Translation of "Ausgeprägter gerechtigkeitssinn" in English
Er
hat
ein
gutes
Beobachtungsvermögen
und
einen
ausgeprägter
Gerechtigkeitssinn.
He
has
good
observation
skills
and
a
distinct
sense
of
justice.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
unmöglich
schweigen,
ein
krankhaft
stark
ausgeprägter
Gerechtigkeitssinn
verlangte
zumindest
eine
offene
Aussprache.
I
could
not
be
silent,
an
increased
sense
of
right
and
wrong
called
for
justice,
at
least
demanded
an
open
statement.
ParaCrawl v7.1
Schon
früh
zeigt
sich
ihr
ausgeprägter
Gerechtigkeitssinn,
schon
als
kleines
Mäd
chen
versucht
sie
sich
durchzusetzen
und
gegen
Unrecht
zu
protestieren.
Her
sense
of
justice
is
in
evidence
at
an
early
age;
as
a
young
girl
she
is
always
trying
to
assert
herself
and
protest
against
injustice.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
Camillo,
dass
du
einen
ausgeprägten
Gerechtigkeitssinn
hast.
And
you
have
a
profound
sense
of
justice,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
sehr
ausgeprägten
Gerechtigkeitssinn.
I'm
a
man
with
a
real
strong
sense
of
right
and
wrong.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub',
die
Sonja
hat
einen
ausgeprägten
Gerechtigkeitssinn.
I
think
Sonja
has
a
distinct
sense
of
justice.
OpenSubtitles v2018
Er
zeigt
hier
seinen
stark
ausgeprägten
Gerechtigkeitssinn.
This
shows
his
strong
sense
of
justice.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Juden
genoÃ
er
hohes
Ansehen
durch
seinen
ausgeprägten
Gerechtigkeitssinn.
He
was
highly
respected
among
the
Jews
for
his
sense
of
justice.
ParaCrawl v7.1
Viele
dieser
Menschen
hatten
einen
ausgeprägten
Gerechtigkeitssinn.
Many
people
have
a
sense
of
justice.
ParaCrawl v7.1
Guan
war
ein
Mensch
mit
ausgeprägtem
Gerechtigkeitssinn
und
schrieb
viele
Dramen,
um
die
Staatsangelegenheiten
aufzudecken.
Guan,
a
person
with
a
strong
sense
of
justice,
wrote
many
dramas
to
expose
the
state
of
affairs.
ParaCrawl v7.1
Darum
will
Marianne
Gielen
mit
ihrer
künstlerischen
Haltung,
aber
auch
mit
ihrem
politischen
Bewusstsein
und
ihrem
ausgeprägten
Gerechtigkeitssinn
stets
hinter
ihrer
Arbeit
sichtbar
bleiben.
That
is
why,
with
her
artistic
attitude
but
also
with
her
political
awareness
and
her
distinctive
sense
of
justice
Marianne
Gielen
always
wants
to
remain
visible
behind
her
work.
ParaCrawl v7.1
Wer
in
der
Kirche
zum
Dienst
der
Regierung
berufen
ist,
muss
einen
ausgeprägten
Gerechtigkeitssinn
haben,
so
dass
für
ihn
jegliche
Ungerechtigkeit
inakzeptabel
ist,
auch
eine,
die
für
ihn
oder
für
die
Kirche
von
Vorteil
sein
könnte.
Those
called
to
the
service
of
governance
in
the
Church
need
to
have
a
strong
sense
of
justice,
so
that
any
form
of
injustice
becomes
unacceptable,
even
those
which
might
bring
gain
to
himself
or
to
the
Church.
ParaCrawl v7.1
Durch
seinen
ausgeprägten
Gerechtigkeitssinn
und
auf
Grund
eines
banalen
beruflichen
Streites
wird
er
aber
in
einen
schnell
eskalierenden
Aufstand
verwickelt.
Because
of
his
pronounced
sense
of
justice
and
a
banal
professional
dispute,
however,
he
becomes
caught
up
in
a
rapidly
escalating
insurrection.
ParaCrawl v7.1
Absolventen
können
mit
einem
hohen
Maß
an
kritischem
Denken
und
einem
ausgeprägten
Gerechtigkeitssinn
abreisen,
was
ihnen
ermöglicht,
erfolgreiche
Wortbürger
zu
werden.
Graduates
may
leave
with
high
levels
of
critical
thinking
proficiencies
and
an
elevated
sense
of
justice
which
allows
them
to
become
successful
word
citizens.
ParaCrawl v7.1