Translation of "Ausbezahlt werden" in English
Zweitens
müsste
mit
den
Gewinnen
aus
den
Anleihen
der
IWF
ausbezahlt
werden.
Second,
use
the
profits
on
those
bonds
to
pay
off
the
IMF.
News-Commentary v14
Dank
ihm,
müssen
zwei
Leute
weniger
ausbezahlt
werden.
Thanks
to
him,
there's
two
less
people
to
pay
out
now.
OpenSubtitles v2018
Was
ist,
wenn
wir
nicht
ausbezahlt
werden
wollen?
What
if
we
don't
want
to
cash
out?
OpenSubtitles v2018
Diese
Kerle
werden
ausbezahlt
und
Schluss.
These
guys
will
get
paid.
They're
gonna
get
their
money.
OpenSubtitles v2018
Diese
Gelder
konnten
aufgrund
mangelnder
Durchführungsbestimmungen
nicht
ausbezahlt
werden.
But
besides
that
I
am
quite
happy
to
support
both
these
reports.
EUbookshop v2
Bitte
beachten
Sie
auch,
dass
Bonuspunkte
nicht
in
Bar
ausbezahlt
werden
können.
Also
please
note
that
bonus
points
cannot
be
paid
off
cash.
ParaCrawl v7.1
Gewinne
von
bis
zu
1.000
€
können
durch
den
Losverkäufer
ausbezahlt
werden.
Awards
of
up
to
€1,000
can
be
paid
by
the
retailer.
ParaCrawl v7.1
Gutscheine
oder
Restbeträge
können
nicht
in
bar
ausbezahlt
werden.
Gift
certificates
or
any
remaining
credit
cannot
be
exchanged
for
cash.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Package
inbegriffenen
Leistungen
können
nicht
abgeändert
oder
erstattet
bzw.
ausbezahlt
werden.
The
services
included
in
the
package
cannot
be
changed,
exchanged
or
refunded.
ParaCrawl v7.1
Eventuelle
Bonusgewinne
werden
ausbezahlt
und
verlorene
Wetteinsätze
am
Ende
der
Runde
eingesammelt.
Any
bonus
win
will
be
paid
and
losing
bets
will
be
collected
at
the
end
of
the
game.
ParaCrawl v7.1
Gemäss
dem
SSPP
müssen
mindestens
20%
des
Leistungsbonus
in
Aktien
ausbezahlt
werden.
The
SSPP
requires
at
least
20%
of
the
performance
bonus
to
be
deferred
in
shares.
ParaCrawl v7.1
Die
Ware
ist
blockiert
und
die
Bioprämien
können
nicht
ausbezahlt
werden.
The
goods
are
blocked
and
the
organic
premium
can’t
be
granted.
ParaCrawl v7.1
Der
Vergütungsbetrag
kann
dem
Benutzer
dann
über
das
Geldausgabefach
12
bar
ausbezahlt
werden.
The
reimbursement
amount
can
then
be
paid
out
to
the
user
via
the
money
issue
compartment
12
in
cash.
EuroPat v2
Kann
der
eingesetzte
Betrag
oder
der
Gewinn
wieder
auf
mein
Konto
ausbezahlt
werden?
Can
the
amount
or
the
profits
be
returned
to
my
account?
CCAligned v1
Gutscheine
sind
2
Jahre
ab
Kaufdatum
gültig
und
können
nicht
bar
ausbezahlt
werden.
Gift
cards
a
valid
for
2
years
from
the
purchase
date
and
cannot
be
exchanged
for
cash.
CCAligned v1
Wird
mein
Preis
sofort
auf
mein
Konto
ausbezahlt
werden?
Is
my
prize
paid
instantly
to
my
account?
CCAligned v1
Diese
können
dann
ab
100
Satoshi
eingelöst
und
auf
das
BTC-Wallet
ausbezahlt
werden.
These
can
then
be
redeemed
from
100
satoshi
and
paid
out
on
the
BTC
wallet.
CCAligned v1
Wie
die
Gewinne
ausbezahlt
werden,
finden
Sie
auf
der
Seite
Auszahlungen.
See
the
Payouts
page
for
more
on
how
prizes
are
awarded.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
können
nicht
bar
ausbezahlt
werden
(Gutschrift).
The
prizes
cannot
be
paid
out
in
cash
(credit
note).
ParaCrawl v7.1
Außerdem
kann
der
Wert
des
Gutscheins
nicht
in
bar
ausbezahlt
werden.
The
value
of
the
voucher
also
cannot
be
paid
out
in
cash.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Geschäftsjahr
2008
wird
kein
Bonus
ausbezahlt
werden.
No
bonus
will
be
paid
for
the
2008
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Eventuelle
Gewinne
aus
Nebenwetten
werden
ausbezahlt.
Any
bonus
side
bet
win
is
paid
out.
ParaCrawl v7.1
Mehrjährige,
variable
Vergütungsbestandteile
sollten
nicht
vorzeitig
ausbezahlt
werden.
Multi-year
variable
components
should
not
be
paid
out
early.
ParaCrawl v7.1
Gelder
aus
Freizügigkeitskonten
können
nicht
in
Rentenform
ausbezahlt
werden.
Money
from
vested
benefits
accounts
cannot
be
paid
out
in
the
form
of
a
pension.
ParaCrawl v7.1
Gelder
von
Freizügigkeitskonten
können
nicht
in
Rentenform
ausbezahlt
werden.
Money
from
vested
benefits
accounts
cannot
be
paid
out
in
the
form
of
a
pension.
ParaCrawl v7.1
Nur
die
höchsten
Gewinne
auf
den
ausgewählten
Gewinnlinien
werden
ausbezahlt.
Highest
wins
made
on
selected
lines
are
only
paid.
ParaCrawl v7.1