Translation of "Aus gründen der lesbarkeit" in English
Aus
Gründen
der
besseren
Lesbarkeit
wurde
die
vertikale
Achse
nach
rechts
verschoben.
In
Ireland,
however,
this
kind
of
assistance
is
no
longer
awarded
to
families
when
students
have
reached
the
age
of
19.
EUbookshop v2
Vorstehend
wurde
aus
Gründen
der
besseren
Lesbarkeit
immer
nur
von
einem
Behandlungsmedium
ausgegangen.
Only
one
treatment
medium
has
so
far
been
assumed
for
the
sake
of
simplicity.
EuroPat v2
Aus
Gründen
der
besseren
Lesbarkeit
wird
auf
die
gleichzeitige
Verwendung
geschlechterspezifischer
Sprachformen
verzichtet.
For
reasons
of
better
legibility,
the
simultaneous
use
of
gender-specific
language
forms
is
dispensed
with.
CCAligned v1
Aus
Gründen
der
Lesbarkeit
wurde
schließlich
nur
eine
Untergruppe
von
Ländern
ausgewählt.
For
readability
reasons,
only
a
subset
of
countries
were
chosen.
ParaCrawl v7.1
Aus
Gründen
der
Lesbarkeit
wird
im
Folgenden
immer
nur
von
UNITY
gesprochen.
For
reasons
of
readability,
only
UNITY
is
mentioned
in
the
following
document.
ParaCrawl v7.1
Aus
Gründen
der
vereinfachten
Lesbarkeit
wurde
von
einer
geschlechtsneutralen
Schreibweise
großteils
Abstand
genommen.
For
reasons
of
a
more
fluent
readability,
we
have
largely
refrained
from
using
gender-neutral
language.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
MANCP's
werden
aus
Gründen
der
Lesbarkeit
und
Transparenz
in
Buchformat
herausgegeben.
For
reasons
of
readability
and
transparency,
the
following
MANCPs
were
made
in
book
form.
ParaCrawl v7.1
Dies
geschieht
lediglich
aus
Gründen
der
besseren
Lesbarkeit.
This
is
solely
for
the
purpose
of
improving
readability.
ParaCrawl v7.1
Aufeinanderfolgende
Beiträge
eines
Users
sollten
aus
Gründen
der
Lesbarkeit
vermieden
werden.
Successive
posts
of
one
user
should
be
avoided
for
reasons
of
the
legibility.
ParaCrawl v7.1
Aus
Gründen
der
Übersichtlichkeit,
Lesbarkeit
und
Ansprechbarkeit
soll
diese
Gliederung
mit
der
dritten
Stufe
enden.
Original
drawings
for
line
blocks
should
be
made
in
Indian
ink
on
matt
white
paper
or
tracing
paper,
half
or
a
third
larger
than
the
final
size.
EUbookshop v2
Lediglich
aus
Gründen
der
Lesbarkeit
und
ohne
jede
Diskriminierungsabsicht
wird
die
männliche
Form
verwendet.
For
the
sake
of
readability
and
without
any
intent
to
discriminate,
only
the
male
form
is
used.
ParaCrawl v7.1
Aus
Gründen
der
besseren
Lesbarkeit
wird
auf
die
gleichzeitige
Verwendung
männlicher
und
weiblicher
Sprachformen
verzichtet.
For
increased
readability,
we
have
refrained
from
the
simultaneous
use
of
both
male
and
female
pronouns
etc.
ParaCrawl v7.1
Aus
Gründen
der
Lesbarkeit
ist
die
verkleinerte
Darstellung
der
Werkzeugpalette
nur
in
einfarbiger
Darstellung
möglich.
This
option
is
only
in
the
one
color
mode
available
because
of
it's
visibility.
ParaCrawl v7.1
Aus
Gründen
der
besseren
Lesbarkeit
verzichtet
Zermatt
Tourismus
auf
die
gleichzeitige
Verwendung
männlicher
und
weiblicher
Sprachformen.
For
reasons
of
improved
readability,
Zermatt
Tourism
avoids
the
use
of
male
and
female
gender-
related
language
forms.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vereinfachung
wird
aus
Gründen
der
Lesbarkeit
vorgenommen
und
stellt
keine
Einschränkung
der
Erfindung
dar.
This
simplification
is
carried
out
for
reasons
of
easier
reading
while
not
constituting
any
restriction
of
the
invention.
EuroPat v2
Auf
die
einzelne
Benennung
sämtlicher
möglicher
Kombinationen
wird
hierin
lediglich
aus
Gründen
der
besseren
Lesbarkeit
verzichtet.
Individual
identification
of
all
possible
combinations
is
dispensed
with
herein
only
for
reasons
of
better
readability.
EuroPat v2
Im
Text
haben
wir
aus
Gründen
der
Lesbarkeit
überwiegend
auf
die
Kennzeichnung
der
Marke
verzichtet.
To
improve
readability,
we
reduced
the
marking
of
the
trademarks
in
the
text
to
a
minimum.
CCAligned v1
Aus
Gründen
der
Lesbarkeit
wird
hier
auf
eine
vollständige
Beschreibung
dieser
alternativen
Produktkategorien
verzichtet.
For
reasons
of
readability,
we
have
refrained
here
from
giving
a
full
description
of
these
alternative
product
categories.
EuroPat v2
Bei
unseren
Texten
haben
wir
aus
Gründen
der
Lesbarkeit
auf
eine
geschlechtsneutrale
Formulierung
verzichtet.
In
certain
texts
we
have
waived
a
gender-neutral
formulation
for
reasons
of
legibility.
ParaCrawl v7.1
Aus
Gründen
der
besseren
Lesbarkeit
wird
bei
allgemeinen
Personenbezeichnungen
z.T.
die
männliche
Form
verwendet.
For
reasons
of
better
readability
of
general
personal
designations
the
male
form
is
sometimes
used.
ParaCrawl v7.1
Aus
Gründen
der
besseren
Lesbarkeit
wird
an
vielen
Stellen
auf
die
Nennung
beider
Geschlechter
verzichtet.
For
reasons
of
improved
legibility,
both
genders
are
not
listed
in
many
instances.
ParaCrawl v7.1
Aus
Gründen
der
leichteren
Lesbarkeit
wird
auf
unseren
Webseiten
auf
eine
geschlechterspezifische
Differenzierung
verzichtet.
For
reasons
of
better
readability,
we
do
not
use
gender
specific
differentiation
on
our
websites.
ParaCrawl v7.1
Bei
einigen
Texten
hat
AVUS
aus
Gründen
der
Lesbarkeit
auf
eine
geschlechtsneutrale
Formulierung
verzichtet.
For
reasons
of
readability,
AVUS
has
refrained
from
using
gender-neutral
language.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
weiblicher
und
männlicher
Wortformen
wurde
aus
Gründen
der
Lesbarkeit
nicht
konsequent
eingehalten.
The
usage
of
both
female
and
male
word
endings
has
not
been
used
consequently
due
to
reasons
of
readability.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Unterscheidung
zwischen
weiblichen
und
männlichen
Personenbezeichnungen
wurde
aus
Gründen
der
besseren
Lesbarkeit
bewusst
verzichtet.
The
distinction
between
female
and
male
person
names
has
been
deliberately
omitted
for
reasons
of
better
readability.
ParaCrawl v7.1
Aus
Gründen
der
Lesbarkeit
wird
in
den
meisten
Texten
durchgehend
die
männliche
Form
verwendet.
In
order
to
facilitate
readability,
most
texts
use
the
masculine
form
throughout.
ParaCrawl v7.1