Translation of "Ausländische fachkräfte" in English

Ein ermäßigter Steuersatz Regelung gibt es für ausländische Sportler und Fachkräfte.
A reduced rate tax scheme exists for foreign sportsmen and women and specialist workers.
ParaCrawl v7.1

Ausländische Fachkräfte nehmen an der Lehrprozess als gut.
Foreign specialists take part in the teaching process as well.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufenthaltserlaubnis richtet sich an qualifizierte ausländische Fachkräfte.
This residence permit is designed for qualified foreign professionals.
ParaCrawl v7.1

Selbst die Arbeitsplätze zur Erdgasgewinnung wurden durch bereits ausgebildete ausländische Fachkräfte besetzt.
Even the jobs to general natural gas have been occupied by foreign workers.
ParaCrawl v7.1

Deutschland ist daher auf ausländische Fachkräfte angewiesen.
Germany therefore needs foreign skilled labor.
ParaCrawl v7.1

Es bringt vor allem zahlreiche Erleichterungen für ausländische Fachkräfte im Visumverfahren und im Aufenthaltsrecht mit sich.
The new law will especially streamline visa application and right of residence procedures for skilled professionals from abroad.
ParaCrawl v7.1

Die Öffnung des Arbeitsmarktes für ausländische Fachkräfte bleibt auch angesichts der aktuellen Wirtschaftskrise dringend notwendig.
It remains imperative, in light of the current economic crisis, to open the labor market for foreign specialists.
ParaCrawl v7.1

Der Dienstleistungssektor beschäftigt gut ausgebildete, hoch qualifizierte ausländische Fachkräfte, die für kurze Zeit in die EU reisen müssen, um dort Dienstleistungen für Unternehmen oder staatliche Stellen zu erbringen.
The services sector includes well-trained, highly-skilled foreign professionals who need to travel to the EU for short periods in order to provide services to businesses or governments.
TildeMODEL v2018

In Europa ist es aufgrund des kulturellen und regulatorischen Umfelds oft schwieriger, begabte ausländische Fachkräfte anzuziehen und zum Bleiben zu bewegen.
The cultural and regulatory environment in Europe often limits the possibility of attracting and retaining talented foreign professionals.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2009 wurde die Richtlinie zur Blauen Karte EU (BK) angenommen, um die EU zu einem attraktiveren Ziel für ausländische beruflich qualifizierte Fachkräfte (BQF) zu machen und einen Beitrag zur Stärkung der wissensbasierten Wirtschaft zu leisten.
In 2009, the ”EU Blue Card” Directive (BC) was adopted to make the EU a more attractive destination for foreign highly skilled workers (HSW) and contribute to strengthening its knowledge economy.
TildeMODEL v2018

Legislative Maßnahmen einiger unserer Handelspartner, etwa der "US Competitiveness and Workforce Improvement Act", mit dem die Erteilung von Aufenthaltsgenehmigungen an ausländische Fachkräfte ermöglicht wird, verschärfen den Wettbewerb um qualifizierte Kräfte in Europa.
Legislative measures taken by some of our trading partners, such as the "US Competitiveness and Workforce Improvement Act" which allows visas for foreign professionals increase the competition for qualified workers in Europe.
TildeMODEL v2018

In den USA, wo es 350.000 offene IT-Stellen gibt, wurde die Zahl der H-1 B-Visa, d. h. Visa für ausländische Fachkräfte mit höherer Ausbildung, von bisher 65.000 jährlich um weitere 30.000 aufgestockt.
In the US, where 350,000 IT jobs are open, an additional 30,000 H-1B visas — those for highly skilled foreign workers — were made available in May 1998 in addition to the annual allotment of 65,000 such visas.
EUbookshop v2

Ferner beschreibt die Veröffentlichung die Schaffung von Angebotsprogrammen, diedaraufabzielen, herausragende Fachleute im Land zu halten, sowie Maßnahmen, die in vielen hoch entwickelten Ländern ergriffen werden,um ausländische Fachkräfte anzulocken.
Furthermore, the publication describes the creation of specific programmes aimed at retaining the outstanding specialists and activities that focus on attracting qualified foreign labour force in manydeveloped countries.
EUbookshop v2

Das bedeutet: Deutschland muss, auch weil es von außen nicht per se als für Zuwanderung offen angesehen wird, stärker als andere Staaten signalisieren, dass ausländische Fachkräfte willkommen sind.
In effect: Germany has to indicate more strongly than other countries that foreign workers are welcome. Part of the reason is that outsiders do not consider Germany open to immigration per se.
ParaCrawl v7.1

Veranstaltungen in unserer Region auf einen Blick – Informieren Sie sich über Veranstaltungstermine für Unternehmen und ausländische Fachkräfte.
Events in our region at a glance – Discover our events calendar for companies and skilled foreign workers.
CCAligned v1

Bei der Ausgestaltung des Gesetzes befürwortet die große Mehrheit der Unternehmen (92 Prozent), dass ausländische Fachkräfte zwingend Deutschkenntnisse nachweisen müssen, um in Deutschland arbeiten zu dürfen.
In drafting the law, the vast majority of companies (92 percent) are in favor of foreign skilled workers having to prove their German language skills in order to be allowed to work in Germany.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund des demographischen Wandels in Deutschland werden so neu und nachhaltig wirksame Ansätze entwickelt, um ausländische Fachkräfte für den deutschen Arbeitsmarkt zu gewinnen.
Against the background of demographic change in Germany, new and sustainable approaches are thus being developed to place skilled workers from other countries in the German labour market.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, die Zahlen der letzten Ausgabe überschreiten, wenn sie IBERFLORA besucht 600 ausländische Fachkräfte aus 33 Ländern.
The goal is to exceed the figures of the previous edition, when they visited IBERFLORA 600 foreign professionals from 33 countries.
ParaCrawl v7.1

Aber Fachkräfte brauchen wir heute und deswegen ist sicher eine der ersten Aktionen einer neuen Bundesregierung die Schaffung eines Einwanderungsgesetzes, mit dem geregelt wird, dass ausländische Fachkräfte relativ einfach einwandern können, sofern es keinen deutschen Bewerber für die Position gibt.
However, we need skilled workers today, which is why one of the first tasks of a new federal government will surely be passing an immigration law that allows foreign skilled workers to immigrate relatively easily if there are no German applicants available for a certain position.
ParaCrawl v7.1

Kaum ein Lobbyverband hat sich so vehement dafür eingesetzt, ausländische Fachkräfte ins Land zu holen, wie der Verein Deutscher Ingenieure (VDI).
Hardly any lobbying association has worked so hard to get foreign skilled workers into the country, like the Verein Deutscher Ingenieure (VDI).
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie demnächst Erfahrungsberichte sowie Tipps von Unternehmern, die bereits erfolgreich ausländische Fachkräfte begleitet und in ihr Unternehmen integriert haben.
Here you will find experience reports and tips from companies who have already successfully supported skilled foreign workers and integrated them into their company.
CCAligned v1

Unsere Fachleute werden in das ganze Land verstreut und wir müssen ausländische Fachkräfte arbeiten in den Niederlanden.
Our professionals are scattered in the country and we have foreign specialists working in the Netherlands .
ParaCrawl v7.1