Translation of "Ausgeweitet auf" in English

So etwas hat begonnen mit Mercosur, könnte ausgeweitet werden auf ganz Lateinamerika.
Something along these lines began with Mercosur and could be extended to the whole of Latin America.
Europarl v8

Gemäß diesem Vorschlag soll der Geltungsbereich ausgeweitet werden auf:
The current proposal also extends the scope of the directive to cover:
TildeMODEL v2018

Das Fundraising wird ausgeweitet auf weitere Zielgruppen und Institutionen.
Fund-raising will grow to include even more target groups and institutions.
ParaCrawl v7.1

Die Förderung von Wärmenetzen wird ausgeweitet und auf Kältenetze übertragen.
Support for heating networks is increased and expanded to include cooling networks.
ParaCrawl v7.1

Die Suche nach Kabeljau wird nicht ausgeweitet auf das Nordpolgebiet (Barentssee).
The search for cod will not be extended into the Arctic (Barents Sea).
ParaCrawl v7.1

Das Prinzip der Partnerschaft soll ausgeweitet und auf die Sozialpart­ner ausgedehnt werden.
The partnership principle is to be broadened and extended to the social partners.
EUbookshop v2

Der Umsatz wurde um 14,1 Prozent ausgeweitet und stieg auf 606,2 Mio EUR.
Revenue rose by 14.1 per cent to EUR 606.2 million, which is a new half-year record.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung wurde rasch ausgeweitet auf Muster und Vorbild.
The meaning rapidly expanded on patterns and examples.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem großen Erfolg wurde die Aktion weiter ausgeweitet: auf Jugendhäuser, Kulturzentren und Berufsbildungseinrichtungen.
Following that initial Netd@ys, it has now been extended to include a wider audience, including youth clubs and other educational, cultural and training organisations.
EUbookshop v2

Es wird auf die assoziierten Länder Mittelund Osteuropas ausgeweitet werden, sowie auf Zypern und Malta.
It will be extended to associated countries in Central and Eastern Europe and to Cyprus and Malta.
EUbookshop v2

Grundsätzlich könnte die im Beitrag ausgesprochene Empfehlung abgeändert, ausgeweitet und auf jeden Fall erörtert werden.
Basically, the recommendation made in the paper could be modified, broadened and in any case discussed.
EUbookshop v2

Vielmehr sollte die Rechenschaftspflicht ausgeweitet werden auf alle Orte, an denen schwere Verbrechen begangen werden.
Rather, the reach of accountability should be extended to wherever serious crimes occur.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile wurde dieses Konzept auch auf andere Bereiche ausgeweitet, so auch auf die Wissenschaft.
Meanwhile, this concept expanded into other areas, also into science.
ParaCrawl v7.1

Allen erteile ich von ganzem Herzen den Apostolischen Segen, ausgeweitet auf alle Ihre Lieben.
To all of you and to your loved ones I cordially impart my Apostolic Blessing.
ParaCrawl v7.1

Diese Funktion beschränkt sich natürlich nicht nur auf die Feeder sondern kann ausgeweitet werden auf:
Naturally, this function is not just restricted to the feeders, it can be extended to:
ParaCrawl v7.1

Was das Europäische Parlament betrifft: das Mitentscheidungsverfahren wird deutlich ausgeweitet und künftig auf bis zu 95 % der Gesetzgebung in Bereichen wie Freiheit, Sicherheit und Recht, Landwirtschaft, Fischerei, Forschung und Strukturfonds angewendet werden.
For the European Parliament, codecision making will increase dramatically, covering up to 95% of the legislation in areas such as freedom, security and justice, agriculture, fisheries, research and structural funds.
Europarl v8

Eine Alternativlösung könnte eine substantielle Revision der Empfehlung aus dem Jahre 1988 sein, ausgeweitet auf die neuen Zahlungsmittel und möglicherweise ergänzt durch bindendere Maßnahmen zu einem späteren Zeitpunkt.
An alternative solution could be substantially to revise the 1988 recommendation, extending it to cover new methods of payment and, possibly, following this up with more binding measures at a later stage.
Europarl v8

Die Kommission hat die Diskussion durch die Veröffentlichung ihrer Mitteilung von 2001 ausgeweitet, die sich auf mögliche Probleme, die aus unterschiedlichen Vertragsrechtsregimen im Binnenmarkt entstehen könnten, und auf mögliche Handlungsoptionen konzentriert.
The Commission broadened the debate by issuing its communication of 2001, focusing on possible problems which divergences in contract law might raise within the Internal Market and on possible options for action.
Europarl v8

Luxemburg hat sein Projekt auf die gesamte Großregion Saarland, Rheinland-Pfalz, Wallonien, Lothringen, Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens ausgeweitet, das heißt, auf fünf Regionen und drei verschiedene Sprachen.
Luxembourg has expanded its project across the entire region – Sarre, Rhénanie-Palatinat, Wallonie, Lorraine and the German-speaking part of Belgium – in other words, five regions and three different languages.
Europarl v8

Vor allem wurde auch der Kreis der Verpflichteten ausgeweitet, insbesondere auf Anwälte und Notare, was damals zu Recht beträchtlichen Streit hervorgerufen hat, denn es entstand die Frage, ob Anwälte etwa veranlasst wären, die vertraulichen Informationen, die sie von ihren Mandanten bekommen, preiszugeben.
Most importantly, its obligations were extended to cover a much larger number of professions, in particular lawyers and notaries. This gave rise to considerable controversy at the time, and rightly so, because it raised questions such as whether lawyers would have to disclose confidential information they had learnt from their clients.
Europarl v8

Die Definition des Begriffs Terrorist wurde ausgeweitet und kann auf all jene angewandt werden, die sich einer ungerechten, nicht hinnehmbaren Ordnung widersetzen.
The definition of a terrorist has been made broader, and will be able to be applied to all who resist an unjust and intolerable order.
Europarl v8

In Änderungsantrag 37 wird der Gedanke, die Repression nicht gegen die Drogenabhängigen selbst zu richten, dahingehend ausgeweitet, sie nicht auf die Drogenkonsumenten zu konzentrieren.
In Amendment No 37, the idea that we will not focus on the prosecution of addicts is broadened to also include users.
Europarl v8

Es besteht die Gefahr, dass diese Rechtsprechung auf alle Gemeinschaftsbereiche ausgeweitet wird, insbesondere auf den Bereich der so genannten Grundrechte, wie den Kampf gegen angeblichen Rassismus und „Diskriminierungen“, den Datenschutz, das Asylrecht oder die Migrationspolitiken.
There is a risk of such jurisprudence being extended to all Community spheres and, in particular, to that concerning would-be fundamental rights. I am thinking of spheres such as the fight against supposed racism and discrimination of various kinds, data protection, the right to asylum or, indeed, policies on migration.
Europarl v8

Innerhalb Japans hatten wir uns im Juli inzwischen ausgeweitet auf die Nachbarstadt Rikuzentakata, weiter nördlich auf eine Stadt namens Yamada.
Within Japan, by July, we'd branched out to the neighboring town of Rikuzentakata, further north to a town called Yamada.
TED2020 v1

Im Vereinigten Königreich wurde er noch ausgeweitet und angewendet auf Organisationen, die Dienstleistungen im Bereich Gesundheit und Bildung erbrachten.
The term was then extended to apply to a range of organisations, such as executive agencies providing (from 1988) health, education and other services.
Wikipedia v1.0

Gemäß Artikel 22 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 wird der Bereich gemäß Buchstabe a) dieses Absatzes durch die Entscheidung über eine Beteiligung der Fonds ausgeweitet auf Maßnahmen, die im Rahmen der Verordnungen (EG) Nr. 1261/1999 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Juni 1999 über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung(7), (EG) Nr. 1262/1999 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Juni 1999 betreffend den Europäischen Sozialfonds(8) und (EG) Nr. 1257/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) und zur Änderung bzw. Aufhebung bestimmter Verordnungen(9) finanziert werden können, um alle Maßnahmen einzubeziehen, die für die Durchführung der betreffenden innovativen Maßnahmen erforderlich sind.
In accordance with Article 22(2) of Regulation (EC) No 1260/1999, the field for pilot projects covered by point (a) of this paragraph is extended by the decision on the contributions from the Funds to measures that can be financed under Regulation (EC) No 1261/1999 of 21 June 1999 of the European Parliament and of the Council on the Regional Development Fund(7), Regulation (EC) No 1262/1999 of 21 June 1999 of the European Parliament and of the Council on the European Social Fund(8) and Council Regulation (EC) No 1257/1999 of 17 May 1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) and amending and repealing certain Regulations(9) in order to implement all the measures envisaged by the innovative actions concerned.
JRC-Acquis v3.0

Offensichtlich können ähnliche Fragen auf viele andere Entscheidungsfälle ausgeweitet werden, auf Fälle, die nicht unbedingt etwas mit der Gesundheit des Nachwuchses zu tun haben.
Obviously, analogous questions can be extended to the selection of many other traits that are not essential to the health of the resulting offspring.
News-Commentary v14

Mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 443/2011 [3] führte der Rat nach einer Umgehungsuntersuchung den endgültigen Ausgleichszoll auf die Einfuhren von Biodiesel mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von Amerika, ausgeweitet auf aus Kanada versandte Einfuhren von Biodiesel, ob als Ursprungserzeugnisse Kanadas angemeldet oder nicht, ein (im Folgenden „geltende ausgeweitete Maßnahmen“).
By Implementing Regulation (EU) No 443/2011 [3], following an anti-circumvention investigation, the Council extended the definitive anti-subsidy duty on imports of biodiesel originating in the United States of America to imports of biodiesel consigned from Canada, whether declared as originating in Canada or not (‘measures in force as extended’).
DGT v2019

Somit sollte die teilweise Interimsüberprüfung der Antisubventionsmaßnahmen auf die Einfuhren von Biodiesel mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von Amerika, ausgeweitet auf aus Kanada versandte Einfuhren, ob als Ursprungserzeugnisse Kanadas angemeldet oder nicht, ohne Änderung der geltenden ausgeweiteten Maßnahmen eingestellt werden —
It is therefore concluded that the partial interim review concerning the anti-subsidy measures on imports of biodiesel originating in the United States of America, as extended to imports of biodiesel consigned from Canada, whether declared as originating in Canada or not should be terminated without amending the measures in force as extended,
DGT v2019