Translation of "Aus unserem team" in English

Jeder aus unserem Team war in dem Flugzeug.
Everyone from our team is on that plane.
OpenSubtitles v2018

Jeder aus unserem Team ist in dem Flugzeug.
Everyone from our team is on that plane.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht wann, aber jemand aus unserem Team wird sterben.
I don't know when... but someone on our team is gonna die.
OpenSubtitles v2018

Jemand aus unserem Team, Carver, hat die Kamera eines Drive-Ins geknackt.
One of our team, Carver jerry-rigged a drive-thru camera
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht nein sagen, sonst fliegst du aus unserem Team.
You can either quit the team, or choose not to join us.
OpenSubtitles v2018

Schatz, was ist aus unserem Team geworden?
Honey, what happened to us being a team? Right?
OpenSubtitles v2018

Es war einer aus unserem Team.
You just killed one of our team.
OpenSubtitles v2018

Aus unserem Team kann keiner meine Würfe fangen.
No one in our team can catch my pitch.
OpenSubtitles v2018

Er hält uns hier fest und hat einen aus unserem Team als Geisel.
He's got us trapped here and he's holding a member of our team hostage.
OpenSubtitles v2018

Jemand aus unserem Team nahm einen Laptop aus Marks Unterschlupf.
Someone on our team took a laptop from Mark's safe house.
OpenSubtitles v2018

Sie glauben, jemand aus unserem Team hat ihn getötet.
You think someone on our team killed him.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie Detective Swanson, jemand aus unserem Team ist in Gefahr.
Now, listen, Detective Swanson, one of our team is in danger.
OpenSubtitles v2018

Das sind Agent Van Pelt und Mr. Jane aus unserem Team.
This is Agent Van Pelt and Mr. Jane from our team.
OpenSubtitles v2018

Jeder aus unserem Team verantwortet einzelne Teile des Gesamtsystems.
Each person in our team is responsible for certain parts of the overall system.
ParaCrawl v7.1

Hier steht dir bei Fragen immer jemand aus unserem Team zur Verfügung.
A person from our team will be there to answer your questions.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie auch unser Kontaktformular oder kontaktieren Sie jemanden aus unserem Team.
Please use our contact form or contact one of our team members.
ParaCrawl v7.1

Eine ganze Anzahl aus unserem Team unterrichtet an einer Universität hier vor Ort.
A number of our team mates are involved in teaching at a local university.
ParaCrawl v7.1

Ein Vulkanologe aus unserem Team wird die Reise begleiten.
A volcanologist from our team will accompany the group during this tour.
ParaCrawl v7.1

Ein Experte aus unserem Team meldet sich zeitnah bei Ihnen.
One of our experts will contact you as soon as possible.
CCAligned v1

Jemand aus unserem Team wird sich bald mit Ihnen in Verbindung setzen.
Thank you for contacting us. A member of our team will be in touch soon!
CCAligned v1

Ein Lehrer aus unserem Team wird die Prüfung beaufsichtigen.
A person from our teaching staff will oversee the exam.
CCAligned v1

Jemand aus unserem Team wird sich in Kürze mit dir in Verbindung setzen.
Someone from our team will contact you shortly.
CCAligned v1

Jemand aus unserem Team wird bald mit Ihnen Kontakt treten.
Somebody from our team will contact you shortly.
CCAligned v1

Jemand aus unserem Team wird Ihre Fragen beantworten.
Someone from our team will respond to your needs
CCAligned v1

Hier stellen wir Ihnen Personen aus unserem Team vor.
We introduce persons from our team.
CCAligned v1

Hier finden Sie gebrauchte Chassis und Teile aus unserem Team- und Testbestand.
Here you will find used model cars and parts out of our testing und racing stuff.
CCAligned v1

Eine weitere Kreativ-Aufgabe bot Julian aus unserem Corporate Art Team.
Julian from our corporate art team offered a different kind of creative task.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Feedback aus unserem Team beraten Sie unsere Kunden.
With the feedback from our team you consult our customers.
ParaCrawl v7.1

Sie suchen Ihren Ansprechpartner aus unserem Team.
Just look for contacts out of our team.
ParaCrawl v7.1