Translation of "Ausführlich beschäftigen" in English
Mit
den
inhaltlichen
Dingen
müssen
wir
uns
noch
ausführlich
beschäftigen.
Concerning
the
content
we
will
have
to
deal
a
lot
with
it.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
sah
sich
der
Apostel
veranlasst,
sich
mit
dieser
Thematik
ausführlich
zu
beschäftigen.
This
gave
the
Apostle
cause
to
occupy
himself
with
this
topic
in
great
detail.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
völlig
der
Meinung,
daß
manches
auch
von
diesem
Haus
hier
delegiert
werden
kann,
weil
wir
uns
mit
manchen
Dingen
vielleicht
zu
ausführlich
beschäftigen.
I
am
very
much
of
the
view
that
this
House
could
delegate
a
great
deal,
because
we
go
into
too
much
detail
on
a
lot
of
things.
Europarl v8
Ich
möchte
in
diesem
Zusammenhang
das
Parlament
darauf
hinweisen,
daß
die
Kommission
gestern
nachmittag
eine
diesbezügliche
Mitteilung
beschlossen
hat,
und
der
Rat
der
Energieminister
wird
sich
mit
diesem
Problem
Ende
Mai
ausführlich
beschäftigen.
Indeed,
I
would
like
to
tell
Parliament
that
just
yesterday
afternoon,
the
Commission
adopted
a
related
statement
and
the
Council
on
Energy
will
debate
the
subject
in
detail
at
the
end
of
May.
Europarl v8
Die
Frage
des
Wettbewerbs
ist
genau
eine
jener
Fragen,
mit
denen
sich
die
Dienststellen
der
Kommission
in
den
kommenden
zwei
Jahren
einmal
ausführlich
beschäftigen
sollten.
Competition
is
specifically
one
of
the
points
warranting
in-depth
study
on
the
part
of
the
Commission
services
within
the
next
two
years.
For
the
time
being,
there
is
one
observation
that
must
be
made.
Europarl v8
Die
nationalen
Rechtsvorschriften
und
Maßnahmen
(und
ihre
Auswirkungen
auf
das
Funktionieren
der
nationalen
Märkte)
werden
ebenfalls
behandelt,
obwohl
sich
die
nationalen
Berichte
ausführlich
mit
ihnen
beschäftigen.
Issues
concerning
national
regulations
and
policies
(and
their
impact
on
the
functioning
of
the
national
markets)
are
also
addressed
even
though
they
are
extensively
dealt
with
by
the
national
reports.
TildeMODEL v2018
Ausführlich
beschäftigen
wir
uns
mit
den
Auswirkungen
technischer,
wirtschaftlicher
und
gesellschaftlicher
Trends
auf
das
Geschäft
unserer
Kunden.
We
analyse,
in
depth,
the
impact
of
technical,
economic
and
societal
trends
on
our
customers'
business.
CCAligned v1
In
mehreren
weiteren
Treffen,
die
ich
hier
nicht
mehr
ausführlich
beschreibe,
beschäftigen
die
Kinder
sich
noch
lange
mit
Musikgeschichten.
In
a
number
of
sessions
to
follow,
which
I
do
not
describe
any
further
at
this
point,
the
children
spend
quite
a
lot
time
dealing
with
musical
stories.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
mit
einem
bestimmten
Themenbereich
(titelgebenden
Hashtag)
der
Ausstellung
ausführlich
beschäftigen
möchten,
können
Sie
das
zusätzliche
Faltblatt
mit
den
Ausstellungsplänen
zu
Hilfe
nehmen.
If
you
wish
to
focus
on
a
particular
key
theme
(title
hashtag)
of
the
exhibition
in
more
detail,
you
can
refer
to
the
accompanying
leaflet
with
the
floorplans
of
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Es
lohnt
sich
daher,
sich
mit
der
Lancet-Studie
und
der
Kritik
daran
ausführlicher
zu
beschäftigen.
The
study
found
that
mortality
had
risen
alarmingly
since
March
2003
and
continues
to
rise.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Abkommen
ist
deshalb
eines
von
vielen,
die
diese
Beziehungen
regeln
und
mit
denen
sich
das
Parlament
im
März
noch
ausführlicher
beschäftigen
wird.
This
agreement
is
one
of
many
instruments
that
govern
these
relations
and
with
which
Parliament
will
deal
in
greater
detail
in
March.
Europarl v8
Dies
ist
umso
erstaunlicher,
als
dies
in
der
kürzlich
vorgelegten
Mitteilung
der
Kommission
zu
"Umstrukturierung
und
Beschäftigung"
ausführlich
behandelt
und
hervorgehoben
wurde,
was
der
Ausschuss
ausdrücklich
begrüßt
und
in
Kürze
in
einer
gesonderten
Stellungnahme
besprechen
wird.
This
is
all
the
more
astonishing
as
this
was
discussed
in
detail
in
the
recently-published
Commission
communication
on
restructuring
and
employment,
which
the
Committee
explicitly
welcomes
and
will
shortly
discuss
in
a
separate
opinion."
TildeMODEL v2018