Translation of "Ausgewogene verteilung" in English
Vor
einem
halben
Jahr
war
eine
ausgewogene
geographische
Verteilung
kein
Thema.
Half
a
year
ago,
geographical
balance
was
not
an
issue.
Europarl v8
Außerdem
werde
die
ausgewogene
Verteilung
zwischen
Mädchen
und
Jungen
bewertet.
They
also
assess
the
gender
balance
among
children.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
gewährleistet
eine
ausgewogene
Verteilung
der
Mittel
auf
die
verschiedenen
Tätigkeitsbereiche.
The
Commission
shall
ensure
a
balanced
distribution
among
the
different
fields
of
activity
involved.
TildeMODEL v2018
Ferner
wird
auf
eine
ausgewogene
geographische
Verteilung
der
Investitionen
in
der
EU
geachtet.
Attention
is
also
given
to
ensuring
that
the
programme
as
a
whole
delivers
a
balanced
geographical
representation
across
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Ferner
wird
auf
eine
ausgewogene
geographische
Verteilung
in
der
EU
geachtet.
Attention
is
also
given
to
ensuring
that
there
is
a
balanced
geographical
representation
across
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Obwohl
die
Progress-Mikrofinanzierung
bedarfsgesteuert
ist,
wird
eine
ausgewogene
geografische
Verteilung
angestrebt.
Although
it
is
demand-driven,
Progress
Microfinance
aims
to
achieve
a
balanced
geographical
distribution.
TildeMODEL v2018
Ausgewogene
Verteilung
des
Wohlstands,ohneden
Unternehmergeist
und
die
Wertschöpfungzu
ersticken
wogen
umzusetzen.
Finding
a
balance:distributing
wealthwithout
choking
entrepreneurship
and
wealthcreation
essential
to
find
a
balance
in
application
as
a
whole.What
is
missing
at
present
is
the
importance
of
hammering
home
the
message
that
the
strategy
is
abalance
between
wealth
creation,
social
justice
and
aclean
environment.'
EUbookshop v2
Neben
der
Intensität
spielt
eine
ausgewogene
Zeitliche
Verteilung
der
Trainingseinheiten
eine
entscheidende
Rolle.
In
addition
to
the
intensity
a
balanced
timing
of
your
workouts
plays
a
crucial
role.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
ausgewogene
Verteilung
der
Aussteller
auf
dem
Gemeinschaftsstand
sorgen
die
Organisatoren.
The
organizers
will
ensure
fair
distribution
of
exhibitors
at
the
joint
stand.
ParaCrawl v7.1
Die
große
Fläche
sorgt
für
eine
ausgewogene
Verteilung
des
Gewichtes.
The
large
surface
ensures
a
balanced
distribution
of
weight.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wichtig
sind
eine
ausgewogene
Verteilung
von
Wohlstand
und
Grundversorgung.
Equally
important
is
a
balanced
distribution
of
wealth
and
basic
services.
ParaCrawl v7.1
So
werden
längere
Flugzeiten
und
eine
ausgewogene
Verteilung
der
Arbeitsbelastung
möglich.
This
allows
extended
flight
times
and
a
more
balanced
distribution
of
workload.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
ausgewogene
Verteilung
der
Aussteller
auf
dem
Stand
sorgen
die
Organisatoren.
The
organizers
will
ensure
fair
distribution
of
exhibitors
at
the
pavilions
stand.
ParaCrawl v7.1
Eine
ausgewogene
Verteilung
der
Kosten
auf
die
Verbrauchergruppen
ist
dabei
ebenfalls
möglich.
The
study
also
found
that
an
even
distribution
of
costs
between
consumer
groups
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
dass
Richtziele
für
eine
ausgewogene
geografische
Verteilung
für
die
neue
Institution
nützlich
sind.
I
think
that
indicative
targets
for
geographical
balance
are
beneficial
to
the
new
institution.
Europarl v8
Die
Kommission
gewährleistet
eine
ausgewogene
Verteilung
der
Mittel
unter
den
Mitgliedstaaten
und
den
einschlägigen
Tätigkeitsbereichen.
The
Commission
shall
ensure
a
balanced
distribution
among
Member
States
and
among
the
different
relevant
fields
of
activity.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Durchführung
dieser
Maßnahme
sorgt
die
Kommission
für
eine
ausgewogene
Verteilung
der
Hilfen.
In
implementing
this
action
the
Commission
will
ensure
a
balanced
distribution
of
subsidies.
DGT v2019
Unterstützt
wurde
dies
durch
eine
ausgewogene
Verteilung
der
Nationalitäten
unter
den
Stipendiaten
aus
Drittstaaten.
This
process
has
been
assisted
by
the
fact
that
there
was
a
very
good
distribution
of
nationalities
among
third-country
scholarship
holders.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
eine
genaue
Auflistung
der
Empfänger
verlangen,
um
eine
geographisch
ausgewogene
Verteilung
sicherzustellen.
The
Commission
insists
on
a
precise
list
of
final
recipients
being
drawn
up
so
as
to
guarantee
balanced
geographical
distribution.
EUbookshop v2
Der
Vorschlag
reflektiert
eine
ausgewogene
Verteilung
der
finanziellen
und
administrativen
Belastung
zwischen
den
beteiligten
Sektoren.
The
proposal
reflects
a
fair
distribution
of
the
financial
and
administrative
burden
between
all
actors.
TildeMODEL v2018
Die
ausgewogene
Verteilung
des
Körpergewichts
auf
die
gesamte
Matratze
schafft
die
Voraussetzung
für
einen
gesunden
Schlaf.
The
balanced
distribution
of
the
body’s
weight
over
the
whole
mattress
lays
the
foundations
for
healthy
sleep.
ParaCrawl v7.1
Die
ergonomisch
geformten
Schulterträger
und
der
breite
Hüftgurt
sorgen
für
eine
ausgewogene
Verteilung
des
Gewichts.
The
ergonomically
shaped
shoulder
straps
and
the
broad
hip
belt
ensure
a
balanced
distribution
of
weight.
ParaCrawl v7.1