Translation of "Ausbezahlt werden" in English

Zweitens müsste mit den Gewinnen aus den Anleihen der IWF ausbezahlt werden.
Second, use the profits on those bonds to pay off the IMF.
News-Commentary v14

Dank ihm, müssen zwei Leute weniger ausbezahlt werden.
Thanks to him, there's two less people to pay out now.
OpenSubtitles v2018

Was ist, wenn wir nicht ausbezahlt werden wollen?
What if we don't want to cash out?
OpenSubtitles v2018

Diese Kerle werden ausbezahlt und Schluss.
These guys will get paid. They're gonna get their money.
OpenSubtitles v2018

Diese Gelder konnten aufgrund mangelnder Durchführungsbestimmungen nicht ausbezahlt werden.
But besides that I am quite happy to support both these reports.
EUbookshop v2

Bitte beachten Sie auch, dass Bonuspunkte nicht in Bar ausbezahlt werden können.
Also please note that bonus points cannot be paid off cash.
ParaCrawl v7.1

Gewinne von bis zu 1.000 € können durch den Losverkäufer ausbezahlt werden.
Awards of up to €1,000 can be paid by the retailer.
ParaCrawl v7.1

Gutscheine oder Restbeträge können nicht in bar ausbezahlt werden.
Gift certificates or any remaining credit cannot be exchanged for cash.
ParaCrawl v7.1

Die im Package inbegriffenen Leistungen können nicht abgeändert oder erstattet bzw. ausbezahlt werden.
The services included in the package cannot be changed, exchanged or refunded.
ParaCrawl v7.1

Eventuelle Bonusgewinne werden ausbezahlt und verlorene Wetteinsätze am Ende der Runde eingesammelt.
Any bonus win will be paid and losing bets will be collected at the end of the game.
ParaCrawl v7.1

Gemäss dem SSPP müssen mindestens 20% des Leistungsbonus in Aktien ausbezahlt werden.
The SSPP requires at least 20% of the performance bonus to be deferred in shares.
ParaCrawl v7.1

Die Ware ist blockiert und die Bioprämien können nicht ausbezahlt werden.
The goods are blocked and the organic premium can’t be granted.
ParaCrawl v7.1

Der Vergütungsbetrag kann dem Benutzer dann über das Geldausgabefach 12 bar ausbezahlt werden.
The reimbursement amount can then be paid out to the user via the money issue compartment 12 in cash.
EuroPat v2

Kann der eingesetzte Betrag oder der Gewinn wieder auf mein Konto ausbezahlt werden?
Can the amount or the profits be returned to my account?
CCAligned v1

Gutscheine sind 2 Jahre ab Kaufdatum gültig und können nicht bar ausbezahlt werden.
Gift cards a valid for 2 years from the purchase date and cannot be exchanged for cash.
CCAligned v1

Wird mein Preis sofort auf mein Konto ausbezahlt werden?
Is my prize paid instantly to my account?
CCAligned v1

Diese können dann ab 100 Satoshi eingelöst und auf das BTC-Wallet ausbezahlt werden.
These can then be redeemed from 100 satoshi and paid out on the BTC wallet.
CCAligned v1

Wie die Gewinne ausbezahlt werden, finden Sie auf der Seite Auszahlungen.
See the Payouts page for more on how prizes are awarded.
ParaCrawl v7.1

Die Preise können nicht bar ausbezahlt werden (Gutschrift).
The prizes cannot be paid out in cash (credit note).
ParaCrawl v7.1

Außerdem kann der Wert des Gutscheins nicht in bar ausbezahlt werden.
The value of the voucher also cannot be paid out in cash.
ParaCrawl v7.1

Für das Geschäftsjahr 2008 wird kein Bonus ausbezahlt werden.
No bonus will be paid for the 2008 financial year.
ParaCrawl v7.1

Eventuelle Gewinne aus Nebenwetten werden ausbezahlt.
Any bonus side bet win is paid out.
ParaCrawl v7.1

Mehrjährige, variable Vergütungsbestandteile sollten nicht vorzeitig ausbezahlt werden.
Multi-year variable components should not be paid out early.
ParaCrawl v7.1

Gelder aus Freizügigkeitskonten können nicht in Rentenform ausbezahlt werden.
Money from vested benefits accounts cannot be paid out in the form of a pension.
ParaCrawl v7.1

Gelder von Freizügigkeitskonten können nicht in Rentenform ausbezahlt werden.
Money from vested benefits accounts cannot be paid out in the form of a pension.
ParaCrawl v7.1

Nur die höchsten Gewinne auf den ausgewählten Gewinnlinien werden ausbezahlt.
Highest wins made on selected lines are only paid.
ParaCrawl v7.1