Translation of "Ausdrücklich betonen" in English
Ich
werde
und
will
das
hiermit
auch
noch
einmal
ausdrücklich
betonen
und
kritisieren.
I
cannot
emphasise
that
-
and
criticise
it
-
too
strongly.
Europarl v8
Und
das
möchte
ich
ausdrücklich
betonen:
hilfreiche
Zusätze.
I
emphasize
that
-
useful
additions.
Europarl v8
Ich
möchte
diesen
Punkt
ausdrücklich
betonen.
I
just
want
to
underline
this
point.
Europarl v8
Ich
möchte
ganz
ausdrücklich
betonen,
dass
dies
von
allergrößter
Bedeutung
ist.
I
really
do
want
to
emphasise
that
this
is
of
the
utmost
importance.
Europarl v8
Ich
möchte
ausdrücklich
betonen,
dass
die
Kommission
diese
Einschätzung
nicht
teilt.
I
would
like
to
emphasise
that
this
is
emphatically
not
the
view
of
the
Commission.
Europarl v8
Ich
möchte
ausdrücklich
betonen,
daß
ich
einem
Mißverständnis
zum
Opfer
gefallen
war.
I
should
like
to
make
it
quite
clear
that
I
was
labouring
under
a
misapprehension.
EUbookshop v2
Ich
möchte
ausdrücklich
betonen,
daß
ich
unter
diesem
Gesichtspunkt
mein
Ja
abgebe.
I
should
like
to
make
it
quite
clear
that
it
is
from
this
point
of
view
that
I
am
casting
my
vote
in
favour.
EUbookshop v2
Ausdrücklich
ist
zu
betonen,
dass
der
RBEG
nicht
über
den
Gemeinden
steht.
It
must
be
emphasised
that
the
RBEG
does
not
stand
above
the
churches.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
habe
Dr.
Beneschs
Vollmacht,
diesen
Punkt
ausdrücklich
zu
betonen.
And
I
have
Dr.
Benes's
authority
in
emphasizing
this
point.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
ausdrücklich
betonen,
dass
die
PVV
gegen
die
Fälschung
von
Arzneimitteln
und
Produkten
ist.
I
should
just
like
to
place
on
record
that
the
PVV
opposes
the
counterfeiting
of
medicines
and
products.
Europarl v8
Ich
möchte
das
ausdrücklich
betonen.
Let
me
make
that
quite
clear.
Europarl v8
Es
waren
andere,
die
sie
nicht
beachtet
haben
-
ich
möchte
das
ausdrücklich
betonen.
I
would
like
to
emphasise
the
fact
that
it
was
others
who
did
not
take
them
into
account.
Europarl v8
Ich
möchte
ausdrücklich
betonen,
dass
dies
nicht
in
der
Absicht
der
Kommission
liegt.
That
emphatically
is
not
the
Commission's
intention.
Europarl v8
Immerhin
möchte
ich
zur
Einführung
des
europäischen
Verfahrens
für
geringfügige
Forderungen
einige
Punkte
ausdrücklich
betonen.
All
the
same,
I
would
like
to
emphasise
several
points
in
particular
regarding
the
introduction
of
the
European
Small
Claims
Procedure.
Europarl v8
Dies
bedeutet
aber
-
das
möchte
ich
ausdrücklich
betonen
-
keinen
Freifahrtschein
für
die
Kommunen.
This
means,
however
-
and
I
deliberately
wish
to
emphasise
this
-
no
free
ticket
for
local
authorities.
Europarl v8
Ich
möchte
ausdrücklich
betonen,
daß
die
Verwendung
der
Mittel
zufriedenstellend
gehandhabt
worden
ist.
Personally,
however,
I
should
like
to
point
out
that
the
appropriations
are
used
satisfactorily.
EUbookshop v2
Ich
werde
und
will
das
hiermit
auch
noch
einmal
ausdrücklich
betonen
und
kritisieren.
ren.
I
cannot
emphasise
that
—
and
criticise
it
—
too
strongly.
EUbookshop v2