Translation of "Aus folgendem grund" in English
Ich
sage
dies
aus
folgendem
Grund.
Why
do
I
say
that?
Europarl v8
Andere
Instrumente
wären
aus
folgendem
Grund
(aus
folgenden
Gründen)
nicht
angemessen:
Other
means
would
not
be
adequate
for
the
following
reason(s):
TildeMODEL v2018
Andere
Instrumente
wären
aus
folgendem
Grund
nicht
angemessen:
Other
means
would
not
be
adequate
for
the
following
reason(s).
TildeMODEL v2018
Andere
Instrumente
wären
aus
folgendem
Grund
nicht
geeignet:
Other
means
would
not
be
adequate
for
the
following
reason(s).
TildeMODEL v2018
Andere
Instrumente
wären
aus
folgendem
Grund
nicht
angemessen.
Other
means
would
not
be
adequate
for
the
following
reason.
TildeMODEL v2018
Ein
anderes
Instrument
wäre
aus
folgendem
Grund
nicht
angemessen:
Other
means
would
not
be
adequate
for
the
following
reason(s).
TildeMODEL v2018
Als
ersuchte
Behörde
kommen
wir
dem
Ersuchen
aus
folgendem
Grund
nicht
nach:
I,
requested
authority,
refuse
to
comply
with
the
request
for
the
following
reason:
DGT v2019
Dieses
Instrument
ist
aus
folgendem
Grund
angemessen:
Other
means
would
not
be
adequate
for
the
following
reason:
TildeMODEL v2018
Eine
Verordnung
ist
aus
folgendem
Grund
(aus
folgenden
Gründen)
am
geeignetsten:
A
Regulation
is
the
most
adequate
for
the
following
reasons(s):
TildeMODEL v2018
Ich
glaube
das
aus
folgendem
Grund.
Here's
how
I
know
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
tendiere
aus
folgendem
Grund
zu
Kaki:
All
right,
but...
God,
here's
the
reason
why
I
want
to
go
with
the
khaki.
OpenSubtitles v2018
Diese
Maßnahme
führt
aus
folgendem
Grund
zu
einer
Stabilisierung
des
Schwebekörpers.
This
measure
leads
to
a
stabilization
of
the
floating
body
for
the
following
reason.
EuroPat v2
Außerdem
erübrigt
sich
eine
AGC
auch
noch
aus
folgendem
Grund.
There
is
another
reason
why
an
AGC
is
unnecessary.
EuroPat v2
Die
Funktionstüchtigkeit
der
zweiten
grundsätzlichen
Lösung
ist
aus
folgendem
Grund
überraschend:
The
functional
capability
of
the
second
embodiment
is
surprising
for
the
following
reason:
EuroPat v2
Die
Funktionstüchtigkeit
der
Lösung
ist
aus
folgendem
Grund
überraschend:
The
functional
capability
of
the
second
embodiment
is
surprising
for
the
following
reason:
EuroPat v2
Wir
widersprechen
dieser
Logik,
aus
folgendem
Grund.
We
disagree
with
that
logic.
Here's
why.
OpenSubtitles v2018