Translation of "Fachkräfte" in English
Das
Inverkehrbringen
und
die
Verwendung
durch
Fachkräfte
werden
generell
verboten.
The
marketing
and
use
of
dichloromethane
by
professionals
will
be
subject
to
a
general
ban.
Europarl v8
Fachkräfte
erhalten
die
Genehmigung
erst
nach
Absolvierung
einer
entsprechenden
Schulung.
Professional
users
will
only
be
granted
authorisation
after
they
have
completed
a
training
course.
Europarl v8
Die
medizinischen
Fachkräfte
erbringen
eine
soziale
Dienstleistung
und
erzeugen
keinen
Profit.
Health
workers
provide
a
social
service
and
are
not
a
means
of
generating
profit.
Europarl v8
Das
Parlament
muss
einen
Anwerbestopp
für
medizinische
Fachkräfte
verlangen.
Parliament
must
call
for
an
active
end
to
the
recruitment
of
health
workers.
Europarl v8
In
diesem
Teil
Afrikas
fehlen
eine
Million
Fachkräfte.
Sub-Saharan
Africa
is
short
of
one
million
health
workers.
Europarl v8
Ich
komme
nun
zum
Thema
medizinische
Fachkräfte.
I
want
to
turn
to
the
issue
of
health
workers.
Europarl v8
Es
ist
unklar,
ob
wir
die
Fachkräfte
bekommen
werden.
It
is
not
clear
if
we
will
get
the
specialist
staff.
WMT-News v2019
Das
Gesundheitsportal
richtet
sich
an
die
Bürger
und
die
Fachkräfte
des
Gesundheitssektors.
The
Health
Portal
is
aimed
at
the
general
public
and
at
professionals
in
the
health
sector.
ELRA-W0201 v1
Viele
dieser
Menschen
sind
hoch
gebildet
und
Fachkräfte.
A
lot
of
these
people
are
highly
educated
and
skilled
workers.
TED2020 v1
In
dieser
Anlage
leben
bereits
über
500
Fachkräfte.
The
complex
provides
accommodation
to
over
500
specialists
now.
Wikipedia v1.0
Wie
lauten
die
Empfehlungen
für
Patienten
und
Fachkräfte
im
Gesundheitswesen?
What
are
the
recommendations
for
patients
and
healthcare
professionals?
ELRC_2682 v1
Und
doch
werden
2020
laut
offiziellen
Schätzungen
in
Deutschland
zwei
Millionen
Fachkräfte
fehlen.
And
yet
the
German
government
estimates
that
the
country
will
face
a
shortfall
of
two
million
skilled
workers
by
2020.
News-Commentary v14
Wir
brauchen
psychiatrische
Fachkräfte,
die
Rettungskräfte
während
aktiver
Krisen
begleiten.
We
need
mental
health
professionals
to
join
rescue
teams
during
times
of
active
crisis.
TED2020 v1
Der
Pool
sollte
mindestens
1500
Grenzschutzbeamte
und
sonstige
Fachkräfte
umfassen.
There
should
be
a
minimum
of
1500
border
guards
and
other
relevant
staff
in
the
pool.
DGT v2019
Fachkräfte
tragen
zu
einer
höheren
Produktivität
und
Wettbewerbsfähigkeit
von
Unternehmen
bei.
Skilled
workers
contribute
to
increasing
the
productivity
and
competitiveness
of
undertakings.
DGT v2019
Anwerbung
und
Bindung
talentierter
Fachkräfte
sind
eine
Herausforderung
für
die
EIT-Zentrale.
Attraction
and
retention
of
talented
professionals
is
a
challenge
for
the
EIT
headquarters.
TildeMODEL v2018
In
solchen
Situationen
können
die
Mitgliedstaaten
ihre
abgeordneten
Grenzschutzbeamten
oder
sonstigen
Fachkräfte
zurückrufen.
The
Member
State
that
has
seconded
those
border
guards
or
other
relevant
staff
shall
be
considered
to
be
their
home
Member
State.
DGT v2019
Die
weltweite
Konkurrenz
um
Innovationen
birgt
auch
eine
Konkurrenz
um
qualifizierte
Fachkräfte.
Global
competition
for
innovation
also
gives
rise
to
competition
for
skilled
workers.
TildeMODEL v2018