Translation of "Aus gründen der vertraulichkeit" in English

Aus Gründen der Vertraulichkeit wird eine Spanne angegeben.
Ranges given for confidentiality reasons.
DGT v2019

Aus Gründen der Vertraulichkeit wurden die Daten unter dieser Randnummer indexiert.
For reasons of confidentiality, data in this paragraph have been indexed.
DGT v2019

Aus Gründen der Vertraulichkeit wurden diese Angaben indexiert.
In order to protect the confidentiality of this information, figures are expressed in indexed form.
DGT v2019

Aus Gründen der Vertraulichkeit werden keine genauen Daten angegeben.
For reasons of confidentiality, precise data are not given.
DGT v2019

Aus Gründen der Vertraulichkeit sind hier Spannen angegeben.
In the investigation period, the Hansol group sold between 15 and 25 % of its total Union sales volume of the product concerned either directly to unrelated parties or indirectly for re-sales via related parties; the bulk of its Union sales (between 75 % and 85 %) were sales to related parties destined for conversion into small rolls.
DGT v2019

Eine genauere Gewinnspanne kann aus Gründen der Vertraulichkeit nicht offengelegt werden.
The injury would be eliminated if the Union industry were able to cover its costs of production and to obtain a profit before tax on sales of the like product in the Union market that could be reasonably achieved under normal conditions of competition by an industry of this type in the sector, namely in the absence of dumped imports.
DGT v2019

Aus Gründen der Vertraulichkeit können keine absoluten Zahlen offen gelegt werden.
For confidentiality reasons actual figures cannot be disclosed.
DGT v2019

Die Weitergabe derart detaillierter Informationen erschien indessen aus Gründen der Vertraulichkeit nicht angezeigt.
However, to give such level of detail was not deemed appropriate for reasons of confidentiality.
DGT v2019

Der genaue Prozentsatz kann aus Gründen der Vertraulichkeit nicht bekannt gegeben werden.
The exact percentage cannot be disclosed due to confidentiality reasons.
DGT v2019

Aus Gründen der Vertraulichkeit werden sie als Indizes oder Spannen angegeben.
They are for confidentiality reasons presented in indexes or ranges.
DGT v2019

Der genaue Prozentsatz kann aus Gründen der Vertraulichkeit nicht offengelegt werden.
The precise percentage cannot be disclosed for confidentiality reasons.
DGT v2019

Aus Gründen der Vertraulichkeit wurden diese Zahlen als Spannen bzw. gerundete Beträge angegeben.
For confidentiality reasons the above figures have either been given in the form of ranges or are not exact.
DGT v2019

Aus Gründen der Vertraulichkeit werden die Daten nur als Indizes oder Spannen angegeben.
Figures are reported only in indexes and in ranges for reasons of confidentiality.
DGT v2019

Sie blieben jedoch aus Gründen der Vertraulichkeit bewusst unberücksichtigt.
For reasons of confidentiality they have been deliberately taken out.
DGT v2019

Sie wurden jedoch aus Gründen der Vertraulichkeit bewusst mitberücksichtigt.
For reasons of confidentiality, however, they have been deliberately included.
DGT v2019

Die genaue Dumpingspanne kann aus Gründen der Vertraulichkeit nicht bekanntgegeben werden.
The precise dumping margin cannot be disclosed due to confidentiality reasons.
DGT v2019

Aus Gründen der Vertraulichkeit werden diese Projekte nicht spezifiziert.
The projects are not identified for reasons of confidentiality.
EUbookshop v2

Aus Gründen der Vertraulichkeit haben nur Eurostat-Mitarbeiter Zugang zu dieser Datenbank.
Otherwise the information is imputed from other sources such as population registers.
EUbookshop v2

Persönliche Daten der Forschungsprobanden sind aus Gründen der Vertraulichkeit sicher zu verwahren.
Personal data relating to research subjects should be kept securely to ensure confidentiality.
EUbookshop v2

Aus Gründen der Vertraulichkeit verzichten wir auf die konkrete Nennung unserer Mandanten.
For reasons of confidentiality, we do not name our clients here.
CCAligned v1

Aus Gründen der Vertraulichkeit verzichten wir auf die Nennung unserer Kunden.
For privacy reasons we don't name our customers.
CCAligned v1

Aus Gründen der Vertraulichkeit nennen wir auf unserer Webseite keinerlei Kunden oder Referenzen.
Due to reasons of confidentiality we don’t disclose any customer information on our website.
CCAligned v1

Aus Gründen der Vertraulichkeit lässt sich hier nur eine Auswahl darstellen!
Due to confidentiality reasons, only a selection is displayed here!
CCAligned v1

Aus Gründen der Vertraulichkeit werden hier keine Namen genannt.
On grounds of confidentiality these will not be named.
ParaCrawl v7.1

Aus Gründen der besonderen Vertraulichkeit streitiger Angelegenheiten wird auf Namensnennung verzichtet.
For reasons of confidentiality names are not included in the following.
ParaCrawl v7.1

Aus Gründen der Vertraulichkeit wird der Preis der Immobilie nicht veröffentlicht.
For confidentiality reasons, our policy is not to publish the price of the property.
ParaCrawl v7.1

Gäste und Zuschauer sind aus Gründen der Vertraulichkeit nicht zugelassen.
Guests and onlookers are not admitted for confidentiality reasons.
ParaCrawl v7.1