Translation of "Aushändigen lassen" in English
Der
Auftraggeber
oder
sein
in
der
Gemeinschaft
ansässiger
Bevollmächtigter
muß
ihr
alle
zweckdienlichen
Unterlagen,
insbesondere
die
Konstruktionszeichnungen
und
die
technischen
Unterlagen
zum
Teilsystem,
aushändigen
oder
aushändigen
lassen.
The
contracting
entity
or
its
authorised
representative
within
the
Community
must
send
it
or
have
sent
to
it
all
the
documents
needed
for
that
purpose
and,
in
particular,
the
implementation
plans
and
technical
documentation
concerning
the
subsystem.
TildeMODEL v2018
Der
Antragsteller
muss
ihr
alle
zweckdienlichen
Unterlagen,
insbesondere
die
Konstruktionszeichnungen
und
die
technischen
Unterlagen
zum
Teilsystem,
aushändigen
oder
aushändigen
lassen.
The
applicant
must
send
it
or
have
sent
to
it
all
the
documents
needed
for
that
purpose
and,
in
particular,
the
implementation
plans
and
technical
documentation
concerning
the
subsystem.
DGT v2019
Der
Auftraggeber
oder
sein
in
der
Gemeinschaft
ansässiger
Bevollmächtigter
muss
ihr
alle
zweckdienlichen
Unterlagen,
insbesondere
die
Konstruktionszeichnungen
und
die
technischen
Unterlagen
zum
Teilsystem,
aushändigen
oder
aushändigen
lassen.
The
contracting
entity
or
its
authorised
representative
within
the
Community
must
send
it
or
have
sent
to
it
all
the
documents
needed
for
that
purpose
and,
in
particular,
the
implementation
plans
and
technical
documentation
concerning
the
subsystem.
DGT v2019
Sie
haben
das
Recht,
Daten,
die
wir
auf
Grundlage
Ihrer
Einwilligung
oder
in
Erfüllung
eines
Vertrags
automatisiert
verarbeiten,
an
sich
oder
an
einen
Dritten
in
einem
gängigen,
maschinenlesbaren
Format
aushändigen
zu
lassen.
You
are
entiled
to
have
the
data
processed
by
us
based
on
your
consent,
or
processed
automatically
in
fulfilment
of
a
contract,
delivered
to
yourself
or
to
a
third
party
in
a
standard,
machine-readable
format.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
steht
das
Recht
zu,
Daten,
die
wir
auf
Grundlage
Ihrer
Einwilligung
oder
in
Erfüllung
eines
Vertrags
automatisiert
verarbeiten,
an
sich
oder
an
Dritte
aushändigen
zu
lassen.
You
have
the
right
to
have
data
that
we
process
on
the
basis
of
your
consent
or
in
fulfillment
of
a
contract
automatically
to
you
or
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
das
Recht,
Daten,
die
wir
auf
Grundlage
Ihrer
Einwilligung
oder
in
ErfÃ1?4llung
eines
Vertrags
automatisiert
verarbeiten,
an
sich
oder
an
einen
Dritten
in
einem
gängigen,
maschinenlesbaren
Format
aushändigen
zu
lassen.
You
have
the
right
to
have
data
which
we
process
automatically
on
the
basis
of
your
consent
or
in
fulfilment
of
a
contract
handed
over
to
you
or
to
a
third
party
in
a
common,
machine-readable
format.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
das
Recht,
Daten,
die
wirauf
Grundlage
Ihrer
Einwilligung
oder
in
Erfüllung
eines
Vertrags
automatisiertverarbeiten,
an
sich
oder
an
einen
Dritten
in
einem
gängigen,
maschinenlesbarenFormat
aushändigen
zu
lassen.
You
have
the
right
to
demand
that
we
handover
any
data
we
automatically
process
on
the
basis
of
your
consent
or
in
order
tofulfil
a
contract
be
handed
over
to
you
or
a
third
party
in
a
commonly
used,
machinereadable
format.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
das
Recht,
alle
Daten,
die
ich
auf
Grundlage
Ihrer
Einwilligung
oder
in
Erfüllung
eines
Vertrags
automatisiert
verarbeite,
an
sich
selbst
oder
auch
an
einen
Dritten
in
einem
gängigen,
maschinenlesbaren
Format
aushändigen
zu
lassen.
You
have
the
right
to
have
all
data
automatically
processed
by
me
on
the
basis
of
your
consent
or
through
fulfilment
of
a
contract
handed
over
to
yourself
or
any
third
parties
in
a
customary,
machine-readable
format.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
das
Recht,
Daten,
die
wir
auf
Grundlage
Ihrer
Einwilligung
oder
in
Erfüllung
eines
Vertragsautomatisiert
verarbeiten,
an
sich
oder
an
einen
Dritten
in
einem
gängigen,
maschinenlesbaren
Format
aushändigen
zu
lassen.
You
have
the
right
to
have
data
which
we
process
based
on
your
consent
or
in
fulfilment
of
a
contract
automatically
delivered
to
yourself
or
to
a
third
party
in
a
standard,
machine-readable
format.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
das
Recht,
Daten,
die
wir
auf
Grundlage
Ihrer
Einwilligung
oder
in
Erfüllung
eines
Vertrags
automatisiert
verarbeiten,
an
sich
oder
an
einen
Dritten
aushändigen
zu
lassen.
You
have
the
right
to
have
data
that
we
process
on
the
basis
of
your
consent
or
in
fulfilment
of
a
contract
handed
over
to
you
or
to
a
third
party
in
a
standard,
machine-readable
format.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
bilden
sich
genau
am
Monats-Ersten
Schlangen
vor
den
Filialen
und
Menschen-massen
warten
geduldig,
bis
sie
dran
sind
um
sich
nahezu
ihr
komplettes
Guthaben
als
Bargeld
aushändigen
zu
lassen.
In
fact,
on
the
very
first
day
of
the
month,
queues
form
in
front
of
the
branches
and
crowds
of
people
wait
patiently
until
it
is
their
turn
to
have
almost
their
entire
credit
balance
handed
over
in
cash.
ParaCrawl v7.1