Translation of "Ausbildung zum industriekaufmann" in English
Im
August
möchte
er
dann
die
Ausbildung
zum
Industriekaufmann
beginnen.
In
August
he
would
like
to
begin
the
apprenticeship
as
industrial
clerk.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbildung
zum
Industriekaufmann
dauert
zwei
Jahre.
Training
to
become
an
Industrial
Clerk
takes
two
years.
ParaCrawl v7.1
Ich
begann
meinen
beruflichen
Werdegang
mit
einer
Ausbildung
zum
Industriekaufmann.
I
started
my
business
career
with
an
apprenticeship
as
an
Industrial
Clerk.
ParaCrawl v7.1
Auch
nach
Ihrer
Ausbildung
zum/zur
Industriekaufmann/-frau
entwickeln
wir
Sie
kontinuierlich
weiter.
Even
after
your
apprenticeship
as
industrial
clerk,
we
will
continue
to
advance
your
development.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Siemens
AG
hat
er
eine
Ausbildung
zum
Industriekaufmann
gemacht.
He
has
been
trained
in
industrial
management
at
Siemens
AG.
ParaCrawl v7.1
Dann
wärevielleicht
eine
Ausbildung
zum/zur
Industriekaufmann/-frau
interessant
für
Sie.
Then
youmight
be
interested
in
training
to
become
an
industrial
management
assistant.
ParaCrawl v7.1
Bereits
seit
meiner
Ausbildung
zum
Industriekaufmann
bin
ich
stark
mit
der
TENOWO
verwurzelt.
I've
had
deep
roots
with
TENOWO
that
date
back
to
my
training
as
an
industrial
clerk.
ParaCrawl v7.1
Er
machte
zuerst
eine
Ausbildung
zum
Industriekaufmann
und
besuchte
später
in
Stuttgart
eine
Schauspielschule.
After
his
schooling,
he
initially
entered
industrial
retailing
and
later
trained
as
an
actor
at
a
theater
school
in
Stuttgart.
Wikipedia v1.0
Dann
überzeugen
Sie
uns
in
Ihrer
Ausbildung
zum
Industriekaufmann
(m/w)!
Then
convince
us
in
your
apprenticeship
to
become
an
industrial
management
assistant
(m/f)!
ParaCrawl v7.1
Mein
Name
ist
Erik
Mäck
und
ich
mache
bei
Voith
eine
Ausbildung
zum
Industriekaufmann.
I
am
Erik
Mäck
and
I
undergo
an
apprenticeship
for
industrial
office
administration
of
Voith.
ParaCrawl v7.1
Nach
meiner
Ausbildung
zum
Industriekaufmann
hat
sich
für
mich
die
Weiterbildung
im
Bereich
Logistik
angeboten.
After
my
training
to
become
an
industrial
clerk,
I
was
offered
additional
training
in
the
field
of
logistics.
ParaCrawl v7.1
In
der
Ausbildung
zum/r
Industriekaufmann
/-frau
durchlaufen
Sie
alle
Abteilungen
unseres
Unternehmens.
You
will
be
introduced
to
each
of
our
departments
as
part
of
your
training
as
industry
clerk.
ParaCrawl v7.1
August
2006
begann
Herr
Steves
seine
Karriere
bei
CiS
mit
einer
Ausbildung
zum
Industriekaufmann.
Mr
Steves
began
his
career
at
CiS
on
1st
August
2006
as
part
of
his
vocational
training
as
an
industrial
clerk.
ParaCrawl v7.1
Meine
Ausbildung
zum
Industriekaufmann
bei
ERCO
habe
ich
2015
parallel
zu
einem
Verbundstudium
im
Wirtschaftsingenieurwesen
begonnen.
I
started
my
training
as
an
industrial
clerk
at
ERCO
in
2015
at
the
same
time
as
my
joint
studies
in
business
engineering.
ParaCrawl v7.1
Meine
Ausbildung
zum
Industriekaufmann,
habe
ich
bei
einer
bekannten
Werft
in
Hamburg
abgeschlossen.
I
graduated
my
apprenticeship
as
an
industrial
clerk
at
a
known
shipyard
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
kaufmännischen
Bereich
möchten
wir
dir
gerne
die
Ausbildung
zum
Industriekaufmann
/-frau
vorstellen.
We
would
gladly
present
to
you
the
training
programme
in
our
commercial
division
to
become
an
Industrial
Businessman/woman.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
vor
über
einem
Jahr
meine
Ausbildung
zum
Industriekaufmann
bei
der
Messer
Group
GmbH
begann,
wurde
ich
Teil
eines
international
ausgerichteten
Unternehmens
mit
einer
langjährigen
Tradition
im
Bereich
der
Industriegase.
When
I
started
my
apprenticeship
as
an
industrial
business
management
assistant
at
Messer
Group
GmbH
more
than
one
year
ago,
I
became
part
of
an
internationally
oriented
company
with
a
tradition
in
industrial
gases
dating
back
many
years.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Ausbildung
zum
Industriekaufmann
begann
er
1985
seine
berufliche
Tätigkeit
bei
der
VAW
aluminium
AG,
Werk
Schwandorf.
After
an
apprenticeship
as
an
industrial
clerk
in
1985
he
began
his
career
at
the
VAW
aluminium
AG
Schwandorf
factory.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbildung
zum
Industriekaufmann
setzt
gute
Leistungen
in
der
Mittleren
Reife
mit
kaufmännischem
BK
I
oder
BK
II
bzw.
dem
Abitur,
solides
Grundwissen
in
Deutsch,
Englisch
und
Mathematik,
sowie
großes
Interesse
an
wirtschaftlichen
Zusammenhängen
und
Abläufen
voraus.
The
training
for
industrial
business
management
assistant
requires
good
performance
in
the
Mittleren
Reife
(intermediate
secondary
school
leading
to
university)
with
BK
I
or
BK
II
in
the
business
field
or
school
leaving
certificate,
solid
basic
knowledge
of
German,
English
and
mathematics,
plus
strong
interest
in
economic
contexts
and
processes.
ParaCrawl v7.1
Neben
seiner
Ausbildung
zum
Industriekaufmann
interessiert
er
sich
für
Fotografie
und
Photoshop
und
ist
mit
für
die
gestochen
scharfen
Produktfotos
in
unseren
Katalogen
zuständig.
Besides
his
training
to
become
an
industrial
clerk,
he
is
interested
in
photografy
and
Photoshop
and
co-responsible
for
the
razor-sharp
product
pictures
in
our
catalogues.
ParaCrawl v7.1
In
der
Ausbildung
zum/zur
Industriekaufmann/-frau
lernen
Sie
alles,
um
betriebswirtschaftliche
Abläufe
im
Unternehmen
eigenständig
steuern
zu
können.
During
your
training
as
an
industrial
sales
representative,
you
will
learn
everything
you
need
to
be
able
to
independently
control
business
processes
within
the
company.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
diesjährigen
Sponsorenshooting
waren
drei
Auszubildende
aus
unterschiedlichen
Unternehmensbereichen
mit
dabei:
Phil
Holland,
Ausbildung
zum
Industriekaufmann
(links),
Tobias
Dinkel,
Ausbildung
zum
Industriemechaniker
(mitte)
und
Louis
Brinkmann,
KOOP
Student
-
Maschinenbau
B.
Sc./Industriemechaniker
(rechts).
Three
trainees
from
various
corporate
divisions
were
present
at
this
year’s
sponsor
shooting:Phil
Holland,
training
as
an
industrial
clerk
(left),
Tobias
Dinkel,
training
as
an
industrial
mechanic
(center)
and
Louis
Brinkmann,
coop
student
–
mechanical
engineering
B.
Sc./industrial
mechanic
(right).
ParaCrawl v7.1
Da
ich
mich
schon
früher
für
betriebswirtschaftliche
Abläufe
interessiert
habe,
kam
ich
zu
dem
Entschluss
eine
Ausbildung
zum
Industriekaufmann
anzufangen.
As
business
administration
processes
had
already
interested
me
before,
I
decided
to
start
an
apprenticeship
to
become
an
industrial
manager.
ParaCrawl v7.1
Mein
hochverehrter
Vater,
Ernst
Juchheim,
gab
mir
direkt
nach
meiner
Ausbildung
zum
Industriekaufmann
im
jugendlichen
Alter
die
Chance,
das
Solinger
Unternehmen
in
den
frühen
1960er
Jahren
auszubauen
und
weiter
zu
entwickeln.
In
the
1960s
I
finished
a
business
degree.
Despite
my
young
age,
my
esteemed
father,
Ernst
Juchheim,
offered
me
the
opportunity
to
expand
and
further
grow
the
Solingen-based
business.
ParaCrawl v7.1
Sein
Studium
der
Rechtswissenschaften
hat
Karl
Ulmer
(nach
einer
abgeschlossenen
Ausbildung
zum
Industriekaufmann)
in
Tübingen
sowie
Erlangen-Nürnberg
absolviert.
After
training
as
an
industrial
sales
representative,
Karl
Ulmer
studied
law
in
Tübingen
and
Erlangen-Nuremberg.
ParaCrawl v7.1
Meine
Vita
beinhaltet
ein
abgeschlossenes
Studium
der
Betriebswirtschaftslehre
an
der
Universität
Frankfurt
am
Main
mit
vorgeschalteter
Ausbildung
zum
Industriekaufmann
bei
der
HOECHST
AG.
My
qualifications
include
a
degree
in
Business
Administration
from
the
University
of
Frankfurt
am
Main
with
prior
training
as
an
Industrial
Clerk
at
HOECHST
AG.
ParaCrawl v7.1