Translation of "Ausdrücklich betonen" in English

Ich werde und will das hiermit auch noch einmal ausdrücklich betonen und kritisieren.
I cannot emphasise that - and criticise it - too strongly.
Europarl v8

Und das möchte ich ausdrücklich betonen: hilfreiche Zusätze.
I emphasize that - useful additions.
Europarl v8

Ich möchte diesen Punkt ausdrücklich betonen.
I just want to underline this point.
Europarl v8

Ich möchte ganz ausdrücklich betonen, dass dies von allergrößter Bedeutung ist.
I really do want to emphasise that this is of the utmost importance.
Europarl v8

Ich möchte ausdrücklich betonen, dass die Kommission diese Einschätzung nicht teilt.
I would like to emphasise that this is emphatically not the view of the Commission.
Europarl v8

Ich möchte ausdrücklich betonen, daß ich einem Mißverständnis zum Opfer gefallen war.
I should like to make it quite clear that I was labouring under a misapprehension.
EUbookshop v2

Ich möchte ausdrücklich betonen, daß ich unter diesem Gesichtspunkt mein Ja abgebe.
I should like to make it quite clear that it is from this point of view that I am casting my vote in favour.
EUbookshop v2

Ausdrücklich ist zu betonen, dass der RBEG nicht über den Gemeinden steht.
It must be emphasised that the RBEG does not stand above the churches.
ParaCrawl v7.1

Und ich habe Dr. Beneschs Vollmacht, diesen Punkt ausdrücklich zu betonen.
And I have Dr. Benes's authority in emphasizing this point.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte ausdrücklich betonen, dass die PVV gegen die Fälschung von Arzneimitteln und Produkten ist.
I should just like to place on record that the PVV opposes the counterfeiting of medicines and products.
Europarl v8

Ich möchte das ausdrücklich betonen.
Let me make that quite clear.
Europarl v8

Es waren andere, die sie nicht beachtet haben - ich möchte das ausdrücklich betonen.
I would like to emphasise the fact that it was others who did not take them into account.
Europarl v8

Ich möchte ausdrücklich betonen, dass dies nicht in der Absicht der Kommission liegt.
That emphatically is not the Commission's intention.
Europarl v8

Immerhin möchte ich zur Einführung des europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen einige Punkte ausdrücklich betonen.
All the same, I would like to emphasise several points in particular regarding the introduction of the European Small Claims Procedure.
Europarl v8

Dies bedeutet aber - das möchte ich ausdrücklich betonen - keinen Freifahrtschein für die Kommunen.
This means, however - and I deliberately wish to emphasise this - no free ticket for local authorities.
Europarl v8

Ich möchte ausdrücklich betonen, daß die Verwendung der Mittel zufriedenstellend gehandhabt worden ist.
Personally, however, I should like to point out that the appropriations are used satisfactorily.
EUbookshop v2

Ich werde und will das hiermit auch noch einmal ausdrücklich betonen und kritisieren. ren.
I cannot emphasise that — and criticise it — too strongly.
EUbookshop v2