Translation of "Auseinander gedrückt" in English

Zum Betätigen der Bremse muss die hier nicht dargestellte Bremszange auseinander gedrückt werden.
In order to actuate the brake, the brake caliper (not shown here) has to be pressed apart.
EuroPat v2

Die Stege 40 werden durch das Verbindungselement 42 auseinander gedrückt.
The webs 40 are pressed apart by the connecting element 42 .
EuroPat v2

Diese Wandungen werden durch die auf diese wirkende seitliche Kraft auseinander gedrückt.
These walls are pressed apart by the lateral force at work on them.
EuroPat v2

Island liegt auf dem mittelatlantischen Rücken wo die Kontinentalplatten Magma aus dem Erdinneren auseinander gedrückt werden.
Iceland is sitting on the Mid-Atlantic Ridge which is an area where the plates on the surface of the Earth are being pushed apart by Magma that comes from the Earth's Mantle.
OpenSubtitles v2018

Nach längerem Einsatz des Kathodenblechs im Elektrolyten kann dann der Kunststoffschutz auseinander gedrückt und beschädigt werden.
After longer-term application of the cathode sheet in the electrolyte, the plastic protector can be pried apart and damaged.
EuroPat v2

Insbesondere werden die Randbereich der Aufnahmegabel auseinander gedrückt und bilden dadurch die elastische Einrichtung.
In particular, the edge areas of the holding bracket are pressed apart and thus form the elastic device.
EuroPat v2

Beim Hineinverschieben des Kontaktstiftes 64 in die maulartige Öffnung 78 wird dieses leicht auseinander gedrückt.
During the process of sliding the contact pin 64 into the mouth-like opening 78, the contact pin is easily forced apart.
EuroPat v2

Mit anderen Worten werden die beiden Statorsegmente durch das Leistenelement in Umfangsrichtung auseinander gedrückt.
In other words the two stator segments are pushed away from one another by the strip element in the circumferential direction.
EuroPat v2

Durch das Einblasen der Luft mit ausreichender Temperatur und Druck werden die Werkzeughälften auseinander gedrückt.
By blowing in the air at an adequate temperature and an adequate pressure, the tool halves are pushed apart.
EuroPat v2

Eine zentrale spiralförmige Feder 16 hält die Zangenschenkel 12 und 13 in der Schließendstellung auseinander gedrückt.
A central spiral spring 16 holds the forceps arms 12 and 13 away from one another in the closed end position.
EuroPat v2

Dabei werden die Kolben 2, 5 vom Abstandhalter 20 wieder auseinander gedrückt (siehe Fig.
In so doing, the pistons 2, 5 become pressed apart by the spacer 20 (see FIG.
EuroPat v2

Sie werden zur Montage mittels einer Zange durch Zusammendrücken der Laschen auseinander gedrückt und schließen sich aufgrund ihrer Federkraft selbsttätig um den Schlauch.
When the screw is tightened, the overlapped ends of the wire are pushed apart, tightening the wire loop around the hose.
Wikipedia v1.0

Wird an diese eine Spannung angelegt, so verlängern sich diese Piezoelemente 4 entsprechend dem Spannungswert und die Düsenteile 1 und 2 werden auseinander gedrückt.
If voltage is applied to the latter, these piezoelements 4 expand according to the value of the voltage, and the nozzle parts 1 and 2 are forced apart.
EuroPat v2

Diese Kraft muss beim Einstecken der Leiterplatte überwunden werden, indem mit den zu diesem Zweck angeschrägten Leiterplatten-Kanten die Federn auseinander gedrückt werden.
This force has to be overcome upon insertion of the printed circuit board by pressing apart the springs with the circuit board edges, which are bevelled for this purpose.
EuroPat v2

Abgesehen davon besteht bei bekannten Rolläden die Neigung, daß bei nassem Frost oder Schnee geschlossene Rolladenstäbe oder Lamellen auseinander gedrückt werden, wodurch sich in den Lichtschlitzen Eis und Schnee ansammeln kann und Beschädigungen der Rolladenbahn die Folge sind.
Regardless of this, the known rolling shutters have the tendency to press the closed rolling shutters bars o lamellas from one another in the event of moist frost or snow, thereby ice and snow can accumulate in the light gaps and cause damages to the rolling shutter web.
EuroPat v2

Die inneren Enden der Nuten 29 sind durch entsprechende Schrägflächen im wesentlichen geschlossen, können jedoch durch die schrägen Endflächen der Schnappnocken 30 federnd so weit auseinander gedrückt werden, daß die Schnappnocken 30 sie überfahren und dann die inneren Endflächen der Vorsprünge 28 rastend hintergreifen können.
The inner ends of the grooves 29 are substantially closed by corresponding sloping faces, but can be resiliently pressed far enough apart through the sloping end faces of the snap cams 30 for the latter to pass over them and then lock behind the inner end faces of the projections 28.
EuroPat v2

Hierbei werden die Rastnasen von den in die Halterinnen eingeführten Rohre zunächst auseinander gedrückt, um anschließend wieder in ihre Ausgangslage zurückzufedern, wobei die über die Rohrmitte überstehenden Rastnasen die Rohrleitung kraftschlüssig hintergreifen.
In this case, the detents are initially pressed apart by the pipes inserted into the retaining grooves, to spring back subsequently again into their initial position, the detents projecting beyond the middle of the pipe frictionally engaging behind the pipeline.
EuroPat v2

Sie besteht aus zwei durch ein Scharnier 31 gelenkig miteinander verbundenen, gebogenen Handgriffen 32 und 33, die durch zwei Blattfedern 34 und 35 auseinander gedrückt werden und die jeweils mit fingerförmigen Greifern 36 und 37 versehen sind.
It consists of two bent handles 32 and 33, which are hinged to one another by a hinge 31, are pressed against one another by two leaf springs 34 and 35, and are provided with finger-like grippers 36 and 37 each.
EuroPat v2

Auf diese Weise drücken sich die Ecken der Lappen gleichmäßig in die Bodenplatte ein und es wird verhindert, daß die Ränder der Nut auseinander gedrückt werden.
Thus the corners of the flaps are uniformly pressed into the bottom plate, and the edges of the groove are prevented from being pressed apart.
EuroPat v2

Dadurch wird erreicht, daß der Strom der Suspension nahe des Endes der konischen Verjüngung durch den inneren Gasstrom auseinander gedrückt bzw. aufgerissen wird.
This means that the suspension flow in the vicinity of the end of the conical tapering is forced apart and broken up by the inner gas stream.
EuroPat v2

Der an dem Hals 24 sitzende verbreiterte Kopf 20 ist mit seinem vorderen Grat 22 gegen die Schrägflächen 15, 15' und den Einführungsschlitz 14 der Klemmbacken 8, 8' angesetzt und unter kräftigem Druck zwischen die beiden Klemmbacken 8, 8 ' eingeführt, wobei diese federnd nachgiebig nach aussen zurückweichen, so dass ihre nach innen gerichteten Vorsprünge 12, 12' von den Schrägflächen 21, 21' an der Vorderseite des Kopfes 20 federnd auseinander gedrückt werden, den Kopf hindurchgleiten lassen und sich hinter dem Kopf, nach dessen Durchführung wieder zusammenschliessen.
The forward ridge 22 of the thickened head member 20 carried on the neck-like web member 24 is pushed against the inclined surfaces 15, 15' and into the insertion slot 14 formed by the jaws 8, 8' of the gripping member 7. The head member 20 moves against strong resistance into said slot between said jaws. The jaws yield elastically outward, and with their inwardly directed projections 12, 12', the jaws 8, 8' are pushed apart by the inclined surfaces 21, 21' on the forward side of the head member 20, allowing the head member 20 to pass between the projections 12, 12', after which the jaws again converge.
EuroPat v2

Die Zahl der Umdrehungen des Stellmotors 18 bestimmt wie weit der Keil 16 nach rechts oder nach links bewegt wird, d.h. wie weit das Gleitstück 9 und der Bremsbackenträger 11 auseinander gedrückt werden.
The number of revolutions of the servomotor 18 determines how far the wedge 16 moves to the right of to the left, that is, how far the slider 9 and carrier 11 are pressed apart from one another.
EuroPat v2

Beim Einschieben der Masseplatte Ms zwischen die beiden Federlaschen der Kontaktfeder F werden letztere auseinander gedrückt und ergeben somit eine gute Kontaktierung.
If the ground plate Ms is inserted between the two spring tongues of contact spring F, the latter are pressed apart and thus provide good contact.
EuroPat v2

Mit dem Vorfahren des Zylinders bzw. Ausfahren werden die Klemmflügel im hinteren Bereich auseinander gedrückt und zwar gegen die Kraft der Haltefedern, um im vorderen Bereich gegen die Wandung des jeweiligen Rohres angepresst zu werden.
When moving the cylinder up or out, the clamping wings are pushed apart in the back against the force of the retaining springs in order to be able to be pressed against the wall of the respective tube in front.
EuroPat v2

Die Spannung in Querrichtung wird dadurch erreicht, daß, wie in Figur 5 dargestellt ist, die Schenkel 5 auseinander gedrückt werden, bis der Querbügel 2 in die vorgesehenen Öffnungen des Rahmens 1 eingesteckt werden kann (Figur 6).
The tensioning in the transverse direction is achieved, as is shown in FIG. 5, by the limbs 5 being pushed apart until the transverse bow 2 can be inserted into the provided openings in the frame 1 (FIG. 6).
EuroPat v2

Bewegen sich die Rollen 16 nach rechts auf die rampenartigen Flächen 25, so werden die Klemmbacken 21 auf dieser Seite der Drehlager 22 auseinander gedrückt und entsprechend auf der anderen Seite zusammengepresst, wobei sich der Klemmraum 26 verkleinert, so dass das darin liegende rohrförmige Werkstück zusammengepresst wird.
If the rollers 16 move to the right onto the ramp-like surfaces 25, then the clamping jaws 21 on this side of the rotational bearing 22 are pressed apart and correspondingly pressed together on the other side, wherein the clamping space 26 is reduced in size so that the tubular workpiece lying therein is pressed together.
EuroPat v2

Diese werden dadurch auseinander gedrückt und damit aus der Verriegelung durch die Niederhalte-Nocken 7, 8 gelöst.
The strip elements thus are forced apart and released from the holding projections 7, 8 .
EuroPat v2

Die Rotorbremse 46 verfügt vorzugsweise über zwei schwenkbar gelagerte, jeweils zweiarmige Zangenarme 47, 48, die über eine Spreizfeder auseinander gedrückt werden.
Preferably, the rotor brake 46 has two pivotably seated pincer arms 47, 48, which are pushed apart by means of a spreading spring.
EuroPat v2