Translation of "Aus abbildung" in English
Das
Gerät
besteht
aus
drei
Teilen
(Abbildung
1):
The
aphrometer
is
in
three
parts
(Figure
1):
DGT v2019
Das
Gerät
besteht
aus
zwei
Teilen
(Abbildung
2):
The
aphrometer
is
in
two
parts
(Figure
2):
DGT v2019
Ziehen
Sie
die
Applikationsspritze
am
Dosierkörper
aus
der
Flasche
(Abbildung
2).
Pull
the
syringe
by
the
dosing
body
out
of
the
bottle
(Figure
2).
ELRC_2682 v1
Atmen
Sie
niemals
in
den
Inhalator
aus
(Abbildung
I).
Never
breathe
out
into
the
inhaler
(Figure
I).
ELRC_2682 v1
Die
Prüfvorrichtung
muss
bestehen
aus
(Abbildung
1):
The
apparatus
shall
consist
of
(figure
1):
DGT v2019
Aus
Abbildung
1
geht
auch
das
Gefälle
zwischen
Regionen
innerhalb
der
Länder
hervor.
Figure
1
also
shows
the
spread
between
regions
within
countries.
TildeMODEL v2018
Aus
Abbildung
7
geht
die
Entwicklung
in
den
EU-25
hervor.
The
development
in
EU-25
is
shown
in
Figure
7.
TildeMODEL v2018
Dies
geht
aus
Abbildung
2
unten
hervor.
This
is
depicted
in
Figure
2
below.
DGT v2019
Die
Entwicklung
des
Eigenkapitals
von
Malév
geht
aus
Abbildung
1
hervor.
The
development
on
Malév's
equity
situation
is
shown
in
Figure
1
below.
DGT v2019
Das
ETCS-Netz
ist
aus
der
folgenden
Abbildung
ersichtlich.
An
outline
of
the
ETCS-Net
is
depicted
below.
DGT v2019
Die
Unterteilung
der
auf
diese
Frage
abgegebenen
Antworten
ist
aus
Abbildung
2
ersichtlich.
The
breakdown
of
the
answers
given
is
shown
by
Figure
2.
EUbookshop v2
Aus
Abbildung
4.2.1
ist
die
Struktur
der
Arbeitgeberaufwendungen
im
Dienstleistungssektor
der
EU
ersichtlich.
Figure
4.2.1
shows
the
structure
of
employers'
costs
within
the
service
sector
of
the
EU
economy.
EUbookshop v2
Ein
entsprechender
Vergleich
der
Erwerbsquoten
junger
Frauen
geht
aus
Abbildung
2
hervor.
It
shows
the
proportion
of
individuals
who
were
gainfully
employed
in
November
of
each
year.
EUbookshop v2
Die
Revisionen
wirkten
sich
auch
auf
das
BIP
aus
(siehe
Abbildung).
The
revisions
also
had
an
impact
on
GDP
(see
graph).
EUbookshop v2
Aus
Abbildung
8.7
wird
allerdings
deutlich,
dass
keine
nennenswerte
Entkopplung
stattgefunden
hat.
Nevertheless,
it
is
apparent
in
Figure
8.7
above
that
no
signi#cant
decoupling
has
taken
place.
EUbookshop v2
Schritt
1:
Die
Expositionspunkte
aus
Abbildung
D.3
sind:
Step
1:
The
exposure
points
are,
from
Figure
D.3:
EUbookshop v2
Aus
Abbildung
11
sinddie
für
Banken
wichtigsten
frühen
Warnsignale
ersichtlich.
Figure
11
shows
the
most
important
early
warning
signals
used
by
banks.
EUbookshop v2
Aus
Abbildung
3.1
werden
drei
Muster
ersichtlich.
Figure
3.1
illustrates
three
features.
EUbookshop v2
Die
Zunahme
fällt
aber
je
nach
Land
unterschiedlich
aus
(Abbildung
2).
The
increase
is
however
different
amongst
the
countries
(figure
2).
EUbookshop v2
Wie
aus
Abbildung
1
hervorgeht,
ist
die
Schaferzeugung
tendenziell
rückläufig.
As
Figure
1
shows,
there
is
a
downward
trend
in
sheep
production.
EUbookshop v2
Dieses
Verhältnis
lässt
sich
auch
aus
Abbildung
1
auf
der
vorhergehenden
Seite
ablesen.
This
relation
is
also
illustrated
in
Graph
1
on
the
previous
page.
EUbookshop v2
Sie
sind
in
Wirklichkeit
länger,
wie
aus
Abbildung
1
ersichtlich.
In
reality
they
are
longer
as
can
be
derived
from
FIG.
1.
EuroPat v2
Die
Freisetzungsraten
für
die
verschieden
dicken
Lackschichten
sind
aus
Abbildung
2
zu
ersehen.
The
release
rates
for
the
various
lacquer
amounts
can
be
seen
from
FIG.
2.
EuroPat v2
Aus
dieser
Abbildung
ergibt
sich,
daß
die
Nebenmaxima
(nach
Fig.
It
is
evident
in
this
diagram
that
the
secondary
maxima
shown
in
FIG.
EuroPat v2