Translation of "Ausführlich begründen" in English
Dies
ist
im
Überwachungsprogramm
ausführlich
zu
begründen.
The
justification
for
doing
so
must
be
detailed
in
the
surveillance
programme.
DGT v2019
Im
Bericht
sind
die
Schlussfolgerungen
des
Mitgliedstaats
ausführlich
zu
begründen.
The
report
shall
provide
full
reasons
for
the
Member
State’s
conclusions.
DGT v2019
Abweichungen
von
diesen
Grundsätzen
sind
ausführlich
zu
begründen
und
im
Qualitätsbericht
aufzuführen.
Derogation
from
these
principles
shall
be
fully
justified
and
reported
in
the
quality
report.
DGT v2019
Werden
Ausnahmeregelungen
getroffen,
so
sind
diese
ausführlich
zu
begründen.
Where
any
exemptions
are
applied,
a
thorough
justification
must
be
provided.
TildeMODEL v2018
Diese
Feststellung
möchte
ich
im
folgenden
ausführlich
begründen.
I
would
like
to
give
some
detailed
reasons
for
this
observation.
ParaCrawl v7.1
Jede
Abweichung
von
den
Empfehlungen
des
Kodex
ist
ausführlich
zu
begründen.
Detailed
reasons
must
be
given
for
any
departure
from
the
recommendations
of
the
Code.
ParaCrawl v7.1
Beträgt
er
weniger
als
980
g/kg,
so
ist
dies
ausführlich
zu
begründen.
A
reasoned
justification
must
be
provided
in
cases
where
the
degree
of
purity
achieved
is
less
than
980
g/kg.
DGT v2019
Er
ersucht
die
Kommission,
die
neuen
Legislativ-
und
Haushaltsplanvorschläge
der
Haushaltsbehörde
gegenüber
ausführlich
zu
begründen.
It
calls
on
the
Commission
to
provide
the
budgetary
authority
with
sufficient
information
on
the
reasons
for
new
legislative
and
budgetary
proposals.
TildeMODEL v2018
Falls
die
Europäische
Union
es
ablehnt,
den
erwünschten
Rechtsakt
vorzubereiten,
muss
sie
ihre
Entscheidung
ausführlich
begründen.
If
the
European
Union
refuses
to
prepare
the
act
requested,
it
will
have
to
justify
its
decision
in
detail.
Europarl v8
Die
Vereinbarkeit
der
Beihilferegelung
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
ist
unter
Nennung
der
einschlägigen
Bestimmung
der
Leitlinie
ausführlich
zu
begründen.
A
fully
reasoned
justification
as
to
why
and
on
the
basis
of
which
provision
of
the
guidelines
the
scheme
may
be
considered
as
compatible
with
the
common
market
shall
be
provided.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
das
Europäische
Parlament
immer
informieren,
bevor
Änderungen
in
den
Ansätzen
für
key
actions
notwendig
werden
und
vorgenommen
werden,
und
wird
dies
selbstverständlich
ausführlich
begründen.
The
Commission
will
always
inform
the
European
Parliament
before
there
is
a
need
to
amend
the
appropriations
for
key
actions
and
before
these
amendments
are
actually
carried
out,
and
it
will
of
course
substantiate
these
in
full.
Europarl v8
Falls
ein
Mitgliedstaat
ausnahmsweise
von
den
in
dieser
Verordnung
festgesetzten
Mindestprozentsätzen
abweichen
will,
sollte
er
dies
in
seinem
nationalen
Programm
ausführlich
begründen.
In
the
unusual
event
that
a
Member
State
wishes
to
derogate
from
the
minimum
percentages
laid
down
in
this
Regulation,
the
Member
State
concerned
should
provide
a
detailed
justification
within
its
national
programme.
DGT v2019
Bei
einer
Verweigerung
des
Zugangs
muss
der
Handelsplatz
dies
in
seiner
Antwort
ausführlich
begründen
und
die
zuständige
Behörde
schriftlich
über
seinen
Beschluss
unterrichten.
When
access
is
refused
the
trading
venue
shall
provide
full
reasons
in
its
response
to
the
trading
venue
and
inform
its
competent
authority
in
writing
of
the
decision.
TildeMODEL v2018
Entscheiden
sich
institutionelle
Anleger
oder
Vermögensverwalter
gegen
die
Ausarbeitung
einer
Einbeziehungspolitik
oder
gegen
die
Veröffentlichung
ihrer
Umsetzung
und
Ergebnisse,
müssen
sie
unmissverständlich
und
ausführlich
begründen,
warum
dies
der
Fall
ist.
Where
institutional
investors
or
asset
managers
decide
not
to
develop
an
engagement
policy
or
decide
not
to
disclose
the
implementation
and
results
thereof,
they
shall
give
a
clear
and
reasoned
explanation
as
to
why
this
is
the
case.
TildeMODEL v2018
Entscheiden
sich
institutionelle
Anleger
oder
Vermögensverwalter
gegen
die
Ausarbeitung
einer
Einbeziehungspolitik
und/oder
gegen
die
Veröffentlichung
ihrer
Umsetzung
und
Ergebnisse,
müssen
sie
unmissverständlich
und
ausführlich
begründen,
warum
dies
der
Fall
ist.
Where
institutional
investors
or
asset
managers
decide
not
to
develop
an
engagement
policy
and/or
decide
not
to
disclose
the
implementation
and
results
thereof,
they
shall
give
a
clear
and
reasoned
explanation
as
to
why
this
is
the
case.
TildeMODEL v2018
Die
erste
Bedingung
(Artikel
3
Absatz
5)
sieht
vor,
dass
der
Hersteller
in
der
Vereinbarung
zusichern
muss,
eine
Vertragskündigung
ausführlich
zu
begründen.
The
first,
described
in
Article
3(5),
obliges
the
supplier
to
agree
in
the
contract
to
give
detailed
reasons
for
termination.
TildeMODEL v2018
Wenn
der
Handelsplatz
den
Zugang
verweigert,
muss
er
die
CCP
entsprechend
benachrichtigen
und
dies
ausführlich
begründen.
Where
access
is
refused
by
a
trading
venue,
it
shall
notify
the
CCP
accordingly,
providing
full
reasons.
DGT v2019
Wird
unter
außergewöhnlichen
Bedingungen
geltend
gemacht,
dass
solche
Untersuchungen
nicht
erforderlich
sind,
ist
dies
ausführlich
zu
begründen.
If
in
exceptional
circumstances
it
is
claimed
that
such
testing
is
unnecessary,
that
claim
shall
be
fully
justified.
DGT v2019