Translation of "Ausdrücklich vorgesehen" in English
Diese
Kontrolle
muss
im
Rahmen
der
Durchführung
des
EEF
ausdrücklich
vorgesehen
werden.
I
also
think
that
this
scrutiny
should
explicitly
form
part
of
the
implementation
of
the
EDF.
Europarl v8
Der
EWSA
begrüßt,
dass
ausdrücklich
folgende
Maßnahmen
vorgesehen
werden:
The
EESC
welcomes
the
fact
that
the
following
are
expressly
provided
for
in
the
programme:
TildeMODEL v2018
Die
Möglichkeit
solcher
Vorschüsse
ist
unter
Ziffer
5.6
des
FuE-Gemeinschaftsrahmens
ausdrücklich
vorgesehen.
Point
5.6
of
the
R
&
D
framework
makes
specific
provision
for
this
type
of
advance.
DGT v2019
Dafür
sollte
ausdrücklich
vorgesehen
sein,
dass
Aufträge
in
Lose
unterteilt
werden
können.
To
that
end,
it
should
be
provided
explicitly
that
contracts
may
be
divided
into
lots.
DGT v2019
Die
Möglichkeit
einer
Umprogrammierung
ist
ausdrücklich
im
Strukturfonds
vorgesehen.
There
is
in
fact
express
provision
in
the
Structural
Fund
legislation
for
redirecting
EU
assistance
in
this
manner.
TildeMODEL v2018
Nur
für
Asylbewerber
ist
eine
Vertretung
ausdrücklich
vorgesehen.
Representation
is
only
explicitly
stipulated
for
asylum
applicants.
TildeMODEL v2018
Diese
Aktion
ist
im
übrigen
im
ersten
und
zweiten
Aktionsprogramm
ausdrücklich
vorgesehen.
This
particular
project
is
expressly
provided
for
in
the
first
and
second
action
programmes.
EUbookshop v2
Der
Strafklageverbrauch
ist
in
Artikel
74
Absatz
1
StPO
ausdrücklich
vorgesehen.
That
discontinuance
is
expressly
provided
for
in
Article
74(1).
TildeMODEL v2018
Die
Anleihe-
und
Darlehenstätigkeiten
der
Gemeinschaft
waren
im
EWG-Vertrag
nicht
ausdrücklich
vorgesehen.
The
EEC
Treaty
made
no
express
provision
for
borrowing
and
lending
operations.
EUbookshop v2
Dennoch
war
ihre
Einsetzung
in
den
Verträgen
von
Rom
nicht
ausdrücklich
vorgesehen.
But
the
Treaties
of
Rome
make
no
express
provision
for
them.
EUbookshop v2
Diese
Ausnahme
ist
im
Verhaltenskodex
ausdrücklich
vorgesehen.
The
second
plea
in
¡aw:
infringement
of
the
procedural
rules
set
out
in
Article
5
of
Regulation
No
2943/95
EUbookshop v2
Die
Möglichkeit
einer
solchen
Revision
war
in
der
ursprünglichen
Entscheidung
ausdrücklich
vorgesehen.
The
possibility
for
such
a
review
wasexpressly
provided
in
the
original
decision
itself.
EUbookshop v2
Die
Verknüpfung
mit
den
herkömmlichen
Netzen
ist
im
Arbeitsprogramm
der
Gruppe
ausdrücklich
vorgesehen.
It
follows
that
highspeed
rail
links
hold
pride
of
place
in
the
indicative
list
of
projects
set
out
in
EUbookshop v2
Im
OH-Vertrag
ist
die
Ausweitung
der
Luftbeobachtung
auf
weitere
Bereiche
ausdrücklich
vorgesehen.
The
OS
Treaty
also
expressly
allows
for
aerial
observation
in
other
fields.
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
nicht
ausdrücklich
als
inbegriffen
vorgesehen
ist.
Anything
not
expressly
intended
to
be
included.
CCAligned v1
Viele
institutionellen
Regelungen
für
den
Einsatz
von
Verwaltungssekretärinnen
und
Assistenten
ausdrücklich
vorgesehen.
Many
institutional
rules
have
explicitly
provided
for
the
use
of
administrative
secretaries
and
assistants.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ausnahme
gilt
für
Inhalte,
die
ausdrücklich
zum
Download
vorgesehen
sind.
An
exception
applies
to
content
that
is
expressly
intended
for
download.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Abkommen
ist
die
Ausrufung
eines
souveränen
Palästinenserstaates
am
4.
Mai
1999
ausdrücklich
vorgesehen.
These
explicitly
set
the
date
of
4
May
1999
for
the
declaration
of
Palestinian
sovereignty.
Europarl v8