Translation of "Ausgehende verkehr" in English
Ist
die
vom
Verkehr
ausgehende
Lärmbelastung
ebenfalls
ein
Problem?
Is
transport-generated
noise
pollution
also
a
problem?
EUbookshop v2
Laut
EU-Seeverkehrsrichtlinie
ist
sowohl
der
eingehende
als
auch
der
ausgehende
Verkehr
zu
erfassen.
The
EU
maritime
Directive
asks
for
both
inward
and
outward
movements;
it
is
assumed
here
that
their
number
is
the
same.
EUbookshop v2
Der
ausgehende
Verkehr
der
Meldeländer
weist
einige
interessante
Besonderheiten
auf.
The
outward
traffic
of
the
reporting
countries
show
some
interesting
particularities.
EUbookshop v2
Der
ausgehende
Verkehr
wird
anhand
der
augenblicklichen
Lastverteilung
auf
den
Slave-Schnittstellen
verteilt.
The
outgoing
traffic
is
distributed
according
to
the
current
load
on
each
slave
interface.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
vom
Verkehr
ausgehende
Lärm
ist
ein
ernstzunehmendes
Problem
(siehe
Einschub
S.
79).
Noise
pollution
from
traffic,
also,
is
a
cause
of
considerable
concern
(see
Inset,
page
79).
EUbookshop v2
Außerhalb
des
Emissionshandelssystems
deutete
eine
Verlangsamung
in
der
Ölraffinerie
darauf
hin,
dass
vom
Verkehr
ausgehende
Kohlenstoffemissionen
vielleicht
gesunken
waren,
während
zwei
aufeinander
folgende
kalte
Winter
Haushalte
zu
einem
höheren
Verbrauch
von
Gas
und
sonstigen
Kraftstoffen
veranlasst
haben.
Outside
the
emissions
trading
scheme,
a
slowdown
in
oil
refining
suggested
that
carbon
emissions
from
transport
may
have
fallen,
while
two
successive
cold
winters
would
have
led
homeowners
to
burn
more
gas
and
other
fuel.
TildeMODEL v2018
Das
"Weißbuch"
sieht
eine
ganze
Reihe
von
Maßnahmen
und
Forschungsfeldern
vor,
die
darauf
ausgerichtet
sind,
die
vom
Verkehr
ausgehende
Umweltbelastung
zu
verringern.
The
White
Paper
makes
provision
for
a
whole
host
of
measures
and
areas
of
research
which
are
designed
to
reduce
the
environmental
damage
caused
by
transport.
TildeMODEL v2018
Eine
ganze
Reihe
von
Maßnahmen
und
Forschungsfeldern
wird
darauf
ausgerichtet
sein,
die
vom
Verkehr
ausgehende
Umweltbelastung
zu
verringern.
A
series
of
measures
and
fields
of
research
will
focus
on
reducing
the
deleterious
effects
of
transport
on
the
environment.
TildeMODEL v2018
Die
Zunahme,
die
der
ausgehende
europäische
Verkehr
nach
den
Vereinigten
Staaten
verzeichnete,
hatte
sicher
Einfluss
auf
diese
Ergebnisse.
The
recent
growth
of
European
exports
to
the
United
States
has
certainly
had
an
influence
on
these
results.
EUbookshop v2
Zwar
nahm
der
französische
eingehende
Verkehr
über
dem
Gemeinschaftsdurchschnitt
zu,
doch
ging
der
ausgehende
Verkehr
tatsächlich
zurück.
Although
inward
French
traffic
rose
by
just
above
the
Community
average,
outward
flows
actually
fell.
EUbookshop v2
Auch
1984
zeigte
der
ein
und
ausgehende
belgisch/luxemburgische
Verkehr
eine
bedeutende
Zunahme,
während
Frankreich
1985
einen
Teil
des
1984
gewonnenen
Zuwachses
(+
2.80
Mio
Tonnen)
verlor.
AIso
in
1984
ingoing
and
outgoing
Belgian/Luxembourg
traf
f
ic
showed
an
important
increase,
while
in
1985
France
lost
a
part
of
the
imporl,ant
increase
9ained
in
1984
(+2.
80miotonnes)'
on
the
EUbookshop v2
Würde
nur
der
ausgehende
Verkehr
betrachtet,
wäre
beispielsweise
der
Anteil
des
grenzüberschreitenden
Intra-EU-Verkehrs
in
den
Niederlanden
deutlich
höher,
da
Öltanker
in
der
Regel
die
Häfen
leer
verlassen.
Considering
only
outward
traffic,
the
Netherlands
would
for
instance
show
a
much
higher
international
intra-EU
share
since
oil
tankers
generally
leave
empty.
EUbookshop v2
Würde
nur
der
ausgehende
Verkehr
betrachtet,
wäre
beispielsweise
der
Anteil
der
Niederlande
am
internationalen
Intra-EU-Verkehr
deutlich
höher,
da
Öltanker
in
der
Regel
die
Häfen
leer
verlassen.
Consideringonly
outward
traffic,
the
Netherlands
would
for
instanceshow
a
much
higher
international
intra-EU
share
since
oiltankers
generally
leave
empty.
EUbookshop v2
In
Norwegen
und
den
drei
baltischen
Ländern
wird
der
ausgehende
Verkehr
hauptsächlich
durch
Ölexporte
verursacht,
in
Polen
hingegen
durch
Ausfuhren
von
Schüttgut.
For
Norway
and
the
three
Baltic
countries
the
outward
volume
is
mainly
due
to
exports
of
oil,
whereas
it
is
due
to
export
of
dry
bulk
for
Poland.
EUbookshop v2
Die
anderen
Texte
behandeln
u.a.
die
von
der
EU-Erweiterung
für
den
kombinierten
Verkehr
ausgehende
Gefahr,
das
Programm
Marco
Polo
II,
die
Entscheidung
der
Kommission
über
die
45-Fuß
Container
und
gewisse
Projekte,
an
denen
die
UIRR
aktiv
teilnimmt.
The
other
texts
relate,
among
others,
to
the
threat
represented
by
the
EU
enlargement
on
CT,
to
the
Marco
Polo
II
programme,
to
the
decision
of
the
Commission
concerning
the
45-foot
containers
and
some
projects
in
which
the
UIRR
is
actively
involved.
CCAligned v1
Für
einige
Länder
ergäbe
sich
ein
ganz
anderes
Bild,
falls
nur
der
eingehende
oder
der
ausgehende
Verkehr
berücksichtigt
worden
wäre:
In
diesen
Fällen
würden
sich
die
Anteile
erheblich
ändern.
The
general
picture
obtained
would
be
substantially
different
for
certain
countries
if
only
inward
or
outward
traffic
had
been
considered:
in
such
cases,
the
resulting
shares
would
show
noticeable
shifts.
EUbookshop v2
Für
einige
Länder
ergäbe
sich
ein
ganz
anderes
Bild,
falls
nur
der
eingehende
oder
der
ausgehende
Verkehr
berücksichtigt
worden
wäre:
In
diesen
Fällen
würden
sich
die
erzielten
Anteile
erheblich
ändern.
The
general
picture
obtained
would
besubstantially
different
for
certain
countries
if
only
inward
RUoutward
traffic
had
been
considered:
in
such
cases,
theresulting
shares
would
show
noticeable
shifts.
EUbookshop v2
Die
Geflügelproduktion
ist
eine
Industrie
auf
Rädern.
Aus
diesem
Grund
ist
es
von
entscheidender
Bedeutung,
dass
der
gesamte
ein-
und
ausgehende
Verkehr
(neue
Tiere,
Düngemittel,
Futter,
Schlachthof,
Besucher
usw.)
ohne
Ausnahme
desinfiziert
werden.
The
poultry
production
is
an
industry
on
wheels
and
therefore
it's
of
vital
importance
that
all
outgoing
and
incoming
traffic
(new
stock,
manure,
feed,
slaughterhouse,
visitors...)
are
being
disinfected
without
exception.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweinezucht
ist
eine
Industrie
auf
Rädern.
Aus
diesem
Grund
ist
es
von
entscheidender
Bedeutung,
dass
der
gesamte
ein-
und
ausgehende
Verkehr
(neue
Tiere,
Düngemittel,
Futter,
Schlachthof,
Besucher
usw.)
ohne
Ausnahme
desinfiziert
werden.
The
pig
production
is
an
industry
on
wheels
and
therefore
it's
of
vital
importance
that
all
outgoing
and
incoming
traffic
(new
stock,
manure,
feed,
slaughterhouse,
visitors...)
are
being
disinfected
without
exception.
ParaCrawl v7.1
Eine
kaskadierte
Verbindung
schützt
selbst
vor
diesem
Angriffsvektor:
Denn
für
jeden
Hop
in
der
Kaskade
wird
der
Traffic
in
einer
zusätzlichen
verschlüsselten
Schicht
eingekapselt.
Dadurch
kann
der
Traffic
weder
gelesen,
noch
kann
der
ausgehende
Verkehr
mit
dem
eingehenden
korreliert
werden.
A
cascaded
connection
protects
against
this
attack
vector:
Since
the
user’s
traffic
is
encapsulated
with
an
additional
layer
of
encryption
for
each
hop
in
the
cascade,
no
traffic
can
be
read
or
correlated
with
incoming
traffic.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
zu
beachten,
dass
Abbildung
2
nur
den
ausgehenden
Verkehr
beleuchtet.
It
should
be
recalled
that
Figure
2
highlights
outward
traffic
only.
EUbookshop v2
Sie
halten
diesen
großen
Marktanteil
beim
eingehenden
wie
beim
ausgehenden
Verkehr.
This
important
outgoing
traffic.
EUbookshop v2
Wichtigster
Partner
Estlands
beim
ausgehenden
Verkehr
ist
jedoch
Schweden
mit
33
%.
The
largest
partner
of
Estonia
for
outwards
traffic
however
is
Sweden
with
33%.
EUbookshop v2
Die
vom
Verkehr
ausgehenden
Belastungen
kommen
der
Gesellschaft
und
der
Wirtschaft
teuer
zu
stehen.
Transport
generates
negative
externalities
that
involve
a
cost
to
society
and
the
economy.
TildeMODEL v2018
Einer
von
ihnen
schlug
sogar
vor,
dass
ich
in
den
Verkehr
ausgehen
könnte.
One
of
them
even
suggested
that
I
might
run
out
into
traffic.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anstrengungen
sind
dringlich
als
Beitrag
zur
Senkung
der
vom
Verkehr
ausgehenden
Treibhausgasemissionen
und
der
Abhängigkeit
Europas
von
zunehmend
unsicheren
Erdöleinfuhren.
This
is
urgent
both
as
a
contribution
towards
reducing
greenhouse
gas
emissions
from
the
transport
sector
and
as
reducing
Europe’s
dependence
on
increasingly
less
secure
imports
of
oil.
TildeMODEL v2018
Tabelle
4.1.
enthält
die
absoluten
Werte
für
1982
und
1983
und
die
Wachstumsraten
für
sechs
Mitgliedstaaten
für
den
eingehenden
und
den
ausgehenden
Verkehr.
Table
4.1.
gives
the
1982
and
1983
absolute
values
and
growth
rates
for
6
Member
States'
inward
bound
as
well
as
outward
bound
traffic.
EUbookshop v2
Der
Anteil
der
deutschen
Unternehmer
am
ausgehenden
Verkehr
von
Frankreich
und
Italien
nahm
ab,
sodaß
trotz
Zunahmen
der
jeweiligen
Gesamtbeförderungsmenge
um
2
%
und
3.5
%
die
Beförderungsmenge
nahezu
unverändert
blieb.
German
hauliers
performance
in
L985
continued
to
be
reasonably
successful.
Overall
traffic
to
and
from
Germany
rose
by
5.4t
(7.9t
outwards,
2,gZ
inwards)
and
the
German
hauliers
share
of
this
traffic
rrras
more
or
less
maintained
(slight
drop
in
the
outward
direction).
EUbookshop v2
In
Frankreich
wird
keine
Erhebung
durchgeführt)
den
verfügbaren
statistischen
Daten
ist
jedoch
zu
entnehmen,
dass
die
Geschäftstätigkeit,
gemessen
in
Tonnen,
gegenüber
dem
gleichen
Vorjahresquartal
beim
ausgehenden
Verkehr
um
0,8
%,
beim
eingehenden
Verkehr
um
12,6
%
und
beim
Inlandsverkehr
um
33
%
abnahm.
Although
no
survey
is
carried
out
in
France,
the
statistical
data
available
indicate
that
transport
activity,
measured
in
tonnes,
dropped
by
0.8%
for
French
exports,
12.6%
for
imports
and
by
3
3
%
on
the
French
national
market,
compared
with
the
same
guarter
of
last
year.
EUbookshop v2
Der
Anteil
der
Beförderungen
von
Fleisch
am
ausgehenden
Verkehr
sank
auf
den
niedrigsten
Stand
seit
mindestens
zwei
Jahren,
während
der
Marktanteil
der
Trockengütertransporte
am
ausgehenden
Verkehr
in
diesem
Zeitraum
seinen
höchsten
Stand
erreichte.
In
the
meat
market
the
share
of
export
traffic
dropped
to
its
lowest
level
for
at
least
two
years,
while
dry
goods
traffic
share
of
exports
has
risen
to
its
highest
level
in
this
period.
EUbookshop v2