Translation of "Ausgeschlossen von" in English
Vermögenswirksame
Leistungen
sind
ebenfalls
ausgeschlossen
und
werden
von
D.1112
abgedeckt.
Payments
to
employees’
savings
schemes
are
also
excluded
and
covered
by
D.1112.
DGT v2019
Im
Exil,
ausgeschlossen
von
jedem
und
allem,
das
du
liebst.
Exiled
from
everyone
and
everything
you
love.
OpenSubtitles v2018
Ausgeschlossen
von
der
Förderung
sind
Handelsund
Dienstleistungsbetriebe
sowie
energieerzeugende
und
-vertreibende
Unternehmen.
The
boards
will
assume
responsibility
in
business
areas
not
already
covered
by
the
state
industrial
development
agencies.
EUbookshop v2
Ausgeschlossen
von
dieser
Möglichkeit
war
bislang
die
Landwirtschaft.
Article
100
of
the
Decree-law
provides
for
special
support
for
employ
ers
recruiting
young
persons
on
fixed-term
contracts
in
their
first
job.
EUbookshop v2
Ausgeschlossen
sind:
Miete
von
Kraftwagen
mit
Fahrer
(07.3.2).
Excludes:
hire
of
a
car
with
driver
(07.3.2).
EUbookshop v2
Nein,
er
hat
uns
ausgeschlossen,
oder
einer
von
ihm
hat
das.
No,
he
locked
us
outside,
or
one
of
them
has.
OpenSubtitles v2018
Früher
waren
diese
Menschen
unsichtbar
-
ausgeschlossen
von
ihrer
eigenen
Gesellschaft.
In
the
past,
these
people
had
been
invisible
-
excluded
from
their
own
society.
OpenSubtitles v2018
Ausgeschlossen
von
der
Versicherung
sind
Schäden:
Excluded
from
insurance
are
the
damages:
CCAligned v1
Ausgeschlossen
von
der
Bewerbung
sind
Vorstandsmitglieder
der
Internationalen
Coronelli-Gesellschaft.
International
Coronelli
Society
Board
members
are
excluded
from
participation.
ParaCrawl v7.1
Ausgeschlossen
von
der
Teilnahme
sind
Mitarbeiter
von
mc-quadrat
und
deren
Angehörige.
Excluded
from
the
competition
are
employees
at
mc-quadrat
and
their
relatives.
ParaCrawl v7.1
Ausgeschlossen
von
der
Gewährleistung
sind
Mängel,
welche
aufgrund
des
unsachgemäßen
Gebrauches
entstehen.
Guarantee
is
excluded
if
defects
are
originated
by
inappropriate
use
of
the
product.
ParaCrawl v7.1
Ausgeschlossen
von
einer
Förderung
sind
Forschungsprojekte.
It
is
not
possible
to
provide
funding
for
research
projects.
ParaCrawl v7.1
Gratis-Spins
und
die
bonus-Symbole
sind
ausgeschlossen
von
der
Nutzung
der
wild-features.
Free
Spins
and
bonus
symbols
are
excluded
from
using
the
wild
features.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
ausgeschlossen
von
Ygnacio
Valley
High
School
für
diese
Ordnungswidrigkeit.
He
was
excluded
from
Ygnacio
Valley
High
School
for
this
misdemeanor.
ParaCrawl v7.1
Von
mir
selber
entfernt
und
teilweise
ausgeschlossen
von
jeder
möglichen
Zukunft.
I
was
far
away
from
myself
and,
in
part,
excluded
from
any
possible
future.
ParaCrawl v7.1
Ausgeschlossen
von
diesem
Angebot
sind
Kurse,
die
von
Trivadis
Partnern
durchgeführt
werden.
Courses
conducted
by
Trivadis
partners
are
excluded
from
this
offer.
ParaCrawl v7.1
Ausgeschlossen
sind
Artikel
von
Bushwacker,
Bestop,
Suntop.
Excluded
are
only
products
from
Bushwacker,
Bestop,
Suntop.
CCAligned v1
Ausgeschlossen
von
der
Teilnahme
sind
Mitwirkende
&
Mitwissende.
Excluded
from
participation
are
contributers
&
co-knowers.
CCAligned v1
Ausgeschlossen
sind
Artikel
von
Bushwacker,
Bestop,
Rustys.
Excluded
are
only
products
from
Bushwacker,
Bestop,
Rustys.
CCAligned v1
Ausgeschlossen
sein
sollten
von
der
neuen
Regelung
Archive
und
Bibliotheken.
The
new
law
should
not
be
applied
to
archives
and
libraries.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
ab
sofort
ausgeschlossen,
dass
Ansteckungsgefahr
von
dieser
Stelle
ausgehen
könnte.
As
of
now,
any
danger
of
infection
from
this
plant
can
therefore
be
ruled
out.
ParaCrawl v7.1
Wer
ist
eingeschlossen,
wer
ist
ausgeschlossen
von
dem
"Demos"?
Who
is
included
into,
who
is
excluded
from
the
"demos"?
ParaCrawl v7.1
Ich
sah,
wie
weit
Schwarze
ausgeschlossen
wurden,
isoliert
von
den
anderen.
I
saw
how
far
[blacks]
were
excluded,
isolated
from
the
others.
ParaCrawl v7.1
Ewiger
Gott,
kein
Mensch
ist
ausgeschlossen
von
deiner
Liebe
und
deiner
Vergebung.
Eternal
God,
no-one
is
excluded
from
your
love,
nor
from
your
forgiveness.
ParaCrawl v7.1
Ausgeschlossen
von
dieser
Garantie
sind
Batterien.
Batteries
are
excluded
from
this
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Ausgeschlossen
von
der
eingeschränkten
Garantie
des
Herstellers
sind:
Are
excluded
from
this
limited
warranty
of
the
manufacturer:
ParaCrawl v7.1