Translation of "Ausgewogene verteilung" in English

Vor einem halben Jahr war eine ausgewogene geographische Verteilung kein Thema.
Half a year ago, geographical balance was not an issue.
Europarl v8

Außerdem werde die ausgewogene Verteilung zwischen Mädchen und Jungen bewertet.
They also assess the gender balance among children.
TildeMODEL v2018

Die Kommission gewährleistet eine ausgewogene Verteilung der Mittel auf die verschiedenen Tätigkeitsbereiche.
The Commission shall ensure a balanced distribution among the different fields of activity involved.
TildeMODEL v2018

Ferner wird auf eine ausgewogene geographische Verteilung der Investitionen in der EU geachtet.
Attention is also given to ensuring that the programme as a whole delivers a balanced geographical representation across the European Union.
TildeMODEL v2018

Ferner wird auf eine ausgewogene geographische Verteilung in der EU geachtet.
Attention is also given to ensuring that there is a balanced geographical representation across the European Union.
TildeMODEL v2018

Obwohl die Progress-Mikrofinanzierung bedarfsgesteuert ist, wird eine ausgewogene geografische Verteilung angestrebt.
Although it is demand-driven, Progress Microfinance aims to achieve a balanced geographical distribution.
TildeMODEL v2018

Ausgewogene Verteilung des Wohlstands,ohneden Unternehmergeist und die Wertschöpfungzu ersticken wogen umzusetzen.
Finding a balance:distributing wealthwithout choking entrepreneurship and wealthcreation essential to find a balance in application as a whole.What is missing at present is the importance of hammering home the message that the strategy is abalance between wealth creation, social justice and aclean environment.'
EUbookshop v2

Neben der Intensität spielt eine ausgewogene Zeitliche Verteilung der Trainingseinheiten eine entscheidende Rolle.
In addition to the intensity a balanced timing of your workouts plays a crucial role.
ParaCrawl v7.1

Für eine ausgewogene Verteilung der Aussteller auf dem Gemeinschaftsstand sorgen die Organisatoren.
The organizers will ensure fair distribution of exhibitors at the joint stand.
ParaCrawl v7.1

Die große Fläche sorgt für eine ausgewogene Verteilung des Gewichtes.
The large surface ensures a balanced distribution of weight.
ParaCrawl v7.1

Ebenso wichtig sind eine ausgewogene Verteilung von Wohlstand und Grundversorgung.
Equally important is a balanced distribution of wealth and basic services.
ParaCrawl v7.1

So werden längere Flugzeiten und eine ausgewogene Verteilung der Arbeitsbelastung möglich.
This allows extended flight times and a more balanced distribution of workload.
ParaCrawl v7.1

Für eine ausgewogene Verteilung der Aussteller auf dem Stand sorgen die Organisatoren.
The organizers will ensure fair distribution of exhibitors at the pavilions stand.
ParaCrawl v7.1

Eine ausgewogene Verteilung der Kosten auf die Verbrauchergruppen ist dabei ebenfalls möglich.
The study also found that an even distribution of costs between consumer groups is possible.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dass Richtziele für eine ausgewogene geografische Verteilung für die neue Institution nützlich sind.
I think that indicative targets for geographical balance are beneficial to the new institution.
Europarl v8

Die Kommission gewährleistet eine ausgewogene Verteilung der Mittel unter den Mitgliedstaaten und den einschlägigen Tätigkeitsbereichen.
The Commission shall ensure a balanced distribution among Member States and among the different relevant fields of activity.
TildeMODEL v2018

Bei der Durchführung dieser Maßnahme sorgt die Kommission für eine ausgewogene Verteilung der Hilfen.
In implementing this action the Commission will ensure a balanced distribution of subsidies.
DGT v2019

Unterstützt wurde dies durch eine ausgewogene Verteilung der Nationalitäten unter den Stipendiaten aus Drittstaaten.
This process has been assisted by the fact that there was a very good distribution of nationalities among third-country scholarship holders.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird eine genaue Auflistung der Empfänger verlangen, um eine geographisch ausgewogene Verteilung sicherzustellen.
The Commission insists on a precise list of final recipients being drawn up so as to guarantee balanced geographical distribution.
EUbookshop v2

Der Vorschlag reflektiert eine ausgewogene Verteilung der finanziellen und administrativen Belastung zwischen den beteiligten Sektoren.
The proposal reflects a fair distribution of the financial and administrative burden between all actors.
TildeMODEL v2018

Die ausgewogene Verteilung des Körpergewichts auf die gesamte Matratze schafft die Voraussetzung für einen gesunden Schlaf.
The balanced distribution of the body’s weight over the whole mattress lays the foundations for healthy sleep.
ParaCrawl v7.1

Die ergonomisch geformten Schulterträger und der breite Hüftgurt sorgen für eine ausgewogene Verteilung des Gewichts.
The ergonomically shaped shoulder straps and the broad hip belt ensure a balanced distribution of weight.
ParaCrawl v7.1