Translation of "Ausliefern" in English

Werden Sie die europäischen Bürger der CIA ausliefern?
Will you hand the peoples of Europe over to the CIA?
Europarl v8

Er hat gesagt, Großbritannien wird nicht ausliefern.
He said the UK would not hand him over.
Europarl v8

Er könne auch außerhalb seines eigenen Mitgliedstaates Waren laden und ausliefern.
They can even pick up and deliver loads within a Member State other than their country of origin.
Europarl v8

Er würde die Zeitungen nur ausliefern.
He could just deliver them.
TED2013 v1.1

Die Leute aus dem Dorf wollen dich an die Guard Mobile ausliefern.
The villagers, they're going to turn you over to the Garde Mobile. - Turn me? What for?
OpenSubtitles v2018

Dass die Leute ihn ausliefern sollen.
That the people should give him up.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich nicht ausliefern, Billy.
I'm not gonna turn you in, Billy.
OpenSubtitles v2018

Sag ihnen, sie sollen mir den Ranger ausliefern.
Tell them to deliver me the ranger.
OpenSubtitles v2018

Sie werden nicht bestraft, wenn sie ihn mir ausliefern!
They won't be punished, if you hand him over to me!
OpenSubtitles v2018

Wir müssen dich an die Mexikaner ausliefern.
We have to hand you over to the Mexicans.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Sie nicht an Jonny Cobb ausliefern.
I'm not giving you to Johnny Cobb.
OpenSubtitles v2018

Du solltest mich ausliefern und dir ein schönes Leben machen.
You ought to turn me in and live easy for the rest of your life.
OpenSubtitles v2018

Quinlan, wenn Sie mich ausliefern, habe ich einiges zu erzählen.
Quinlan, if you turn me in, I'll have quite a story to tell.
OpenSubtitles v2018

Herr Sukegoro, ihr werdet mich doch nicht ausliefern, oder?
Boss Sukegoro, you're not going to turn me in, are you?
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, dass ich Sie den Herrenmenschen ausliefern muss.
I came to the conclusion you're a hell of a guy. I feel like I'm turning in one of my best friends.
OpenSubtitles v2018