Translation of "Ausländische kollegen" in English

Hier können wir bei Bedarf auf ausländische Kollegen zurückgreifen.
If required, we have immediate access to our foreign colleagues.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt sind unsere und ausländische Kollegen offen für Kontakte.
On the whole our and foreign colleagues are open for contacts.
ParaCrawl v7.1

Der Herstellungspreis liegt etwa 30 Prozent unter dem identischen Wert für ausländische Kollegen.
The manufacturing price is about 30 percent lower than the identical figure for foreign peers.
CCAligned v1

Seit Bestehen des Programms nahm Shvabe ausländische Kollegen bei sich wiederholt auf.
Over the years, Shvabe has repeatedly hosted foreign colleagues through this program.
ParaCrawl v7.1

Sie nehmen Ausländer gut in ihr Land und akzeptieren ausländische Geschäftspartner und Kollegen sehr.
They take well to foreigners entering their country and are very accepting of foreign business partners and colleagues.
ParaCrawl v7.1

Häufig sind ausländische Kollegen oder Studenten bzw. fachlich Interessierte zur Hospitation oder zu Praktika im Haus.
Foreign colleagues or students and/or persons interested in BaFin's daily work frequently take part in working visits or internships.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ausländische Kolleginnen und Kollegen von unseren Partnerhochschulen zu Gastvorlesungeneinladen möchten, beachten Sie bitte:
If you invite colleagues from our partner universities abroad please note the following points:
ParaCrawl v7.1

Grenzübergreifende Beziehungen erfordern Kenntnisse der internationalen Besteuerung, und bei Bedarf sind ausländische Kollegen einzubeziehen.
Cross-border relations require knowledge of international taxation, and, if necessary, the involvement of foreign colleagues.
ParaCrawl v7.1

Dank enger Kontakte in unserem LawFirm Network binden wir bei internationalen Transaktionen ausländische Kollegen ein.
Thanks to the close contacts we maintain in our Law Firm Network we also involve our foreign colleagues in international transactions.
ParaCrawl v7.1

Dazu werden schon in der frühen Planungsphase, wenn sie hier in Europa läuft, ausländische Kollegen eingebunden.
For this, if the early planning stage is in Europe, foreign colleagues are involved from the start.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine angenehme Arbeitsumgebung für unsere 30 belgischen Mitarbeiter und bietet Arbeitsräume für ausländische Kollegen, die zu Besuch kommen“, sagt Geschäftsführer Gregory Bilsen.
It is a pleasant working environment for our 30 Belgian employees, and it also provides work space for visiting colleagues,” reports President Gregory Bilsen.
ParaCrawl v7.1

Die Küche ist gut ausgestattet und steht den Bewohnern zur Zubereitung von Mahlzeiten zur Verfügung: sie dient als natürlicher Treffpunkt, wo man ausländische Kollegen kennenlernen kann.
The kitchen is well-equipped and intended for self-catering. lt is also the natural meeting-place, where people informally can get to know foreign colleagues. Occasionally, excursions arc arranged, all over
ParaCrawl v7.1

Wu Lis ausländische Kollegen kamen herein, um nachzusehen, was los sei, aber die Polizisten weigerten sich, ihnen eine direkte Antwort zu geben.
Wu's foreign colleagues came in to see what was going on, but the police refused to give them a direct answer.
ParaCrawl v7.1

Für zahlreiche ausländische Mandanten sind wir entweder unmittelbar oder über ausländische Kollegen tätig, um Rechte in unserem Fachgebiet sowohl in Deutschland als auch auf europäischer Ebene zu sichern.
We act for foreign associates and also directly for foreign clients in securing protection in Germany and on a European scale.
ParaCrawl v7.1

Er hatte viele ausländische Kollegen, wie jeder akademische würde, aber die Polizei zu untersuchen, begann seine ausländischen Besucher.
He had many foreign colleagues, as any academic would, but the police began to investigate his foreign visitors.
ParaCrawl v7.1

Seiteninhalt Scientific Exchanges richtet sich an Forschende, die ihre eigene wissenschaftliche Veranstaltung in der Schweiz organisieren, ausländische Kolleginnen und Kollegen für einen Forschungsaufenthalt in die Schweiz einladen oder sie im Ausland besuchen möchten.
Scientific Exchanges is aimed at researchers who want to host their own scientific event in Switzerland, invite colleagues from abroad for a research visit to Switzerland, or visit their colleagues in another country.
ParaCrawl v7.1

Grund # 8: Excellent Wiederverkaufswert: japanische Autos, vor allem Toyota und Lexus, in der Regel halten viel von ihrem Wert über die gesamte Lebensdauer des Produkts als ausländische Kollegen wie Ford und GM.
Reason #8: Excellent resale value: Japanese cars, particularly Toyota and Lexus, generally hold much more of their value over the lifetime of the product than foreign counterparts such as Ford and GM.
ParaCrawl v7.1

Koslows ausländische Kollegen waren begeistert über die Aussicht, einen Sonntag gemeinsam zu verbringen, und erklärten, sie würden gerne mitmachen.
Kozlov's foreign colleagues were enthusiastic at the idea of spending a Sunday all together, and said they would gladly join the party.
ParaCrawl v7.1

Wie stellt man nützliche Kontakte zu ausländischen Kollegen her?
How to make useful contacts with colleagues from abroad?
EUbookshop v2

Bei Gesprächen mit ausländischen Kollegen werden, wenn nötig, abhörgeschützte Leitungen verwendet.
When necessary, tap?proof lines are used for conversations with foreign counterparts.
ParaCrawl v7.1

Daher bieten wir den ausländischen Kollegen Deutschkurse an.
We therefore offer German courses to all of our foreign colleagues.
ParaCrawl v7.1

Er ließ sich von ausländischen Kollegen unterweisen und erwarb das geeignete Equipment.
He was tutored by foreign colleagues and purchased the necessary equipment.
ParaCrawl v7.1

Ich kann mir nicht vorstellen, ohne meine ausländischen Kollegen zu arbeiten.
I can't imagine working without my foreign colleagues.
ParaCrawl v7.1

Wie würden Sie ausländischen Kollegen Ihren Wohnort beschreiben?
How would you describe your city to your foreign colleagues?
ParaCrawl v7.1

Außerdem sind die neuen ausländischen Kollegen nicht zuletzt eine enorme Bereicherung der Unternehmenskultur.
What is more, the new foreign colleagues are a great enrichment for our corporate culture.
ParaCrawl v7.1

Etwa 70 % kooperieren mit ausländischen Kollegen oder pflegen internationale Kontakte.
Some 70 % cooperate with foreign colleagues or maintain international contacts.
ParaCrawl v7.1

So Karikatur selbst, im Gegensatz zu ihren ausländischen Kollegen ist sehr lehrreich.
So cartoon itself, unlike their foreign counterpart is quite instructive.
ParaCrawl v7.1

Durch die Zusammenarbeit mit unseren ausländischen Kollegen wahren wir Ihre Interessen auch international.
Through cooperation with our foreign colleagues, we also safeguard your interests internationally.
CCAligned v1

Manchmal wohnen Künstler aus dem Ausland bei Kollegen am Ort oder bei Freunden.
The foreigner artists often live with local colleagues or with friends.
ParaCrawl v7.1

Der regelmäßige Kontakt zu den ausländischen Kollegen ist notwendig und wichtig.
Regular contact with colleagues abroad is necessary and important.
ParaCrawl v7.1

Die mit dieser neuen Apparatur durchgeführten Messungen konnten Werte ausländischer Kollegen weitgehend bestätigen.
The measurements carried out with this new apparatus could confirm to a large extent the values delivered by foreign colleagues.
ParaCrawl v7.1

Das Sprachniveau ist der Schlüssel für einen erfolgreichen Einsatz der ausländischen Kollegen.
The level of language is the key to the success of the foreign colleagues.
ParaCrawl v7.1

In Zusammenarbeit mit ausländischen Kollegen ist eine Neugliederung der Gruppe geplant.
In cooperation with foreign colleagues a re-classification of the group is intended for the future.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftler der Universität eng mit ausländischen Kollegen in verschiedenen Bereichen der Medizin und Pharmazie kooperieren.
University scientists closely cooperate with foreign colleagues in different spheres of medicine and pharmacy.
ParaCrawl v7.1

Die Sollzahl für 2015 für Kollegen ausländischer Herkunft wurde schon erzielt (4%).
The target number for 2015 for colleagues from immigrant origin was already reached (4%).
ParaCrawl v7.1