Translation of "Ausliefern" in English
Werden
Sie
die
europäischen
Bürger
der
CIA
ausliefern?
Will
you
hand
the
peoples
of
Europe
over
to
the
CIA?
Europarl v8
Er
hat
gesagt,
Großbritannien
wird
nicht
ausliefern.
He
said
the
UK
would
not
hand
him
over.
Europarl v8
Er
könne
auch
außerhalb
seines
eigenen
Mitgliedstaates
Waren
laden
und
ausliefern.
They
can
even
pick
up
and
deliver
loads
within
a
Member
State
other
than
their
country
of
origin.
Europarl v8
Er
würde
die
Zeitungen
nur
ausliefern.
He
could
just
deliver
them.
TED2013 v1.1
Die
Leute
aus
dem
Dorf
wollen
dich
an
die
Guard
Mobile
ausliefern.
The
villagers,
they're
going
to
turn
you
over
to
the
Garde
Mobile.
-
Turn
me?
What
for?
OpenSubtitles v2018
Dass
die
Leute
ihn
ausliefern
sollen.
That
the
people
should
give
him
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
nicht
ausliefern,
Billy.
I'm
not
gonna
turn
you
in,
Billy.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihnen,
sie
sollen
mir
den
Ranger
ausliefern.
Tell
them
to
deliver
me
the
ranger.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
nicht
bestraft,
wenn
sie
ihn
mir
ausliefern!
They
won't
be
punished,
if
you
hand
him
over
to
me!
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
dich
an
die
Mexikaner
ausliefern.
We
have
to
hand
you
over
to
the
Mexicans.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
nicht
an
Jonny
Cobb
ausliefern.
I'm
not
giving
you
to
Johnny
Cobb.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
mich
ausliefern
und
dir
ein
schönes
Leben
machen.
You
ought
to
turn
me
in
and
live
easy
for
the
rest
of
your
life.
OpenSubtitles v2018
Quinlan,
wenn
Sie
mich
ausliefern,
habe
ich
einiges
zu
erzählen.
Quinlan,
if
you
turn
me
in,
I'll
have
quite
a
story
to
tell.
OpenSubtitles v2018
Herr
Sukegoro,
ihr
werdet
mich
doch
nicht
ausliefern,
oder?
Boss
Sukegoro,
you're
not
going
to
turn
me
in,
are
you?
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
Sie
den
Herrenmenschen
ausliefern
muss.
I
came
to
the
conclusion
you're
a
hell
of
a
guy.
I
feel
like
I'm
turning
in
one
of
my
best
friends.
OpenSubtitles v2018