Translation of "Ausdrücklich nicht" in English

Gemäß dem Erlass ist die Abgabenbefreiung/-ermäßigung nicht ausdrücklich von der Ausfuhr abhängig.
The decree does not explicitly link the tariff exemption/reduction to exports.
DGT v2019

Das ist ausdrücklich nicht das, worüber wir jetzt sprechen.
That is expressly not what we are talking about now.
Europarl v8

Das ist eine Frage, die in der Richtlinie nicht ausdrücklich geregelt wurde.
This is a matter which the Directive does not expressly address.
Europarl v8

Leider hat der Sozialausschuß diesen Punkt nicht ausdrücklich aufgenommen.
Sadly the Social Affairs Committee did not take that point up explicitly.
Europarl v8

Sofern nicht ausdrücklich anders angegeben, gilt diese Verordnung nicht für den Einzelhandel.
Unless expressly indicated to the contrary, this Regulation shall not apply to retail.
DGT v2019

Und doch wird dies im Vorschlag der Kommission nicht ausdrücklich erwähnt.
And yet this is not specifically mentioned in the Commission proposal.
Europarl v8

Sie sind auch in manchen Rechtsbereichen ausdrücklich nicht gleichberechtigt, etwa im Familienrecht.
They are quite explicitly not on an equal footing as regards many aspects of the law, for example in family law.
Europarl v8

Eine Rahmenrichtlinie fordern wir nicht ausdrücklich.
A framework directive is not specifically what we want.
Europarl v8

Entsprechend betrachtet die niederländische Regierung Arbeitsmigration ausdrücklich nicht als eigenständiges Ziel.
Accordingly, the Dutch Government explicitly does not view labour migration as a goal in itself.
Europarl v8

Sie haben sich nicht ausdrücklich für den Verfassungsentwurf eingesetzt.
You did not expressly defend the draft constitution.
Europarl v8

Leider ist dies im vorliegenden Rahmenbeschluss nicht ausdrücklich geregelt.
It is regrettable that this is not expressly stated in this framework decision.
Europarl v8

Herr Aznar, Sie haben Marokko nicht ausdrücklich in Ihrer Rede genannt.
Mr Aznar, you have not explicitly mentioned Morocco in your speech.
Europarl v8

Hinsichtlich der Pläne und Programme wird der Zugang zu Gerichten nicht ausdrücklich gefordert.
In relation to plans and programmes, access to justice is not explicitly required.
Europarl v8

Die Rechte des Königs werden in der Verfassung nicht ausdrücklich genannt.
Most decisions were made by Napoleon and his generals, not by King Joseph.
Wikipedia v1.0

Hier ist alles verboten, was nicht ausdrücklich erlaubt ist.
Here everything is forbidden that isn't expressly permitted.
Tatoeba v2021-03-10

Artikel 6 über die gerichtliche Zuständigkeit wurde nicht ausdrücklich umgesetzt.
The jurisdiction clause of Article 6 has not been explicitly transposed.
TildeMODEL v2018