Translation of "Aus unserem team" in English
Jeder
aus
unserem
Team
war
in
dem
Flugzeug.
Everyone
from
our
team
is
on
that
plane.
OpenSubtitles v2018
Jeder
aus
unserem
Team
ist
in
dem
Flugzeug.
Everyone
from
our
team
is
on
that
plane.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
wann,
aber
jemand
aus
unserem
Team
wird
sterben.
I
don't
know
when...
but
someone
on
our
team
is
gonna
die.
OpenSubtitles v2018
Jemand
aus
unserem
Team,
Carver,
hat
die
Kamera
eines
Drive-Ins
geknackt.
One
of
our
team,
Carver
jerry-rigged
a
drive-thru
camera
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
nein
sagen,
sonst
fliegst
du
aus
unserem
Team.
You
can
either
quit
the
team,
or
choose
not
to
join
us.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
was
ist
aus
unserem
Team
geworden?
Honey,
what
happened
to
us
being
a
team?
Right?
OpenSubtitles v2018
Es
war
einer
aus
unserem
Team.
You
just
killed
one
of
our
team.
OpenSubtitles v2018
Aus
unserem
Team
kann
keiner
meine
Würfe
fangen.
No
one
in
our
team
can
catch
my
pitch.
OpenSubtitles v2018
Er
hält
uns
hier
fest
und
hat
einen
aus
unserem
Team
als
Geisel.
He's
got
us
trapped
here
and
he's
holding
a
member
of
our
team
hostage.
OpenSubtitles v2018
Jemand
aus
unserem
Team
nahm
einen
Laptop
aus
Marks
Unterschlupf.
Someone
on
our
team
took
a
laptop
from
Mark's
safe
house.
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben,
jemand
aus
unserem
Team
hat
ihn
getötet.
You
think
someone
on
our
team
killed
him.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie
Detective
Swanson,
jemand
aus
unserem
Team
ist
in
Gefahr.
Now,
listen,
Detective
Swanson,
one
of
our
team
is
in
danger.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
Agent
Van
Pelt
und
Mr.
Jane
aus
unserem
Team.
This
is
Agent
Van
Pelt
and
Mr.
Jane
from
our
team.
OpenSubtitles v2018
Jeder
aus
unserem
Team
verantwortet
einzelne
Teile
des
Gesamtsystems.
Each
person
in
our
team
is
responsible
for
certain
parts
of
the
overall
system.
ParaCrawl v7.1
Hier
steht
dir
bei
Fragen
immer
jemand
aus
unserem
Team
zur
Verfügung.
A
person
from
our
team
will
be
there
to
answer
your
questions.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
auch
unser
Kontaktformular
oder
kontaktieren
Sie
jemanden
aus
unserem
Team.
Please
use
our
contact
form
or
contact
one
of
our
team
members.
ParaCrawl v7.1
Eine
ganze
Anzahl
aus
unserem
Team
unterrichtet
an
einer
Universität
hier
vor
Ort.
A
number
of
our
team
mates
are
involved
in
teaching
at
a
local
university.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vulkanologe
aus
unserem
Team
wird
die
Reise
begleiten.
A
volcanologist
from
our
team
will
accompany
the
group
during
this
tour.
ParaCrawl v7.1
Ein
Experte
aus
unserem
Team
meldet
sich
zeitnah
bei
Ihnen.
One
of
our
experts
will
contact
you
as
soon
as
possible.
CCAligned v1
Jemand
aus
unserem
Team
wird
sich
bald
mit
Ihnen
in
Verbindung
setzen.
Thank
you
for
contacting
us.
A
member
of
our
team
will
be
in
touch
soon!
CCAligned v1
Ein
Lehrer
aus
unserem
Team
wird
die
Prüfung
beaufsichtigen.
A
person
from
our
teaching
staff
will
oversee
the
exam.
CCAligned v1
Jemand
aus
unserem
Team
wird
sich
in
Kürze
mit
dir
in
Verbindung
setzen.
Someone
from
our
team
will
contact
you
shortly.
CCAligned v1
Jemand
aus
unserem
Team
wird
bald
mit
Ihnen
Kontakt
treten.
Somebody
from
our
team
will
contact
you
shortly.
CCAligned v1
Jemand
aus
unserem
Team
wird
Ihre
Fragen
beantworten.
Someone
from
our
team
will
respond
to
your
needs
CCAligned v1
Hier
stellen
wir
Ihnen
Personen
aus
unserem
Team
vor.
We
introduce
persons
from
our
team.
CCAligned v1
Hier
finden
Sie
gebrauchte
Chassis
und
Teile
aus
unserem
Team-
und
Testbestand.
Here
you
will
find
used
model
cars
and
parts
out
of
our
testing
und
racing
stuff.
CCAligned v1
Eine
weitere
Kreativ-Aufgabe
bot
Julian
aus
unserem
Corporate
Art
Team.
Julian
from
our
corporate
art
team
offered
a
different
kind
of
creative
task.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Feedback
aus
unserem
Team
beraten
Sie
unsere
Kunden.
With
the
feedback
from
our
team
you
consult
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
Ihren
Ansprechpartner
aus
unserem
Team.
Just
look
for
contacts
out
of
our
team.
ParaCrawl v7.1