Translation of "Ausdrücklich genehmigt" in English

Es darf nur in Verkehr kommen, was ausdrücklich genehmigt ist.
Only expressly licensed products should be marketed.
Europarl v8

Andernfalls mußten die über den Höchstbetrag hinausgehenden Beträge in Entscheidungen ausdrücklich genehmigt werden.
Where this condition was not adhered to, then the amounts exceeding the ceiling were then explicitly authorised in Decisions.
TildeMODEL v2018

Sonstige Zwecke, die ausdrücklich von Ihnen genehmigt sind.
Any other purposes expressly approved by you.
CCAligned v1

Wenn wir kommerzielle Mitteilungen machen, wurde dies zuvor von Ihnen ausdrücklich genehmigt.
If we make commercial communications will have been previously and expressly authorized by you.
CCAligned v1

Diese Bedingung wird vom Auftraggeber ausdrücklich genehmigt.
The Customer expressly agrees to this condition.
ParaCrawl v7.1

Diese vereinfachte Nachfertigung ist innerhalb der allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung ausdrücklich genehmigt.
This simplified site production is expressly authorised by the general building approval.
ParaCrawl v7.1

Bei Kostenübernahme durch Dritte muss die Verrechnung von Zusatzleistungen ausdrücklich schriftlich genehmigt werden.
If a third party is bearing the costs, the settlement of any additional services must be expressly approved in writing.
ParaCrawl v7.1

Es wird also ausdrücklich genehmigt eine eigene Präsentation zu erstellen.
It is approved therefore explicitly to establish an own presentation.
ParaCrawl v7.1

Der Beschluss zur Gewährung der Beihilfe war von der Bank von Italien ausdrücklich genehmigt worden.
The decision to grant the aid was explicitly approved by the Bank of Italy.
TildeMODEL v2018

Allerdings besteht die Möglichkeit einer Mittelübertragung, die von der Haushaltsbehörde ausdrücklich genehmigt werden muß.
There is still a possibility of a transfer, which must be submitted for explicit approval by the budgetary auth­ority.
EUbookshop v2

Ebenfalls zwingend vorgeschrieben ist ein tauchsportärztliches Attest, das die Teilnahme an Tauchaktivitäten ausdrücklich genehmigt.
Mandatory is a diving medical certificate, which authorizes participation in diving activities.
ParaCrawl v7.1

Sofern nicht ausdrücklich hierin genehmigt, erklären Sie sich mit den folgenden Einschränkungen einverstanden:
Except as expressly authorised herein, you agree to the following restrictions:
CCAligned v1

Farbstoffe, Konservierungsmittel und UV-Filter, einschließlich solcher mit Nanomaterialien, müssen ausdrücklich genehmigt werden.
Colorants, preservatives and UV-filters, including those that are nanomaterials, have to be explicitly authorized.
ParaCrawl v7.1

Jede Änderung der Konstruktion oder des Fertigungsprozesses muss durch den Zertifizierer ausdrücklich genehmigt werden.
Any change in the design or the manufacturing process must be explicitly authorized by the certifier.
ParaCrawl v7.1

Diese Bedingungen gelten vor allen anderen allgemeinen oder besonderen Bedingungen nicht ausdrücklich von Koruba.ch genehmigt durchsetzen.
These conditions shall prevail over any other general or special conditions not specifically approved by Koruba.ch.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen die Bildmaterialien nur für den Zweck verwenden, der ausdrücklich von OXSEED genehmigt wurde.
You must use the image materials only for the purpose expressly approved of by OXSEED.
ParaCrawl v7.1

Alle Rechte, die durch diese Bedingungen und Konditionen nicht ausdrücklich genehmigt werden, bleiben vorbehalten.
All rights not expressly granted by these Terms and Conditions are reserved.
ParaCrawl v7.1

Eine Teillieferung wird nicht akzeptiert, es sei denn, dass dies der Käufer ausdrücklich genehmigt.
A partial delivery will not be accepted, unless with explicit authorisation by purchaser.
ParaCrawl v7.1

Die Finanzierung durch Kreditaufnahme ist verboten, sofern dies die Mitgliederversammlung nicht ausdrücklich genehmigt hat.
Debt financing shall be prohibited unless specifically authorised by the General Assembly.
ParaCrawl v7.1

Fische mit Ursprung in Küstengebieten sollten nicht in Landbetriebe verbracht werden, es sei denn, die zuständige Behörde des Bestimmungsmitgliedstaats hat dies ausdrücklich genehmigt.
Fish originating in coastal zones should not be introduced into continental zones, unless authorised by the competent authority of the Member State of destination.
DGT v2019

Die betroffene Person hat das Recht, nicht einer im Wege der automatisierten Verarbeitung erstellten Einzelentscheidung im Sinne von Artikel 19 der Verordnung unterworfen zu werden, es sei denn, die Entscheidung ist nach einzelstaatlichen oder gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zulässig oder wurde vom EDSB ausdrücklich genehmigt, wobei die berechtigten Interessen der betroffenen Person gewahrt wurden.
The data subject is entitled not to be the subject of automated individual decisions as intended by Article 19 of the Regulation, unless the decision is explicitly authorised pursuant to national or Community legislation, or by an EDPS decision safeguarding the data subject's legitimate interests.
DGT v2019

Unbeschadet des Absatzes 2 muss jede weitere Übermittlung von vertraulichen Daten außerhalb des ESS von der einzelstaatlichen Stelle , die die Daten erhoben hat , ausdrücklich genehmigt werden .
Without prejudice to paragraph 2 , [ a ] ny further transmission of confidential data outside the ESS must be explicitly authorised by the national authority that collected the data .
ECB v1

Jede auf diese erste Übermittlung folgende Übermittlung muss von dem Mitglied des ESZB , das die Daten erhoben hat , ausdrücklich genehmigt werden .
Any transmission beyond the first transmission must be explicitly authorised by the ESCB member that collected the information .
ECB v1

Jede weitere Übermittlung muss von der einzelstaatlichen Stelle , die die Daten erhoben hat , ausdrücklich genehmigt werden .
Any further transmission must be explicitly authorised by the national authority that collected the data .
ECB v1

Die Hauptversammlung jeder der sich verschmelzenden Gesellschaften kann sich das Recht vorbehalten, die Eintragung der SE davon abhängig zu machen, dass die geschlossene Vereinbarung von ihr ausdrücklich genehmigt wird.
The general meetings of each of the merging companies may reserve the right to make registration of the SE conditional upon its express ratification of the arrangements so decided.
JRC-Acquis v3.0

Die Hauptversammlung jeder der die Gründung anstrebenden Gesellschaften kann sich das Recht vorbehalten, die Eintragung der SE davon abhängig zu machen, dass die geschlossene Vereinbarung von ihr ausdrücklich genehmigt wird.
The general meetings of each company promoting the operation may reserve the right to make registration of the holding SE conditional upon its express ratification of the arrangements so decided.
JRC-Acquis v3.0

Die Generalversammlung jeder der sich verschmelzenden Genossenschaften kann sich das Recht vorbehalten, die Eintragung der SCE davon abhängig zu machen, dass die geschlossene Vereinbarung von ihr ausdrücklich genehmigt wird.
The general meetings of each of the merging cooperatives may reserve the right to make registration of the SCE conditional upon its express ratification of the arrangements so decided.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten können die Möglichkeit vorsehen, dass Betreiber, die nicht vorsätzlich oder fahrlässig gehandelt haben, die Kosten für Sanierungsmaßnahmen in den Fällen nicht zu tragen haben, in denen der betreffende Schaden auf Emissionen oder Ereignisse zurückzuführen ist, die ausdrücklich genehmigt wurden oder deren schädigende Wirkung zum Zeitpunkt des Auftretens der Emission oder des Ereignisses nicht vorhersehbar war.
Member States may allow that operators who are not at fault or negligent shall not bear the cost of remedial measures, in situations where the damage in question is the result of emissions or events explicitly authorised or where the potential for damage could not have been known when the event or emission took place.
JRC-Acquis v3.0