen,
ist
diese
Frage
eher
eine
von
subtilen
Abstufungen.
Even
if
somewhat
different
degrees
of
art
sector
immanence
can
be
distinguished
in
the
individual
projects,
this
question
is
more
a
question
of
subtle
nuances.
ParaCrawl v7.1
Gerade
wenn
Medienkunst
nicht
primär
technologisch
definiert
wird,
erschließen
sich
ihre
vielfältigen
und
wechselnden
Bezüge
zu
kulturellen,
gesellschaftlichen
und
sozialen
Entwicklungen:
Repräsentationspolitiken
und
Öffentlichkeiten,
Kommunikation
und
Lokalität,
Mediendispositive
und
Fragen
nach
Identitäten
waren
und
sind
manche
ihrer
Arbeitsfelder,
die
sich
als
Bruchstellen
und
Kraftfelder
kultureller
Konflikte
insgesamt
ausmachen
lassen.
Particularly
when
media
art
primarily
is
not
technologically
defined,
its
manifold
and
alternating
references
to
cultural
and
social
developments
unfold:
representation
politics
and
public,
communication
and
localness,
media
dispositivs
and
questions
of
identity
were
and
are
some
of
its
focal
points,
which
altogether
can
be
recognized
as
controversial
issues
and
potentials
of
cultural
conflicts.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
daß
sich
Parallelen
zwischen
den
beiden
Prozessen
nur
schwer
ausmachen
lassen,
und
das
auch
deshalb,
weil
immer
dann,
wenn
Christen
und
Muslime
sich
an
die
Juden
wenden,
sie
ihren
eigenen
Kategorien
entsprechend
argumentieren.
We
know
that
a
parallelism
between
the
two
processes
is
hard
to
identify,
not
least
because
when
Christians
and
Moslems
address
the
Jews,
each
reasons
according
to
its
own
categories.
ParaCrawl v7.1