Translation of "Aus den augenwinkeln" in English

Zuerst sah ich ihn nur aus den Augenwinkeln.
At first, I... I just saw him out of the corner of my eye.
OpenSubtitles v2018

Evas Gesicht wurde aus den Augenwinkeln betrachtet.
Eva’s face was observed from the corner of his eyes.
ParaCrawl v7.1

Aus den Augenwinkeln, sah ich mich um, nach rechts und links.
Out of the corner of my eye, I saw around me, both to the right and the left.
ParaCrawl v7.1

Das Geschlecht eines Wildschweins nur aus den Augenwinkeln gesehen ist unmöglich zu bestimmten.
The sex of a boar seen in only a glimpse is impossible to determine.
ParaCrawl v7.1

Piccolo beobachtete ihn aus den Augenwinkeln, perplex.
In the corner of his eye, Piccolo glanced at him, perplexed.
ParaCrawl v7.1

Der nervige Spinner mit dem flammenähnlichen Haar musterte ihn aus den Augenwinkeln.
The annoying groondas with spiked hair kept his gaze on him from the corner of his eyes.
ParaCrawl v7.1

Bei allem unternehmerischen Engagement verliert Wipotec niemals den sozialen Aspekt aus den Augenwinkeln.
Combined with its entrepreneurial energy, Wipotec never loses sight of its commitment to social aspects.
ParaCrawl v7.1

Der nächste sieht dieselben Dinge und aus den Augenwinkeln auch den Meister.
The next sees the same objects and also, out of the corner of his eye, the Master.
ParaCrawl v7.1

Er musste seine Tränen zurückhalten, während Bra ihn aus den Augenwinkeln beobachtete.
As tears swelled, Bra watched him silently from the corner of her eye.
ParaCrawl v7.1

Er tupfte sich sogar Tränen aus den Augenwinkeln.
He was even dabbing away tears from the corners of his eyes.
ParaCrawl v7.1

Dann sah ich aus den Augenwinkeln, wie diese kleine Giftnatter über meinen Schlafanzug kroch.
Then, out of the corner of my eye, I saw this little krait sliding over my pajamas.
OpenSubtitles v2018

Während Fang der Studentin half, sah er aus den Augenwinkeln einen sich nähernden Panzer.
While Fang was aiding the female student, he saw in the corner of his eye a tank approaching.
WikiMatrix v1

Aus den Augenwinkeln sah Hames wie Forne in Panik ausbrach, als sein Name genannt wurde.
Out of a corner of her eyes, Hames saw Forne starting to panic when his name was mentioned.
ParaCrawl v7.1

Als ich mich abmühte, sah ich aus den Augenwinkeln, dass der Felsgeist uns angriff.
As I struggled, I saw that the rock spirit was charging at us from the corner of my eye.
ParaCrawl v7.1

Er sah aus den Augenwinkeln, wie sich ein Lächeln auf ihre Lippen schlich.
He caught the slip of a smile on her lips.
ParaCrawl v7.1

Ich sah aus den Augenwinkeln, dass die beiden Jungs zu ficken begonnen hatten.
From the corner of my eyes I saw that the boys had begun to fuck.
ParaCrawl v7.1

Merkt ihr nicht, dass sich alles erst bewegt, wenn man wegsieht, und dann sieht man etwas aus den Augenwinkeln?
Haven't you noticed how nothing in the house moves till you look away... and then you just catch something out of the corner of your eye?
OpenSubtitles v2018

Etwas riss die Hand seiner Schwester aus der seinen und aus den Augenwinkeln sah er ein mit Blut verziertes Rundschild und eine brachiale Axt auf sich zukommen...
Something tore his sister's hand out of his and from the corners of his eyes he saw a blood stained buckler and a brute axe approaching...
ParaCrawl v7.1

Kurze Zeit nachdem wir unsere Parade begonnen hatten, sah Urteil mich einige Male aus den Augenwinkeln an.
Shortly after we began our parade, Judgment looked at me from the corner of his eyes quite a few times.
ParaCrawl v7.1

Der Kämpfer beobachtete aus den Augenwinkeln, wie nicht weit von ihm Piccolos Kampf sich zu einem seltsamen Kräftemessen entwickelt hatte.
The fighter saw from the corner of his eye that, not so far from him, Piccolo's fight seemed to look like a strange power struggle.
ParaCrawl v7.1

Aus den Augenwinkeln sah der große Saiyajin, wie sein Meister davonflog und Kiwi verfolgte, der tapfer geflohen war.
Out of the corner of his eyes, the large Saiyan saw his master take off behind Kiwi who had bravely fled.
ParaCrawl v7.1

Sie vermochte Angraths klobige Gestalt kaum auszumachen, wie sie durch das dichte Unterholz des Regenwaldes vor ihnen brach, und zu beiden Seiten bemerkte sie aus den Augenwinkeln das flüchtige Aufblitzen silbriger Schuppen, die ihr bestens vertraut waren.
She could barely make out Angrath's lumbering shape cutting a line through the thick of the rainforest ahead, and in the periphery on both sides, she saw the flash of familiar silvery scales.
ParaCrawl v7.1

Das ist keine künstlich organisierte Ovation zu Ehren der Führer von Partei und Staat, bei der jeder aus den Augenwinkeln beobachtet, ob sein Nachbar auch intensiv genug die Hände bewegt und dabei heimlich darauf wartet, daß das herablassende Aufeinanderklopfen der Handflächen des Vorsitzenden des Präsidiums — des Dirigenten dieser Schaustellung — aufhört und damit das offizielle Zeichen für den Schluß der Ovation gegeben wird.
I looked around. This was no highly organized ovation in honor of the Party and government leaders, when each participant would watch out of the corner of his eye to see whether his neighbor was clapping hard enough, and secretly waited for the chairman of the Presidium, the conductor of this show, to stop clapping, thus officially bringing the ovation to an end.
ParaCrawl v7.1

Er nahm aus den Augenwinkeln noch immer das Chaos der Leylinien wahr, doch er ließ sich davon nicht ablenken.
He could still see the chaos of the leylines in his periphery, but he ignored it.
ParaCrawl v7.1

Aus den Augenwinkeln konnte er diese große Figur erkennen, welche, obwohl auch er vornübergebeugt war, mit eiserner Hand den reich verzierten heiligen Stab umklammerte.
From the corner of his eye, he could see the tall figure, even though it was bent, his hands clenched on the gnarled sacred staff.
ParaCrawl v7.1

Wie ein Blitz durchfuhr der Hass den halbtoten Krieger, als er seinen Kopf zu der Quelle drehte- Vegeta natürlich, der ihm den Rücken zuwandte, um den Kampf zu beobachten, ihn aber aus den Augenwinkeln verfolgte.
A flash of hate jolted through the half-dead fighter as he jerked his head towards the source — Vegeta, who had his back turned to see the fight but was watching him out of the corner of his eye.
ParaCrawl v7.1

Videl wollte wieder das Schwert benutzen, doch aus den Augenwinkeln sah sie, dass Cold sie mit einem Fußkick attackieren wollte.
The girl immediately continued with her sword, but she saw out the corner of her eye that Cold was prepared to counter with a kick.
ParaCrawl v7.1