Translation of "Aus ästhetischen gründen" in English
Die
Windkraft
stoße
aus
ästhetischen
Gründen
und
aufgrund
ihrer
ungleichmäßigen
Verfügbarkeit
auf
Widerstand.
Wind
meets
resistance
on
aesthetical
ground
and
because
of
the
question
of
the
intermittence.
TildeMODEL v2018
Dabei
waren
aus
ästhetischen
Gründen
Untergrundbahnen
vorgesehen.
There
are
modern
underground
facilities
for
aesthetic
reasons.
WikiMatrix v1
Das
Piercing
wird
aus
ästhetischen
Gründen
in
der
Regel
paarweise
gestochen.
Often,
the
neck
of
the
gourd
is
carved
for
aesthetic
reasons.
WikiMatrix v1
Diese
Unterbrechung
der
sichtbaren
Umfangsfläche
ist
aus
ästhetischen
Gründen
unerwünscht.
This
interruption
of
the
visible
peripheral
surface
is
undesired
for
aesthetic
reasons.
EuroPat v2
Solche
Kaltlichtreflektoren
werden
in
Leuchten
aus
technischen
und
ästhetischen
Gründen
verwendet.
Such
cold-light
reflectors
are
used
in
lighting
fittings
and
lamps
for
technical
and
esthetic
reasons.
EuroPat v2
Diese
Befestigungsart
überzeugt
nicht
nur
aus
technischen
sondern
auch
aus
ästhetischen
Gründen.
This
type
of
fastening
is
not
only
convincing
for
technical
reasons
but
also
for
aesthetic
reasons.
EuroPat v2
Zudem
kann
es
aus
ästhetischen
Gründen
wünschenswert
sein,
die
Scherengitter
abzudecken.
Apart
from
that
it
may
be
desired
for
aesthetic
reasons
to
cover
the
concertina
arms.
EuroPat v2
Sie
ist
daher
aus
ästhetischen
Gründen
in
der
Tür
versenkt.
For
aesthetic
reasons,
therefore,
it
is
countersunk
in
the
door.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
er
natürlich
aus
ästhetischen
Gründen
verwendet
werden.
In
addition
it
can
naturally
be
used
for
aesthetic
reasons.
EuroPat v2
Die
Stützen
müssten
aus
ästhetischen
Gründen
usw.
zwangsläufig
verkleidet
werden.
Columns
ineventably
are
to
be
covered
up
for
esthetic
reasons
etc.
EUbookshop v2
Solche
Sonnenkollektoren
eignen
sich
aus
ästhetischen
Gründen
nur
für
gewerbliche
und
industrielle
Anwendungszwecke.
Such
solar
collectors
are
generally
useful
only
for
commercial
and
industrial
applications
for
aesthetic
reasons.
EuroPat v2
Aus
ästhetischen
Gründen
kann
man
die
Tabletten
auch
in
farbigen
Schichten
verpressen.
For
aesthetic
reasons,
the
tablets
may
also
be
formed
in
colored
layers.
EuroPat v2
Auch
darf
die
Oxidfarbe
aus
ästhetischen
Gründen
nicht
durch
die
opake
Keramik
hindurchscheinen.
Also,
for
aesthetic
reasons,
the
oxide
color
must
not
show
through
the
opaque
ceramic.
EuroPat v2
Aus
ästhetischen
Gründen
soll
die
Brille
verdeckt
aufbewahrt
sein.
For
aesthetic
reasons,
the
spectacles
should
be
concealed
from
view
during
storage.
EuroPat v2
Ein
Schönheitschirurg
als
der
Name
schlägt
tut
Operationen
aus
ästhetischen
Gründen
vor.
A
cosmetic
surgeon
as
the
name
suggests
does
surgeries
for
aesthetic
reasons.
ParaCrawl v7.1
Als
Sonderform
wird
Bondage
auch
aus
ästhetischen
oder
anderen
Gründen
eingesetzt.
As
a
special
form
of
bondage
is
also
used
for
aesthetic
or
other
reasons.
CCAligned v1
Sie
kann
auch
aus
ästhetischen
Gründen
erforderlich
sein.
This
may
also
be
necessary
on
aesthetic
causes.
ParaCrawl v7.1
Die
Verpackung
wird
aus
hygienischen
und
ästhetischen
Gründen
praktiziert.
Packaging
is
mainly
used
for
hygienic
and
aesthetic
reasons.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
die
verschiedenen
Ausströmöffnungen
am
Fahrzeugsitz
aus
ästhetischen
Gründen
zu
vermeiden.
In
addition,
the
various
exhaust
openings
should
be
avoided
in
the
vehicle
seat
for
aesthetic
reasons.
EuroPat v2
Aus
ästhetischen
Gründen
können
Sie
das
Kabel
mit
Baumrinde
oder
ähnlichem
Material
abdecken.
For
aesthetic
reasons,
you
can
choose
to
cover
the
cable
with
garden
soil
or
ground
cover.
ParaCrawl v7.1
Auch
aus
rein
ästhetischen
Gründen
kommt
diese
Behandlung
in
Betracht.
This
treatment
is
also
suitable
for
purely
aesthetic
reasons.
ParaCrawl v7.1
Diese
Chirurgie
wird
hauptsächlich
aus
ästhetischen
Gründen
durchgeführt.
This
surgery
is
primarily
performed
for
aesthetic
reasons.
ParaCrawl v7.1
Aus
ästhetischen
Gründen
wird
dies
als
störend
empfunden.
This
is
found
to
be
objectionable
for
aesthetic
reasons.
EuroPat v2
Aus
ästhetischen
Gründen
ist
dies
in
der
Regel
besonders
gewünscht.
That
is
generally
particularly
desirable
for
aesthetic
reasons.
EuroPat v2
Solche
Stege
sind
aber
oft
beispielsweise
aus
ästhetischen
Gründen
nicht
gewünscht.
Such
struts,
however,
are
often
not
desired
for
aesthetic
reasons.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
in
der
kosmetischen
Anwendung
aus
ästhetischen
Gründen
sehr
bevorzugt.
This
is
very
preferred
for
aesthetic
reasons,
especially
in
cosmetic
applications.
EuroPat v2
Eine
solche
Perforation
wäre
ohne
eine
abdeckende
Oberflächenveredelung
aus
ästhetischen
Gründen
problematisch.
Such
a
perforation
would
be
problematic
without
a
covering
surface
refinement
for
aesthetic
reasons.
EuroPat v2
Hochwertigere
Minenspitzen
für
Kugelschreiber
werden
nicht
zuletzt
aus
ästhetischen
Gründen
aus
Neusilber
hergestellt.
Higher-quality
core
tips
for
ballpoint
pens
are
produced
not
least
for
esthetic
reasons
from
nickel
silver.
EuroPat v2
Aus
ästhetischen
Gründen
werden
"klare"
Produkte
von
Verbrauchern
oft
bevorzugt.
For
aesthetic
reasons,
“clear”
products
are
often
preferred
by
consumers.
EuroPat v2