Translation of "Ausdrücklich angeordnet" in English
Ich
hatte
ausdrücklich
angeordnet,
es
nicht
zu
tun.
I
thought
I
specifically
told
you
not
to.
OpenSubtitles v2018
Doch
hatte
der
Vizekönig
dies
ausdrücklich
angeordnet.
But
the
vice-king
had
expressively
ordered
this
proceeding.
ParaCrawl v7.1
Schwangere
sollen
INTELENCE
nicht
einnehmen,
es
sei
denn,
der
Arzt
hat
es
ausdrücklich
angeordnet.
Pregnant
women
should
not
take
INTELENCE
unless
specifically
directed
by
the
doctor.
EMEA v3
Schwangere
sollen
EDURANT
nicht
einnehmen,
es
sei
denn,
der
Arzt
hat
es
ausdrücklich
angeordnet.
Pregnant
women
should
not
take
EDURANT
unless
specifically
directed
by
the
doctor.
TildeMODEL v2018
Ich
hatte
es
ausdrücklich
angeordnet.
I
specifically
ordered
it!
OpenSubtitles v2018
Und
er
hat
ausdrücklich
angeordnet,
alles
zu
vernichten,
was
uns
gefährlich
werden
kann.
The
struggle
goes
on
and
he
is
ordered
us
to
destroy
whatever
might
endanger
it.
OpenSubtitles v2018
Verwenden
Sie
OPDIVO
nicht,
wenn
Sie
schwanger
sind,
außer
Ihr
Arzt
hat
dies
ausdrücklich
angeordnet.
Do
not
use
OPDIVO
if
you
are
pregnant
unless
your
doctor
specifically
tells
you
to.
ELRC_2682 v1
Wenn
Sie
an
Blutkrebs
erkranken
oder
wahrscheinlich
daran
erkranken
könnten,
dürfen
Sie
nicht
mit
Zarzio
behandelt
werden,
es
sei
denn,
Ihr
Arzt
hat
es
ausdrücklich
angeordnet.
If
you
develop
or
are
likely
to
develop
cancers
of
the
blood,
you
should
not
use
Zarzio
unless
instructed
by
your
doctor.
ELRC_2682 v1
Wenn
Sie
an
Blutkrebs
erkranken
oder
wahrscheinlich
daran
erkranken
könnten,
dürfen
Sie
nicht
mit
Nivestim
behandelt
werden,
es
sei
denn,
Ihr
Arzt
hat
es
ausdrücklich
angeordnet.
If
you
develop
or
are
likely
to
develop
cancers
of
the
blood,
you
should
not
use
Nivestim,
unless
instructed
by
your
doctor.
ELRC_2682 v1
Verwenden
Sie
Nivolumab
BMS
nicht,
wenn
Sie
schwanger
sind,
außer
Ihr
Arzt
hat
dies
ausdrücklich
angeordnet.
Do
not
use
Nivolumab
BMS
if
you
are
pregnant
unless
your
doctor
specifically
tells
you
to.
ELRC_2682 v1
Ändern
Sie
Ihre
Dosis
in
keinem
Fall
eigenständig,
es
sei
denn
Ihr
Arzt
hat
das
ausdrücklich
angeordnet.
Never
change
your
dose
yourself,
unless
a
doctor
has
told
you
to.
ELRC_2682 v1
Wenn
Sie
an
Blutkrebs
erkranken
oder
wahrscheinlich
daran
erkranken
könnten,
dürfen
Sie
nicht
mit
Ratiograstim
behandelt
werden,
es
sei
denn,
Ihr
Arzt
hat
es
ausdrücklich
angeordnet.
If
you
develop
or
are
likely
to
develop
cancers
of
the
blood,
you
should
not
use
Ratiograstim,
unless
instructed
by
your
doctor.
ELRC_2682 v1
Da
in
der
Entscheidung
von
2002
die
Rückforderung
(bzw.
Kündigung)
der
staatlichen
Garantien
nicht
ausdrücklich
angeordnet
worden
sei,
sei
deren
Aufrechterhaltung
nach
Auffassung
Griechenlands
zulässig.
Greece
maintained
that
as
the
2002
Decision
did
not
provide
specifically
for
the
recovery
(or
cancellation)
of
State
guarantees,
it
allowed
their
continuation.
DGT v2019
Aber
hätte
es
der
Bischof
nicht
ausdrücklich
angeordnet,
hätte
es
mir
die
Äbtissin
nie
erlaubt,
es
zu
lernen.
In
the
convent.
But
if
it
was
not
for
a
precise
order
from
the
bishop,
the
abbess
would
never
have
given
me
permission
to
play.
OpenSubtitles v2018
In
die
Kategorie
jener
Waffen,
deren
Einsatz
ausdrücklich
angeordnet
werden
muss,
fallen
unter
anderem
das
Steyr
AUG
A3
9mm
als
Langwaffe,
das
Tränengasgewehr,
der
Tränengaszerstäuber
und
der
Pfefferspray
OJ
400a.
The
assault
rifle
Steyr
AUG
A3
9mm,
the
tear
gas
gun,
the
tear
gas
atomizer
and
the
pepper
spray
OJ
400a
are
among
the
weapons
that
must
be
specifically
ordered.
WikiMatrix v1
Der
Begriff
der
Einsetzung
muss
nicht
besagen,
daß
Christus
in
seinem
irdischen
Leben
jedes
einzelne
Sakrament
als
solches
ausdrücklich
angeordnet
habe.
The
concept
of
institution
does
not
mean
that
Christ
in
his
earthly
life
had
expressly
determined,
in
particular
detail,
each
single
sacrament
as
is.
ParaCrawl v7.1
Meine
Frau
wollte
eigentlich
nie
nach
Österreich
zurück,
aber
ich
bekam
große
Probleme,
Arbeit
zu
bekommen,
obwohl
ausdrücklich
angeordnet
wurde,
dass
die
Entlassenen
aus
der
Armee
vorrangig
bei
der
Arbeitsvergabe
berücksichtigt
werden
sollten.
My
wife
actually
never
wanted
to
go
back
to
Austria,
but
I
started
having
a
lot
of
problems
getting
work
even
though
there
were
clear
orders
that
those
released
from
the
army
were
to
be
given
job
priority.
ParaCrawl v7.1
Figur
3
stellt
die
Radelektronik
eines
Reifendruckkontrollsystems
dar,
die
im
Gehäuse
1
enthalten
ist
und
das
in
einem
Luftreifen
vorzugsweise
im
Bereich
des
nicht
ausdrücklich
dargestellten
Felgenbettes
angeordnet
ist.
FIG.
3
shows
the
wheel
electronics
of
a
tire
pressure
monitoring
system
which
is
contained
in
housing
1
and
is
situated
in
a
pneumatic
tire,
preferably
in
the
region
of
the
rim
well
which
is
not
expressly
depicted.
EuroPat v2
Sie
dürfen
die
Dosis
nur
dann
verringern
oder
das
Arzneimittel
absetzen,
wenn
der
Arzt
dies
ausdrücklich
angeordnet
hat.
Do
not
reduce
the
dose
or
stop
this
medicine
unless
the
doctor
tells
you
to.
ParaCrawl v7.1
Prüft
der
Gerichtshof
eine
Anfechtung
der
Zulässigkeit
nach
Artikel
18
oder
19,
so
kann
der
ersuchte
Staat
unbeschadet
des
Artikels
53
Absatz
2
die
Erledigung
eines
Ersuchens
nach
diesem
Teil
bis
zu
einer
Entscheidung
durch
den
Gerichtshof
aufschieben,
sofern
der
Gerichtshof
nicht
ausdrücklich
angeordnet
hat,
daß
der
Ankläger
die
Beweisaufnahme
nach
Artikel
18
oder
19
fortsetzen
kann.
Where
there
is
an
admissibility
challenge
under
consideration
by
the
Court
pursuant
to
article
18
or
19,
the
requested
State
may
postpone
the
execution
of
a
request
under
this
Part
pending
a
determination
by
the
Court,
unless
the
Court
has
specifically
ordered
that
the
Prosecutor
may
pursue
the
collection
of
such
evidence
pursuant
to
article
18
or
19.
ParaCrawl v7.1