Translation of "Aus dem boden stampfen" in English
Ich
halte
es
für
überflüssig,
hierfür
eine
eigene
Förderpolitik
aus
dem
Boden
zu
stampfen.
The
rapporteur
agrees
with
the
Commission's
recommendation
that
the
Observatory
should
produce
detailed
annual
reports
on
major
developments
in
the
national
policy
of
Member
States.
EUbookshop v2
Wie
schon
gesagt,
wollen
-
und
können
-
wir
keine
Kämpfe
aus
dem
Boden
stampfen.
As
mentioned
before,
we
do
not
want
-
and
cannot
-
produce
struggles
out
of
thin
air.
ParaCrawl v7.1
Offensichtlich
hoffte
Brandler,
dass
Trotzki
Sowjets
und
eine
Revolution
aus
dem
Boden
stampfen
könnte.
Evidently
Brandler
was
hoping
that
Trotsky
could
conjure
up
soviets
and
a
revolution
out
of
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
wollte
der
Herzog
eine
repräsentative
Idealstadt
mit
wohlhabenden
Bürgern
aus
dem
Boden
stampfen.
In
this
way,
the
Duke
wanted
to
create
a
representative
ideal
city
with
wealthy
citizens.
ParaCrawl v7.1
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
ging
es
darum,
eine
neue
Behörde
aus
dem
Boden
zu
stampfen,
mit
allen
haushalts-
und
personalpolitischen
Schwierigkeiten,
die
dies
mit
sich
bringen
kann.
For
most
of
the
Member
States,
this
meant
creating
a
new
authority
from
scratch,
with
all
the
budget
and
recruitment
difficulties
this
entailed.
Europarl v8
Zweitens
war
es
leicht,
viel
billiges
Geld
aus
dem
Boden
zu
stampfen,
weil
der
Ölpreis
so
hoch
war.
Number
two,
it
was
easy
to
take
a
lot
of
cheap
money
out
of
the
ground
because
oil
was
expensive.
TED2020 v1
Le
Corbusier
wurde
deshalb
von
der
indischen
Regierung
beauftragt,
eine
Planstadt
für
500.000
Menschen
aus
dem
Boden
zu
stampfen.
Le
Corbusier
was
commissioned
by
the
Indian
government
to
raise
a
planned
city
for
500,000
people
out
of
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
Konkurrenzdruck
ausgesetzt,
Sie
müssen
in
immer
kürzeren
Zyklen
neue
Produkte
aus
dem
Boden
stampfen
und
Ihre
Mitarbeiter
suchen
einen
Großteil
Ihrer
Zeit
nach
wichtigen
Informationen.
You're
under
pressure
from
the
competition,
you
need
to
conjure
up
new
products
with
ever
less
time
to
do
so,
and
your
employees
spend
much
of
their
time
looking
for
essential
information.
ParaCrawl v7.1
Momentan
bin
ich
immer
noch
dabei,
meine
eigene
Firma
aus
dem
Boden
zu
stampfen,
was
der
Jobsuche
in
gewisser
Weise
gleich
kommt
(da
man
ständig
auf
der
Suche
nach
möglichen
Kunden
ist).
Now,
I’m
still
in
the
process
of
setting
up
my
own
business
which
is
a
little
like
looking
for
jobs
(as
you’re
constantly
looking
for
clients).
ParaCrawl v7.1
Parkdesigner
Rene
Friedl
wird
auch
diese
Saison
wieder
die
Ärmel
hochkrempeln
und
gemeinsam
mit
der
Shape
Crew
eine
Freestyle-Arena
der
Extraklasse
aus
dem
Boden
stampfen.
Park
Designer
Rene
Friedl
will
roll
up
his
sleeves
once
again
this
season
together
with
his
shape
crew
and
conjure
up
a
freestyle
arena
deluxe.
ParaCrawl v7.1
In
Majdanek
sollten
150.000
Häftlinge
ein
dynamisches
Wirtschaftszentrum
aus
dem
Boden
stampfen,
das
während
des
Krieges
die
deutschen
Heere
und
nach
dessen
siegreichem
Abschluß
die
deutsche
Zivilindustrie
mit
einem
nie
versiegenden
Fluss
von
Produkten
versorgen
sollte,
doch
die
angestrebte
Häftlingszahl
wurde
niemals
auch
nur
im
entferntesten
erreicht,
und
der
größte
Teil
des
von
den
Zwangsarbeitern
vergossenen
Schweißes
floß
für
den
Ausbau
und
die
Aufrechterhaltung
des
Lagers
selbst
-
eines
Lagers,
das
schließlich
als
riesenhafte
Bauruine
stehen
blieb
und
das
eine
sehr
große
Zahl
von
Menschen
das
Leben
gekostet
hat.
In
Majdanek,
150,000
inmates
were
supposed
to
create
a
dynamic
economic
center
which
would
supply
the
German
wartime
armies
(and,
after
their
victory,
the
German
civilian
industries)
with
an
endless
flow
of
products,
but
the
hoped-for
number
of
inmates
was
never
even
remotely
approximated.
The
greatest
part
of
the
forced
laborers'
efforts
went
towards
the
consolidation
and
maintenance
of
the
camp
itself-a
camp
that
ultimately
remained
a
giant
complex
of
ruins
and
which
cost
a
very
great
number
of
people
their
lives.
ParaCrawl v7.1
Ich
hab
schon
von
vielen
Unternehmern
gehört,
die
wirklich
überrascht
waren
wie
viel
Zeit
es
kostet
so
ein
Unternehmen
aus
dem
Boden
zu
stampfen.
I've
heard
from
so
many
entrepreneurs
who
were
surprised
at
how
much
time
it
takes
to
run
a
business
and
get
it
off
the
ground.
ParaCrawl v7.1
In
nur
sechs
Jahren
(1933-1939)
gelang
es
uns
in
einem
nie
dagewesenen
Kraftakt
-
getragen
alleine
von
Freude
und
Zuversicht
-
eine
Industrie,
eine
Landwirtschaft,
ein
geeinigtes
Volk
aus
dem
Boden
zu
stampfen,
wie
es
in
der
Welt
ohne
Beispiel
geblieben
ist.
In
only
six
years
(1933-1939)
we
made
it
possible
in
an
unprecedented
act
of
might
-
prompted
only
by
joy
and
trust
-
to
wring
out
of
the
earth
an
industry,
an
agriculture,
a
united
people,
that
have
remained
without
equal
in
history.
ParaCrawl v7.1
Alles
geht
sehr
schnell
von
der
Hand
und
mit
den
Vorlagen
von
Wix
gelingt
es
Dir
in
kürzester
Zeit,
eine
wunderschöne
Hochzeits-Webseite
aus
dem
Boden
zu
stampfen.
The
process
is
fast,
and
with
a
Wix
template,
you
can
enjoy
a
beautiful
wedding
website
in
no
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Altstadt
Lyons
und
ein
Teil
der
Halbinsel
Lyon
wurden
1998
zum
UNESCO-Weltkulturerbe
erklärt
und
haben
einen
Unternehmer
offenbar
so
fasziniert,
dass
er
in
Dubai
die
„Lyon-Dubai
City“
aus
dem
Boden
stampfen
will,
inklusive
Sehenswürdigkeiten,
Bars,
Statuen
und
Restaurants.
Old
Lyon
and
part
of
the
Presqu'île
(French
for
"peninsula")
were
declared
a
UNESCO
World
Heritage
site
in
1998
and
have
clearly
fascinated
one
entrepreneur
so
much
that
he
now
wants
to
build
"Lyon-Dubai
City"
in
Dubai,
including
landmarks,
bars,
statues,
and
restaurants.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
ehemaligen
Gleisvorfeld
gedachte
die
Bank
für
mehr
als
sechs
Milliarden
Mark
einen
neuen
Stadtteil
aus
dem
Boden
zu
stampfen,
der
neben
einer
Mehrzweckhalle
und
einem
Fußballstadion
auch
ein
'Stadthaus'
mit
Museen,
Theater
und
Kabarett
sowie
eine
riesige
Shopping
Mall
und
sechs
neue
Hochhäuser
aufweisen
sollte...
Begründet
wurde
das
'Messestadt-Projekt'
auch
damit,
daß
man
Frankfurt
für
qualifizierte
Dienstleister
aus
dem
Ausland
attraktiver
machen
müsse.
On
what
used
to
be
the
fringe
of
the
railway
tracks,
the
bank
now
intended
to
create
a
whole
new
quarter
from
scratch
at
a
cost
of
more
than
6
billion
marks;
it
was
to
include,
alongside
a
multi-purpose
hall
and
a
football
stadium,
also
a
"Stadthaus"
(civic
centre)
with
museums,
a
theatre
and
cabaret,
and
a
huge
shopping
mall
and
six
new
tower
blocks...
ParaCrawl v7.1
Und
finanziell
sieht
sich
der
Klub
auch
nicht
der
Lage
mal
ebend
ein
Stadion
für
200-600
mio
Baht
aus
dem
Boden
zu
stampfen.
And
financially
the
club
does
not
see
itself
in
a
situation
to
build
a
new
stadium
from
scratch
at
a
cost
of
200-600
million
Baht.
ParaCrawl v7.1
Sei
es,
um
ausbleibendes
Wasser
in
der
Kloschüssel
per
Laserstrahlen
zu
detektieren
oder
einen
3D-Drucker
from
scratch
aus
dem
Boden
zu
stampfen
–
die
Looper
sind
so
ungefähr
zu
allem
fähig.
Whether
it
is
to
detect
a
lack
of
water
in
the
toilet
bowl
with
laser
detectors,
or
to
build
a
3D
printer
from
scratch,
they
can
do
it
all.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
Ehrensache,
dass
sowohl
das
Bundesamt
für
Polizei
wie
auch
Kapo
ZH
und
Bezirksanwalt
Wehrli
(auf
Geheiss
der
Staatsanwaltschaft,
siehe
oben)
sich
diese
Meinung
unhinterfragt
ebenfalls
zu
eigen
machen
und
in
Rekordzeit
ein
Verfahren
gegen
die
unliebigen
Sitebetreiber
aus
dem
Boden
stampfen.
Also
matter
of
honour
that
Swiss
state
police
authority
as
well
as
cantonal
police
Zurich
and
DA
Wehrli
(at
public
prosecution's
behest)
adopt
this
opinion
without
questioning
and
conjure
legal
proceedings
up
out
of
nothing
against
unpleasant
site
operators
in
record
time.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
sogenannten
"Gummistiefelzeit"
-
der
Name
kommt
daher,
dass
alle
Erstbezieher
damals
zum
Schutz
ihrer
guten
Stadtschuhe
immer
Gummistiefel
an
den
Bahnhöfen
und
Haltestellen
deponieren
-
gilt
es
in
kürzester
Zeit
eine
Infrastrutur
aufzubauen,
ja
diese
regelrecht
aus
dem
Boden
zu
stampfen.
In
this
so-called
"rubber
boot
era"
-
the
name
comes
from
the
fact
that
all
first-time
buyers
always
deposited
rubber
boots
at
the
stations
and
stops
to
protect
their
good
city
shoes
-
it
is
necessary
to
set
up
an
infrastructure
in
the
shortest
possible
time,
indeed
to
literally
build
it
up
from
the
ground.
ParaCrawl v7.1